← Retour vers "Loi portant modification de la loi du 13 juillet 1981 portant création d'un Institut d'expertise vétérinaire "
Loi portant modification de la loi du 13 juillet 1981 portant création d'un Institut d'expertise vétérinaire | Wet tot wijziging van de wet van 13 juli 1981 tot oprichting van een Instituut voor veterinaire keuring |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 17 NOVEMBRE 1998. - Loi portant modification de la loi du 13 juillet 1981 portant création d'un Institut d'expertise vétérinaire (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 17 NOVEMBER 1998. - Wet tot wijziging van de wet van 13 juli 1981 tot oprichting van een Instituut voor veterinaire keuring (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.L'article 3 de la loi du 13 juillet 1981 portant création d'un |
Art. 2.Artikel 3 van de wet van 13 juli 1981 tot oprichting van een |
Institut d'expertise vétérinaire est remplacé par la disposition | Instituut voor veterinaire keuring wordt vervangen door de volgende |
suivante : | bepaling : |
« Art. 3.§ 1er. Le Roi règle, par arrêté délibéré en Conseil des |
« Art. 3.§ 1. De Koning regelt, bij een in Ministerraad overlegd |
Ministres, l'organisation et le fonctionnement de l'Institut. Il nomme | besluit, de organisatie en de werking van het Instituut. Hij benoemd |
aux emplois correspondant à ceux du niveau 1 au sens du statut des | tot de betrekkingen die overeenstemmen met die van niveau 1 als |
agents de l'Etat. | bedoeld in het statuut van het Rijkspersoneel. |
§ 2. L'Institut est géré par le Ministre qui a la Santé publique dans | § 2. Het Instituut wordt beheerd door de Minister tot wiens |
ses attributions. | bevoegdheid de Volksgezondheid behoort. |
§ 3. L'administration journalière de l'Institut est confiée à un | § 3. Het dagelijks bestuur van het Instituut wordt toevertrouwd aan |
administrateur général. | een administrateur-generaal. |
Il est assisté d'un administrateur général adjoint de rôle | Hij wordt bijgestaan door een adjunct-administrateur-generaal van een |
linguistique différent. | andere taalrol. |
Les deux sont porteurs d'un diplôme donnant accès aux emplois du | Beiden zijn houder van een diploma dat toegang geeft tot de |
niveau 1 des agents de l'Etat. Un des deux est porteur du diplôme de | betrekkingen van niveau 1 van het Rijkspersoneel. Eén van beiden is |
houder van het diploma van doctor in de veeartsenijkunde of | |
docteur en médecine vétérinaire. | diergeneeskunde of van dierenarts. |
§ 4. L'administrateur général est désigné par le Roi sur la | § 4. De administrateur-generaal wordt op voordracht van de Minister |
proposition du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions | tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort en op het advies van |
et sur l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil. | de in Raad vergaderde Ministers door de Koning aangewezen. |
L'administrateur général est désigné pour une période de cinq ans. La | De administrateur-generaal wordt aangewezen voor vijf jaar. De |
désignation est renouvelable. | aanwijzing is hernieuwbaar. |
Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, le statut | De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, het |
de l'administrateur général. | statuut van de administrateur-generaal. |
L'administrateur général fait toutes les propositions qu'il juge | De administrateur-generaal doet aan de Minister tot wiens bevoegdheid |
utiles en vue de l'amélioration du fonctionnement et de l'organisation | de Volksgezondheid behoort alle voorstellen die hij nuttig acht met |
de l'Institut au Ministre qui a la Santé publique dans ses | het oog op de verbetering van de werking en de organisatie van het |
attributions. | Instituut. |
Il veille à l'exécution des décisions prises par le Ministre qui a la | Hij zorgt voor de uitvoering van de beslissingen genomen door de |
Santé publique dans ses attributions. | Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort. |
§ 5. Lors de chaque désignation ou renouvellement le Ministre doit, au | § 5. Bij elke aanwijzing of hernieuwing moet de Minister, na overleg, |
terme d'une concertation, conclure un contrat de gestion avec | met de administrateur-generaal en de adjunct-administrateur-generaal |
l'administrateur général et l'administrateur général adjoint. Ce | een managementscontract afsluiten. Dit contract omvat de te bereiken |
contrat comprend les objectifs à réaliser et les moyens accordés. Le | doelstellingen en de toegekende middelen. Het managementscontract kan |
contrat de gestion peut être adapté au cours du mandat. Le contrat de | tijdens het mandaat worden aangepast. Het managementscontract treedt |
gestion entre en vigueur après son approbation par le Roi, par arrêté | in werking na goedkeuring door de Koning, bij een in Ministerraad |
délibéré en Conseil des Ministres. | overlegd besluit. |
§ 6. L'administrateur général adjoint est désigné conformément aux | § 6. De adjunct-administrateur-generaal wordt aangewezen |
modalités du § 4, alinéa premier. | overeenkomstig de modaliteiten van § 4, eerste lid. |
L'administrateur général adjoint est désigné pour une période de cinq | De adjunct-administrateur-generaal wordt aangewezen voor vijf jaar. De |
ans. La désignation est renouvelable. | aanwijzing is hernieuwbaar. |
Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, le statut | De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, het |
de l'administrateur général adjoint. | statuut van de adjunct-administrateur-generaal. |
§ 7. En cas d'absence ou d'empêchement, l'administrateur général est | § 7. Bij afwezigheid of verhindering wordt de administrateur-generaal |
remplacé par l'administrateur général adjoint. | vervangen door de adjunct-administrateur-generaal. |
§ 8. Le Ministre peut déléguer certaines de ses attributions à | § 8. De Minister kan sommige van zijn bevoegdheden overdragen aan de |
l'administrateur général et à l'administrateur général adjoint ainsi | administrateur-generaal en aan de adjunct-administrateur-generaal, |
que, le cas échéant, au fonctionnaires généraux de l'Institut désignés | evenals in voorkomend geval aan de ambtenaren-generaal van het |
par lui-même. | Instituut door hem aangeduid. |
Art. 3.Le Roi fixe la date de l'entrée en vigueur de l'article 2. |
Art. 3.De Koning bepaalt de datum waarop artikel 2 in werking treedt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 17 novembre 1998. | Gegeven te Brussel, 17 november 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |
Scellé du sceau d'Etat, | Met 's Lands zegel gezegeld, |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de la Chambre des représentants : | (1) Gedrukte stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
1507 - 1997/1998. | 1507 - 1997/1998. |
Nr. 1 : Projet de loi. | Nr. 1 : Wetsontwerp. |
Nr. 2 : Amendements. | Nr. 2 : Amendementen. |
Nr. 3 : Rapport. | Nr. 3 : Verslag. |
Nr. 4 : Texte adopté par la commission. | Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie. |
Nr. 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. |
Annales de la Chambre : 15 et 16 juillet 1998. | Handelingen van de Kamers : 15 en 16 juli 1998. |
Document du Sénat : | Gedrukte stukken van de Senaat : |
1-1070 - 1997/1998 : | 1-1070 - 1997/1998 : |
Nr. 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. | Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van |
volksvertegenwoordigers. |