| Loi modifiant la loi du 8 mars 2007 créant le Conseil consultatif fédéral des Aînés | Wet tot wijziging van de wet van 8 maart 2007 tot oprichting van een Federale Adviesraad voor Ouderen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 18 DECEMBRE 2009. - Loi modifiant la loi du 8 mars 2007 créant le | 18 DECEMBER 2009. - Wet tot wijziging van de wet van 8 maart 2007 tot |
| Conseil consultatif fédéral des Aînés | oprichting van een Federale Adviesraad voor Ouderen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 3 de la loi du 8 mars 2007 créant un Conseil |
Art. 2.Artikel 3 van de wet van 8 maart 2007 tot oprichting van een |
| consultatif fédéral des Aînés, sont apportées les modifications | Federale Adviesraad voor Ouderen worden de volgende wijzigingen |
| suivantes : | aangebracht : |
| 1° Le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° Paragraaf 2 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
| « § 2. Le Conseil consultatif remplit les missions suivantes : | « § 2. De Adviesraad vervult de volgende taken : |
| - il donne, de sa propre initiative ou à la demande du gouvernement | - hij brengt, op eigen initiatief, op verzoek van de federale regering |
| fédéral ou d'une Chambre législative, des avis sur les matières visées | of van een Wetgevende Kamer, advies uit omtrent de tot de bevoegdheid |
| au § 3 relevant de la compétence de l'autorité fédérale; à cet effet, | van de federale overheid behorende aangelegenheden die worden bedoeld |
| le Conseil consultatif suit les développements dans le domaine de la | in § 3. Daartoe volgt de Adviesraad de ontwikkelingen in het |
| politique des aînés et veille aux besoins de ceux-ci; ses avis ne sont | ouderenbeleid en heeft hij oog voor de behoeften van ouderen. De |
| pas contraignants; | adviezen van de Adviesraad zijn niet bindend; |
| - il délibère chaque année sur la déclaration de politique générale du | - hij bespreekt jaarlijks de beleidsverklaring van de regering wat de |
| gouvernement pour les matières relatives au secteur des aînés; | aangelegenheden betreft die verband houden met de ouderen; |
| - il délègue, à la demande d'un membre du gouvernement, des | - hij vaardigt, op verzoek van een lid van de regering, waarnemers af |
| observateurs auprès des comités d'avis créés dans le cadre de l'Union européenne; | naar de in het kader van de Europese Unie opgerichte adviescomités; |
| - il évalue la qualité des services rendus par les services publics | - hij evalueert de kwaliteit van de dienstverlening aan de ouderen |
| fédéraux aux aînés. » | door de federale overheidsdiensten. » |
| 2° Le paragraphe 3 est remplacé par la disposition suivante : | 2° Paragraaf 3 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
| « § 3. Au sein du Conseil consultatif sont créées des commissions | « § 3. Binnen de Adviesraad worden permanente commissies opgericht |
| permanentes en rapport avec les compétences ou les matières suivantes : | over de volgende bevoegdheden of onderwerpen : |
| - les pensions; | - pensioenen; |
| - l'égalité des chances; | - gelijkheid van kansen; |
| - l'intégration sociale et la lutte contre la précarité; | - sociale integratie en bestrijding van kansarmoede; |
| - l'accessibilité des soins de santé; | - toegankelijkheid van de gezondheidszorg; |
| - la mobilité. | - mobiliteit. |
| La présidence de chaque commission permanente est exercée à tour de | Het voorzitterschap van elke permanente commissie wordt bij toerbeurt |
| rôle par un membre appartenant au groupe linguistique francophone ou | uitgeoefend door een lid van de Nederlandse of de Franse taalgroep, |
| néerlandophone, élu par les membres de la commission, en son sein, | dat door en onder de leden van de betrokken commissie wordt verkozen |
| pour une période de deux ans. | voor een termijn van twee jaar. |
| Chaque commission permanente dispose d'un vice-président, appartenant | Elke permanente commissie heeft een ondervoorzitter, die tot de andere |
| à l'autre groupe linguistique que celui du président, élu par les | taalgroep dan die van de voorzitter behoort en door en onder de leden |
| membres de la commission, en son sein, pour une période de deux ans. | van de betrokken commissie wordt verkozen voor een termijn van twee |
