Loi modifiant, en ce qui concerne l'Institut des comptes nationaux, la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses | Wet tot wijziging, wat het Instituut voor de Nationale Rekeningen betreft, van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
18 DECEMBRE 2015. - Loi modifiant, en ce qui concerne l'Institut des | 18 DECEMBER 2015. - Wet tot wijziging, wat het Instituut voor de |
comptes nationaux, la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | Nationale Rekeningen betreft, van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet |
la Constitution. Art. 2.L'article 111 de la loi du 21 décembre 1994 portant des |
Art. 2.Artikel 111 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale |
dispositions sociales et diverses, est remplacé par ce qui suit : | en diverse bepalingen wordt vervangen als volgt : |
" Art. 111.§ 1er. Chacune des autorités associées et chacun des |
" Art. 111.§ 1. Elke geassocieerde instelling en elke statistische |
services statistiques institués par les Communautés et Régions et | dienst die wordt opgericht door de gemeenschappen en gewesten en die |
disposant de la qualité d'autorité statistique, dont les conditions | beschikt over de hoedanigheid van statistische autoriteit, waarvan de |
pour revêtir d'une telle qualité sont mentionnées dans le chapitre V | voorwaarden waaraan moet worden voldaan bepaald worden in hoofdstuk V |
de l'Accord de coopération du 15 juillet 2014 entre l'Etat fédéral, la | van het Samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014 tussen de Federale |
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | |
Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, | Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, |
la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté | de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke |
germanophone, la Commission communautaire commune de | Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en de Franse |
Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française concernant | Gemeenschapscommissie betreffende de nadere regels voor de werking van |
les modalités de fonctionnement de l'Institut intérfédéral de | het Interfederaal Instituut voor de Statistiek, van de raad van |
statistique, du conseil d'administration et des Comités scientifiques | bestuur en de Wetenschappelijke Comités van het Instituut voor de |
de l'Institut des comptes nationaux, publié au Moniteur belge du 20 | Nationale Rekeningen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 |
oktober 2014, heeft op elk ogenblik het recht de statistische tabellen | |
octobre 2014, a en permanence le droit de consulter et réutiliser les | en vooruitzichten die werden opgemaakt door de andere geassocieerde |
tableaux statistiques et prévisions, même provisoires, établis par les | instellingen in het kader van de opdrachten bedoeld in artikel 109 te |
autres autorités associées dans le cadre des missions visées à l'article 109. | raadplegen en hergebruiken, zelfs indien deze voorlopig zijn. |
§ 2. Chacune des autorités associées a en permanence le droit, dans le | § 2. Elke geassocieerde instelling heeft, in het kader van de |
uitvoering van zijn opdrachten zoals bepaald in artikel 109, op elk | |
cadre de l'exécution de ses missions visées à l'article 109, de | ogenblik het recht de vertrouwelijke gegevens die door de andere |
consulter et réutiliser les données confidentielles recueillies par | geassocieerde instellingen werden ingezameld in het kader van de hoger |
les autres autorités associées dans le cadre desdites missions. | vernoemde opdrachten te raadplegen en hergebruiken. |
§ 3. Les autorités associées et chacun des services statistiques | § 3. Elke geassocieerde instelling en elke statistische dienst die |
institués par les Communautés et Régions disposant de la qualité | wordt opgericht door de gemeenschappen en gewesten en die beschikt |
d'autorité statistique sont tenus à l'égard des tiers aux obligations | over de hoedanigheid van statistische autoriteit moet tegenover derden |
résultant du secret statistique, conformément aux dispositions de la | de verplichtingen naleven die voortvloeien uit het statistisch geheim, |
loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique ainsi qu'aux | overeenkomstig de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare |
conditions fixées dans le chapitre V de l'accord de coopération visé | statistiek en de voorwaarden die worden vastgelegd in hoofdstuk V van |
au premier paragraphe. | het samenwerkingsakkoord bedoeld in paragraaf 1. |
§ 4. Les membres, observateurs et experts qui assistent aux réunions | § 4. De leden, waarnemers en experts die aan de vergaderingen van de |
du conseil d'administration de l'ICN ou aux réunions des comités | raad van bestuur van het INR of aan de vergaderingen van de |
scientifiques sont également tenus de respecter les obligations | wetenschappelijke comités deelnemen moeten eveneens de verplichtingen |
résultant du secret statistique conformément aux dispositions de la | naleven die voortvloeien uit het statistisch geheim overeenkomstig de |
loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique. | wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek. |
Art. 3.L'article 113 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 113 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : |
" Art. 113.§ 1er. L'ICN est géré par un conseil d'administration dont |
" Art. 113.§ 1. Het INR wordt bestuurd door een raad van bestuur |
la composition et le fonctionnement sont réglés par l'accord de | waarvan de samenstelling en de werking geregeld worden in het |
coopération visé à l'article 111, § 1er. | samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 111, § 1. |
§ 2. Parmi les douze membres qui composent le conseil | § 2. Van de twaalf leden waaruit de raad van bestuur is samengesteld, |
d'administration, sont membres de droit : | zijn van rechtswege lid : |
1° le président du Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes | 1° de voorzitter van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
moyennes et Energie qui y siège en tant que représentant du ministre | Middenstand en Energie, die erin zetelt als vertegenwoordiger van de |
ayant l'Economie dans ses attributions; | minister bevoegd voor Economie; |
2° le gouverneur de la Banque nationale de Belgique; | 2° de gouverneur van de Nationale Bank van België; |
3° le commissaire au plan; | 3° de commissaris van het plan; |
4° le directeur général de l'Institut national de statistique. | 4° de directeur-generaal van het Nationaal Instituut voor de Statistiek. |
§ 3. Le mandat des autres membres du conseil d'administration est | § 3. De andere leden van de raad van bestuur hebben een mandaat van |
d'une durée de quatre ans et peut être renouvelé. Lorsqu'un membre | vier jaar dat hernieuwbaar is. Wanneer een lid om welke reden ook |
cesse de faire partie du conseil pour quelque raison que ce soit avant | voortijdig ophoudt deel uit te maken van de raad van bestuur, voltooit |
le terme normal de son mandat, la personne désignée pour le remplacer | de persoon die als zijn vervanger werd aangewezen het lopende mandaat. |
achève le mandat en cours. | |
§ 4. Le conseil d'administration siège valablement en présence de la | § 4. De raad van bestuur zetelt geldig indien een meerderheid van de |
majorité de ses membres. | leden aanwezig is. |
En l'absence de consensus, les décisions sont prises à la majorité des | Wanneer er geen consensus wordt bereikt, beslist de raad bij |
voix des membres présents. En cas de parité, la voix du président est | meerderheid van stemmen van de aanwezige leden. Bij staking van |
prépondérante. | stemmen is de stem van de voorzitter beslissend. |
§ 5. Le conseil d'administration arrête son règlement d'ordre | § 5. De raad van bestuur bepaalt zijn huishoudelijk reglement." |
intérieur." Art. 4.L'article 115 de la même loi est abrogé. |
Art. 4.Artikel 115 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 116 de la même loi, modifié par les lois du 8 mars |
Art. 5.Artikel 116 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 8 |
2009 et du 14 mars 2014, est remplacé par ce qui suit : | maart 2009 en 14 maart 2014, wordt vervangen als volgt : |
" Art. 116.§ 1er. Il est constitué auprès de l'ICN quatre comités |
" Art. 116.§ 1. Bij het INR worden vier wetenschappelijke comités |
scientifiques : le comité scientifique sur les comptes nationaux, le | opgericht : het wetenschappelijk comité voor de nationale rekeningen, |
comité scientifique des comptes des administrations publiques, le | het wetenschappelijk comité voor de overheidsrekeningen, het |
comité scientifique sur le budget économique et le comité scientifique | wetenschappelijk comité voor de economische begroting en het |
pour l'observation et l'analyse des prix. | wetenschappelijk comité voor de prijsobservatie en -analyse. |
Le comité scientifique sur les comptes nationaux est compétent pour se | Het wetenschappelijk comité voor de nationale rekeningen is bevoegd |
prononcer sur les missions visées à l'article 108, alinéa 1er, a), b), | voor de opdrachten bedoeld in artikel 108, eerste lid, a), b), c), d), |
c), d), e) et h). | e) en h). |
Le comité scientifique sur le budget économique est compétent pour se | Het wetenschappelijk comité voor de economische begroting is bevoegd |
prononcer sur la mission visée à l'article 108, alinéa 1er, g). | voor de opdracht bedoeld in artikel 108, eerste lid, g). |
Le comité scientifique pour l'observation et l'analyse des prix est | Het wetenschappelijk comité voor de prijsobservatie en -analyse is |
compétent pour se prononcer sur les missions visées à l'article 108, | bevoegd voor de opdracht bedoeld in artikel 108, eerste lid, i). |
alinéa 1er, i). | |
Le comité scientifique des comptes des administrations publiques est | Het wetenschappelijk comité voor de overheidsrekeningen is bevoegd |
compétent pour se prononcer sur la mission visée à l'article 108, | voor de opdracht bedoeld in artikel 108, eerste lid, j). Het |
alinéa 1er, j). Il examine les demandes d'avis réglées à l'article 32, | onderzoekt de vragen om advies zoals bepaald in artikel 32, eerste lid |
alinéa 1er de l'accord de coopération visé à l'article 111, § 1er. | van het samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 111, § 1. |
Ces quatre comités ont pour mission d'émettre un avis sur la valeur | Deze vier comités hebben als opdracht advies te verstrekken over de |
scientifique et l'objectivité des méthodes adoptées par l'ICN et des | wetenschappelijke waarde en de objectiviteit van de door het INR |
résultats de ses travaux. L'ICN peut consulter ces comités à tout | toegepaste methoden en van de resultaten van zijn werkzaamheden. Het |
moment, sur des questions relevant de leurs compétences respectives. | INR kan deze comités te allen tijde raadplegen betreffende kwesties |
L'ICN consulte ces comités lorsqu'il apporte une modification | die binnen hun respectieve bevoegdheden vallen. |
importante à la méthodologie utilisée, selon leurs compétences | Het INR raadpleegt deze comités wanneer het de gebruikte methodologie |
respectives. Il doit également les consulter après avoir adopté en | in een belangrijke mate wijzigt, al naargelang hun respectieve |
première lecture les tableaux statistiques, analyses et prévisions | bevoegdheden. Het INR moet ze eveneens raadplegen nadat het in eerste |
économiques visés à l'article 108, alinéa 1er, a), c), e), g), h), i) | lezing de in artikel 108, eerste lid, a), c), e), g), h), i) en j) |
et j). Si, le conseil d'administration, après en avoir délibéré, | bedoelde economische statistieken, analyses en vooruitzichten heeft |
aangenomen. Indien de raad van bestuur na beraadslaging van oordeel is | |
estime ne pas pouvoir donner suite à un avis totalement ou | dat hij geen gevolg kan geven aan een volledig of gedeeltelijk |
partiellement défavorable du comité, il annexe cet avis aux tableaux | ongunstig advies van het comité, moet hij dit advies bij de betrokken |
statistiques, analyses ou prévisions qu'il arrête. | statistische tabellen, analyses of vooruitzichten voegen. |
Dans le cadre des tâches prévues à l'article 108, alinéa 1er, k), les | Voor de taken bedoeld in artikel 108, eerste lid, k), worden de |
publications des résultats font chaque année l'objet d'un débat en | publicaties van de resultaten jaarlijks in een publieke zitting van de |
séance publique de la Chambre des représentants. Cette dernière évalue | Kamer van volksvertegenwoordigers besproken. De Kamer evalueert de |
l'évolution des résultats, ainsi que la répartition et la méthodologie | evolutie van de resultaten, evenals de indeling en methodologie van de |
des indicateurs complémentaires. Une synthèse des résultats est | aanvullende indicatoren. Een samenvatting van de resultaten maakt deel |
publiée dans le rapport annuel de la Banque nationale de Belgique sur | uit van het jaarverslag van de Nationale Bank van België betreffende |
les développements économiques et financiers en Belgique et à l'étranger. | de financiële en economische ontwikkelingen in binnen- en buitenland. |
§ 2. A l'exception des membres désignés par les Gouvernements | § 2. Met uitzondering van de door de respectieve gewest- en |
respectifs des Régions et des Communautés, les membres des comités | gemeenschapsregeringen aangewezen leden, worden de leden van de |
scientifiques sont nommés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil | wetenschappelijke comités benoemd door de Koning bij een in |
des ministres. | Ministerraad overlegd besluit. |
§ 3. La composition et le fonctionnement des comités scientifiques | § 3. De samenstelling en de werking van de wetenschappelijke comités |
sont réglés par l'accord de coopération visé à l'article 111, § 1er. | worden geregeld in het samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 111, § |
§ 4. Les membres des comités sont désignés pour une période de quatre | 1. § 4. Het mandaat van de leden van de comités duurt vier jaar en is |
ans, renouvelable. Lorsqu'un membre cesse de faire partie d'un comité, | hernieuwbaar. Wanneer een lid om welke reden ook voortijdig ophoudt |
pour quelque raison que ce soit, avant le terme normal de son mandat, | deel uit te maken van een comité, voltooit de persoon die hetzij door |
la personne désignée pour le remplacer, soit par le Roi soit par le | de Koning, hetzij door de betrokken gewest- of gemeenschapsregering |
Gouvernement concerné des régions ou des communautés, achève son | wordt aangewezen om hem te vervangen, zijn mandaat." |
mandat." Art. 6.L'article 117, de la même loi, modifié par la loi du 8 mars |
Art. 6.Artikel 117 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 8 maart |
2009, est abrogé. | 2009, wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 118 de la même loi, modifié par la loi du 28 février |
Art. 7.Artikel 118 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 28 |
2014, est remplacé par ce qui suit : | februari 2014, wordt vervangen als volgt : |
" Art. 118.§ 1er. Le financement des coûts de fonctionnement de l'ICN |
" Art. 118.§ 1. De financiering van de kosten van de werking van het |
est réglé par l'article 35 de l'accord de coopération visé à l'article | INR wordt geregeld in artikel 35 van het samenwerkingsakkoord bedoeld |
111, § 1er. | in artikel 111, § 1. |
Les coûts de fonctionnement de l'ICN qui sont à charge de l'Etat | De werkingskosten van het INR die ten laste zijn van de federale |
fédéral, sont inscrits au budget du SPF Economie, P.M.E., Classes | overheid worden ingeschreven op de begroting van de FOD Economie, |
moyennes et Energie. | K.M.O., Middenstand en Energie. |
L'Etat fédéral rémunère chaque année et par anticipation à la Banque | De federale overheid vergoedt jaarlijks en vooraf de Nationale Bank |
Nationale de Belgique les coûts des tâches additionnelles qui | van België voor de kosten van de bijkomende taken die specifiek |
découlent directement de l'élaboration des statistiques visées à | voortvloeien uit het opstellen van de statistieken bedoeld in artikel |
l'article 108, alinéa 1er, j. L'Etat et la Banque Nationale de | 108, eerste lid, j. De federale overheid en de Nationale Bank van |
Belgique conviennent du montant de cette indemnité et des modalités de | België komen overeen over het bedrag van de vergoeding en de |
paiement. | modaliteiten van de betaling. |
§ 2. Le secrétariat de l'ICN a son siège au SPF Economie, P.M.E., | § 2. Het secretariaat van het INR heeft zijn zetel in de Federale |
Classes moyennes et Energie. Le fonctionnement, la composition et le | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. De werking, |
rôle du secrétariat sont réglés par l'accord de coopération visé à | de samenstelling en de rol van het secretariaat worden bepaald in het |
l'article 111, § 1er." | samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 111, § 1.." |
Art. 8.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 8.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2016. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2015. | Gegeven te Brussel, 18 december 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, | De minister van Werk, Economie en Consumenten, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Chambre des représentants : (www.lachambre.be) | Kamer van volksvertegenwoordigers : (www.dekamer.be) |
Documents : 54-1491 (2015/2016) | Stukken : 54-1491 (2015/2016) |