| Le Conseil consultatif peut créer, en son sein, d'autres commissions | jaar. De Adviesraad kan andere permanente of tijdelijke commissies of |
| ou d'autres groupes de travail permanents ou temporaires. » | werkgroepen oprichten. » |
| 3° Au § 4, dont les alinéas 1er et 2 formeront respectivement les | 3° In paragraaf 4, waarvan het eerste en het tweede lid |
| alinéas 2 et 3, est inséré l'alinéa 1er suivant, rédigé comme suit : | respectievelijk het tweede en het derde lid worden, wordt een eerste lid ingevoegd, dat luidt als volgt : |
| « L'avis visé à l'article 3, § 2, alinéa 1er, est transmis au(x) | « Het in artikel 3, § 2, eerste lid, bedoelde advies wordt |
| membre(s) du(des) gouvernement(s) compétent(s) en la matière. » | overgezonden aan het regeringslid of de regeringsleden die terzake |
| bevoegd zijn. » | |
Art. 3.Dans l'article 4 de la même loi, le paragraphe 1er est |
Art. 3.In artikel 4 van dezelfde wet wordt paragraaf 1 vervangen als |
| remplacé par ce qui suit : | volgt : |
| « § 1er. Le Conseil consultatif est composé de 50 membres, répartis en | « § 1. De Adviesraad is samengesteld uit 50 leden, van wie 25 vaste |
| 25 membres effectifs et 25 membres suppléants. | leden en 25 plaatsvervangers. |
| Le Roi détermine, par arrêté délibré en Conseil des Ministres, la | De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
| composition du Conseil consultatif. | Ministerraad, de samenstelling van de Adviesraad. |
| Les membres sont nommés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des | De leden worden door de Koning benoemd bij koninklijk besluit |
| ministres, sur proposition des Ministres qui ont, respectivement, les | vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op voorstel van de |
| Pensions et les Affaires sociales dans leurs attributions. » | Ministers die respectievelijk bevoegd zijn voor Pensioenen en Sociale |
| Lors des nominations, le Roi veille à la composition pluraliste et | Zaken. » Bij de benoeming waakt de Koning voor de pluralistische en |
| représentative du Conseil consultatif. | representatieve samenstelling van de Adviesraad. |
Art. 4.Dans la même loi, il est inséré un article 4/1, rédigé comme |
Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 4/1 ingevoegd, dat luidt als |
| suit : | volgt : |
| « Art. 4/1.Pour remplir ses missions, le Conseil consultatif est |
« Art. 4/1.In de uitvoering van zijn taken wordt de Adviesraad |
| assisté d'une cellule au sein de l'administration qui, pour ses | bijgestaan door een cel binnen de administratie die voor haar werking |
| travaux, peut également faire appel à des experts. » | ook een beroep kan doen op experten. » |
Art. 5.Dans l'article 6 de la même loi, le paragraphe 2 est remplacé |
Art. 5.In artikel 6 van dezelfde wet wordt paragraaf 2 vervangen als |
| par ce qui suit : | volgt : |
| « § 2. Le Roi détermine la composition du bureau, lequel est constitué | « § 2. De Koning bepaalt de samenstelling van het bureau, dat minstens |
| au moins du président et du vice-président du conseil et des | bestaat uit de voorzitter en de ondervoorzitter van de raad en uit de |
| présidents et des vice-présidents des commissions permanentes. » | voorzitters en ondervoorzitters van de permanente commissies. » |
Art. 6.Op de datum waarop het koninklijk besluit tot benoeming van de |
|
| leden van de Adviesraad in werking treedt wordt het koninklijk besluit | |
Art. 6.L'arrêté royal du 5 octobre 1994 portant création d'un Comité |
van 5 oktober 1994 houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor |
| consultatif pour le secteur des pensions est abrogé à la date d'entrée | |
| en vigueur de l'arrêté royal portant nomination des membres du Conseil consultatif. | de pensioensector, opgeheven. |
Art. 7.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 7.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2010. |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2009. | Gegeven te Brussel, 18 december 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| La Ministre des Affaire sociales, | De Minister van Sociale zaken, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |