Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 17/03/2022
← Retour vers "Loi portant des dispositions fiscales diverses et de lutte contre la fraude "
Loi portant des dispositions fiscales diverses et de lutte contre la fraude Wet houdende diverse fiscale bepalingen en fraudebestrijding
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
17 MARS 2022. - Loi portant des dispositions fiscales diverses et de 17 MAART 2022. - Wet houdende diverse fiscale bepalingen en
lutte contre la fraude (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale fraudebestrijding (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.
CHAPITRE 2. - Exonération de primes à la formation accordées par une HOOFDSTUK 2. - Vrijstelling van de door een gewest of de Duitstalige
région ou par la Communauté germanophone pour les métiers en pénurie gemeenschap toegekende opleidingspremies voor knelpuntberoepen

Art. 2.Dans l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 34°, du Code des impôts

Art. 2.In artikel 38, § 1, eerste lid, 34°, van het Wetboek van de

sur les revenus 1992, inséré par la loi du 23 mars 2019, les mots inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 23 maart 2019,
"maximum 220 euros," sont remplacés par les mots "maximum 420 euros,". worden de woorden "maximum 220 euro," vervangen door de woorden "maximum 420 euro,".

Art. 3.L'article 2 entre en vigueur le jour de la publication de la

Art. 3.Artikel 2 treedt in werking de dag waarop deze wet in het

présente loi au Moniteur belge et est applicable à partir de Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en is van toepassing vanaf
l'exercice d'imposition 2023. aanslagjaar 2023.
CHAPITRE 3. - Modifications en matière de réductions d'impôt pour HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen op het vlak van de belastingverminderingen
allocations de chômage voor werkloosheidsuitkeringen

Art. 4.A l'article 147 du Code des impôts sur les revenus 1992,

Art. 4.In artikel 147 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen

remplacé par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la 1992, vervangen bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk
loi du 23 mars 2019, les modifications suivantes sont apportées : gewijzigd bij de wet van 23 maart 2019, worden de volgende wijzigingen
1° dans l'alinéa 1er, 7°, le montant "1 148,93 euros" est remplacé par aangebracht: 1° in het eerste lid, 7°, wordt het bedrag "1 148,93 euro" vervangen
les mots "une réduction de base de 1 148,93 euros et une réduction door de woorden "een basisvermindering van 1 148,93 euro en een
additionnelle de 236,38 euros" ; aanvullende vermindering van 236,38 euro";
2° dans l'alinéa 1er, 8°, les mots "du montant visé au 7° " sont 2° in het eerste lid, 8°, worden de woorden "het in 7° bedoelde
remplacés par les mots "des montants visés au 7° " ; bedrag" vervangen door de woorden "de in 7° bedoelde bedragen";
3° à l'alinéa 4, les modifications suivantes sont apportées : 3° in het vierde lid worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) les mots "ou sur les allocations de chômage" sont insérés entre les a) tussen de woorden "op pensioenen en andere vervangingsinkomsten" en
mots "sur les pensions et autres revenus de remplacement" et les mots de woorden "na toepassing van" worden de woorden "of op
"après application de" ; werkloosheidsuitkeringen" ingevoegd;
b) les mots "ou d'allocations de chômage" sont insérés entre les mots b) tussen de woorden "uit pensioenen en andere vervangingsinkomsten"
"de pensions et autres revenus de remplacement "et les mots ", le Roi en de woorden ", verhoogt de Koning" worden de woorden "of uit
majore" ; c) les mots "le montant de la réduction additionnelle visé à l'alinéa werkloosheidsuitkeringen" ingevoegd;
1er, 1°, " sont remplacés par les mots "les montants de la réduction c) de woorden "het in het eerste lid, 1°, vermelde bedrag" worden
additionnelle visés à l'alinéa 1er, 1° et 7°, " ; vervangen door de woorden "de in het eerste lid, 1° en 7°, vermelde
d) les mots "Ce montant majoré est" sont remplacés par les mots "Ces bedragen"; d) de woorden "Dit verhoogde bedrag is" worden vervangen door de
montants majorés sont". woorden "Deze verhoogde bedragen zijn".

Art. 5.In artikel 151/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

Art. 5.Dans l'article 151/1 du même Code, inséré par la loi du 23

van 23 maart 2019, worden de woorden "en voor
mars 2019, les mots "et pour allocations de chômage" sont insérés werkloosheidsuitkeringen" ingevoegd tussen de woorden "pensioenen en
entre les mots "pensions et autres revenus de remplacement" et les andere vervangingsinkomsten" en de woorden "worden niet verleend".
mots "ne sont pas accordées".

Art. 6.L'article 154 du même Code, remplacé par la loi 17 mai 2007 et

Art. 6.Artikel 154 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 17

modifié en dernier lieu par la loi du 27 juin 2021, est abrogé. mei 2007 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 juni 2021, wordt

Art. 7.A l'article 174/1 du même Code, rétabli par la loi-programme

opgeheven.

Art. 7.In artikel 174/1 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de

du 25 décembre 2017 et modifié par les lois des 26 mars 2018 et 23 programmawet van 25 december 2017 en gewijzigd bij de wetten van 26
mars 2019, les modifications suivantes sont apportées : maart 2018 en 23 maart 2019, worden de volgende wijzigingen
aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, les mots "151 à 152, 154," sont remplacés par 1° in het eerste lid worden de woorden "151 tot 152, 154," vervangen
les mots "151 à 152," et les mots "ainsi que le montant maximum de door de woorden "151 tot 152," en worden de woorden "evenals het in
l'allocation de chômage visé à l'article 154," sont abrogés ; artikel 154 bedoelde maximumbedrag van de wettelijke
werkloosheidsuitkering" opgeheven;
2° dans l'alinéa 4, les mots "et le montant maximum de l'allocation de 2° in het vierde lid worden de woorden "en het in artikel 154 bedoelde
chômage visé à l'article 154" sont abrogés. maximumbedrag van de wettelijke werkloosheidsuitkering" opgeheven.

Art. 8.Dans l'article 178, § 3, alinéa 3, du même Code, inséré par la

Art. 8.In artikel 178, § 3, derde lid, van hetzelfde Wetboek,

loi-programme du 20 décembre 2020, les mots "aux articles 147, 151 à ingevoegd bij de programmawet van 20 december 2020, worden de woorden
152 et 154" sont remplacés par les mots "aux articles 147 et 151 à "in de artikelen 147, 151 tot 152 en 154" vervangen door de woorden
152". "in de artikelen 147 en 151 tot 152".

Art. 9.Le présent chapitre est applicable à partir de l'exercice

Art. 9.Dit hoofdstuk is van toepassing vanaf aanslagjaar 2023.

d'imposition 2023.
CHAPITRE 4. - Mise en place d'un cadre juridique rendant possible la HOOFDSTUK 4. - Instelling van een wettelijk kader voor overleg en
concertation et la coopération entre le ministère public, la police samenwerking tussen het Openbaar Ministerie, de federale gerechtelijke
judiciaire fédérale et l'administration fiscale en vue de lutter politie en de fiscale administratie mogelijk te maken ter bestrijding
van ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerde en ter
contre la fraude fiscale grave, organisée ou non et de faciliter le ondersteuning van de werkzaamheden van de MOTEM's (gemengde
multidisciplinaire onderzoeksteams)
travail des MOTEMS (équipes mixtes d'enquête multidisciplinaire) Afdeling 1. - Wijzigingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
Section 1re. - Modifications du Code des impôts sur les revenus 1992 1992

Art. 10.Dans le chapitre III du titre VII du Code des impôts sur les

Art. 10.In hoofdstuk III van titel VII van het Wetboek van de

revenus 1992, il est inséré une section 8, intitulée "Section 8.- De inkomstenbelastingen 1992, wordt een afdeling 8 ingevoegd, luidende
l'attribution de la qualité d'officier de police judiciaire, "Afdeling 8.- De toekenning van de hoedanigheid van officier van
auxiliaire du procureur du Roi". gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings".

Art. 11.Dans la section 8 du même Code, insérée par l'article 10, il

Art. 11.In afdeling 8 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij artikel

est inséré un article 338quater rédigé comme suit : 10, wordt een artikel 338quater ingevoegd, luidende:
"

Art. 338quater.§ 1er. Sont revêtus de la qualité d'officier de

"

Art. 338quater.§ 1. Bekleed worden met de hoedanigheid van officier

police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi, vingt-cinq van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings,
fonctionnaires fiscaux avec au moins le grade d'attaché. vijfentwintig fiscale ambtenaren met minstens de graad van attaché.
Le nombre de vingt-cinq fonctionnaires fiscaux peut être augmenté par Het aantal van vijfentwintig fiscale ambtenaren kan door de Koning
le Roi après avis du Collège des procureurs généraux. worden verhoogd na advies van het College van procureurs-generaal.
Le Roi peut déterminer les conditions relatives à l'expérience et à la De Koning kan voorwaarden betreffende de ervaring en de opleiding van
formation de ces fonctionnaires fiscaux. deze fiscale ambtenaren bepalen.
§ 2. Les prérogatives d'officier de police judiciaire, auxiliaire du § 2. De bevoegdheden van officier van gerechtelijke politie,
procureur du Roi, conférées aux fonctionnaires fiscaux visés au hulpofficier van de procureur des Konings, toegekend aan de in
paragraaf 1 bedoelde fiscale ambtenaren, kunnen slechts uitgeoefend
paragraphe 1er, ne peuvent être exercées qu'en vue de la recherche et worden met het oog op de opsporing en vaststelling van de inbreuken
de la constatation des infractions visées par le présent Code ou des bedoeld in dit Wetboek of de tot uitvoering ervan genomen besluiten of
arrêtés pris pour son exécution ou par l'article 505 du Code pénal, in het artikel 505 van het Strafwetboek, prioritair maar niet
orientées prioritairement mais non exclusivement sur la lutte contre exclusief georiënteerd op de bestrijding van de georganiseerde
la criminalité organisée, et dans la mesure où ils prêtent leur criminaliteit, en voor zover zij bijstand verlenen aan gemengde
concours aux équipes mixtes d'enquête multidisciplinaire créées sur la multidisciplinaire onderzoeksteams, opgericht op basis van het artikel
base de l'article 105, § 11, de la loi du 7 décembre 1998 organisant 105, § 11 van de wet 7 december 1998 tot organisatie van een
un service de police intégré, structuré à deux niveaux. geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.
§ 3. Toutefois, les fonctionnaires visés au paragraphe 1er ne peuvent § 3. De ambtenaren bedoeld in paragraaf 1 mogen evenwel geen bijstand
pas prêter leur concours à une équipe mixte d'enquête verlenen aan een gemengd multidisciplinair onderzoeksteam voor zover
multidisciplinaire dans la mesure où ils sont impliqués dans une zij betrokken zijn in een lopend administratief onderzoek waarop het
enquête administrative en cours à laquelle se rapporte l'enquête visée onderzoek zoals bedoeld in paragraaf 2 betrekking heeft.
au paragraphe 2. § 4. Pour pouvoir exercer les prérogatives d'officier de police § 4. Om hun bevoegdheden van officier van gerechtelijke politie,
judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi, les fonctionnaires fiscaux hulpofficier van de procureur des Konings, te kunnen uitoefenen,
leggen de fiscale ambtenaren bedoeld in paragraaf 1, in handen van de
visés au paragraphe 1er prêtent serment devant le procureur général du procureur-generaal van het rechtsgebied van hun woonplaats, de eed af
ressort de leur domicile, dans les termes suivants : in de volgende bewoordingen:
"Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du "Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en
peuple belge, et de remplir fidèlement les fonctions qui me sont aan de wetten van het Belgische volk en het mij opgedragen ambt trouw
conférées." waar te nemen."
Ils peuvent exercer leurs compétences en dehors du ressort de leur Zij kunnen hun bevoegdheden buiten het rechtsgebied van hun woonplaats
domicile.". uitoefenen.".

Art. 12.L'article 340 du même Code, remplacé par la loi du 23

Art. 12.Artikel 340 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van

décembre 2009 et modifié par la loi du 28 décembre 2011, est complété 23 december 2009 en gewijzigd bij de wet van 28 december 2011, wordt
par un alinéa rédigé comme suit : aangevuld met een lid, luidende:
"Sans préjudice de l'application de l'article 327, § 1er, alinéa 2, "Onverminderd de toepassing van artikel 327, § 1, tweede lid, kunnen
les éléments de preuve recueillis par les fonctionnaires fiscaux du de bewijselementen die door de fiscale ambtenaren van de Federale
Service public fédéral Finances visés à l'article 338quater, § 1er, Overheidsdienst Financiën zoals bedoeld in artikel 338quater, § 1,
lors de leur collaboration avec une équipe mixte d'enquête worden verzameld tijdens hun medewerking aan een gemengd
multidisciplinaire visée à l'article 338quater, § 2, peuvent être multidisciplinair onderzoeksteam zoals bedoeld in artikel 338quater, §
utilisés pour établir l'existence et le montant de la dette d'impôt 2, worden gebruikt ter bepaling van het bestaan en van het bedrag van
ainsi que pour constater une infraction aux dispositions du présent de belastingschuld alsook ter vaststelling van een overtreding van de
Code ou des arrêtés pris pour son exécution.". bepalingen van dit Wetboek of van de ter uitvoering ervan genomen

Art. 13.L'article 463 du même Code, modifié en dernier lieu par la

besluiten.".

Art. 13.Artikel 463 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij

loi du 11 juin 2020, est complété par un alinéa rédigé comme suit : de wet van 11 juni 2020, wordt aangevuld met een lid, luidende:
"L'alinéa 1er n'est pas applicable aux fonctionnaires visés à "Het eerste lid is niet van toepassing op de ambtenaren zoals bedoeld
l'article 338quater, § 1er, qui prêtent leur concours aux équipes in artikel 338quater, § 1, die bijstand leveren aan de gemengde
mixtes d'enquête multidisciplinaire visées à l'article 338quater, § multidisciplinaire onderzoeksteams bedoeld in artikel 338quater, §
2.". 2.".
Section 2. - Modifications du Code de la taxe sur la valeur ajoutée Afdeling 2. - Wijzigingen van het Wetboek van de belasting over de

Art. 14.Dans le chapitre X du Code de la taxe sur la valeur ajoutée,

toegevoegde waarde

Art. 14.In hoofdstuk X van het Wetboek van de belasting over de

il est inséré un article 63ter rédigé comme suit : toegevoegde waarde, wordt een artikel 63ter ingevoegd, luidende:
"

Art. 63ter.§ 1er. Sont revêtus de la qualité d'officier de police

"

Art. 63ter.§ 1. Bekleed worden met de hoedanigheid van officier van

judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi, vingt-cinq fonctionnaires gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings,
fiscaux avec au moins le grade d'attaché. vijfentwintig fiscale ambtenaren met minstens de graad van attaché.
Le nombre de vingt-cinq fonctionnaires fiscaux peut être augmenté par Het aantal van vijfentwintig fiscale ambtenaren kan door de Koning
le Roi après avis du Collège des procureurs généraux. worden verhoogd na advies van het College van Procureurs-generaal.
Le Roi peut déterminer les conditions relatives à l'expérience et à la De Koning kan de voorwaarden betreffende de ervaring en de opleiding
formation de ces fonctionnaires fiscaux. van deze fiscale ambtenaren bepalen.
§ 2. Les prérogatives d'officier de police judiciaire, auxiliaire du § 2. De bevoegdheden van officier van gerechtelijke politie,
procureur du Roi, conférées aux fonctionnaires fiscaux visés au hulpofficier van de procureur des Konings, toegekend aan de in
paragraaf 1 bedoelde fiscale ambtenaren, kunnen slechts uitgeoefend
paragraphe 1er, ne peuvent être exercées qu'en vue de la recherche et worden met het oog op de opsporing en vaststelling van de inbreuken
de la constatation des infractions visées par le présent Code ou des bedoeld in dit Wetboek of de tot uitvoering ervan genomen besluiten of
arrêtés pris pour son exécution ou par l'article 505 du Code pénal, in het artikel 505 van het Strafwetboek, prioritair maar niet
orientées prioritairement mais non exclusivement sur la lutte contre exclusief georiënteerd op de bestrijding van de georganiseerde
la criminalité organisée, et dans la mesure où ils prêtent leur criminaliteit, en voor zover zij bijstand verlenen aan gemengde
concours aux équipes mixtes d'enquête multidisciplinaire prévues à multidisciplinaire onderzoeksteams, opgericht op basis van het artikel
l'article 105, § 11, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un 105, § 11 van de wet 7 december 1998 tot organisatie van een
service de police intégré, structuré à deux niveaux. geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.
§ 3. Toutefois, les fonctionnaires fiscaux visés au paragraphe 1er ne § 3. De fiscale ambtenaren bedoeld in paragraaf 1 mogen evenwel geen
peuvent pas prêter leur concours à une équipe mixte d'enquête bijstand verlenen aan een gemengd multidisciplinair onderzoeksteam
mulitdisciplinaire dans la mesure où ils sont impliqués dans une voor zover zij betrokken zijn in een lopend administratief onderzoek
enquête administrative en cours à laquelle se rapporte l'enquête visée waarop het onderzoek zoals bedoeld in paragraaf 2 betrekking heeft.
au paragraphe 2. § 4. Pour pouvoir exercer les prérogatives d'officier de police § 4. Om hun bevoegdheden van officier van gerechtelijke politie,
judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi, les fonctionnaires fiscaux hulpofficier van de procureur des Konings, te kunnen uitoefenen,
leggen de fiscale ambtenaren bedoeld in paragraaf 1, in handen van de
visés au paragraphe 1er prêtent serment devant le procureur général du procureur-generaal van het rechtsgebied van hun woonplaats, de eed af
ressort de leur domicile, dans les termes suivants : in de volgende bewoordingen:
"Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du "Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en
peuple belge, et de remplir fidèlement les fonctions qui me sont aan de wetten van het Belgische volk en het mij opgedragen ambt trouw
conférées." waar te nemen."
Ils peuvent exercer leurs compétences en dehors du ressort de leur Zij kunnen hun bevoegdheden buiten het rechtsgebied van hun woonplaats
domicile.". uitoefenen.".

Art. 15.L'article 59, § 1er, du même Code, modifié en dernier lieu

Art. 15.Artikel 59, § 1, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd

par la loi du 20 juillet 2006, est complété par un alinéa rédigé comme bij de wet van 20 juli 2006, wordt aangevuld met een lid luidende:
suit : "Sans préjudice de l'application de l'article 93quaterdecies, § 1er, "Onverminderd de toepassing van artikel 93quaterdecies, § 1, derde
alinéa 3, les éléments de preuve recueillis par les fonctionnaires lid, kunnen de bewijselementen die door de fiscale ambtenaren van de
fiscaux du Service public fédéral Finances visés à l'article 63ter, § Federale Overheidsdienst Financiën zoals bedoeld in artikel 63ter, §
1er, lors de leur collaboration avec une équipe mixte d'enquête 1, worden verzameld tijdens hun medewerking aan een gemengd
multidisciplinaire visée à l'article 63ter, § 2, peuvent être utilisés multidisciplinair onderzoeksteam zoals bedoeld in artikel 63ter, § 2,
pour établir l'existence et le montant de la dette d'impôt ainsi que worden gebruikt ter bepaling van het bestaan en van het bedrag van de
pour constater une infraction aux dispositions du présent Code ou des belastingschuld alsook ter vaststelling van een overtreding van de
arrêtés pris pour son exécution.". bepalingen van dit Wetboek of van de ter uitvoering ervan genomen

Art. 16.L'article 74bis du même Code, inséré par la loi du 4 août

besluiten.".

Art. 16.Artikel 74bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van

1986 et modifié en dernier lieu par la loi du 11 juin 2020, est 4 augustus 1986 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 11 juni 2020,
complété par un alinéa rédigé comme suit : wordt aangevuld met een lid, luidende:
"L'alinéa 1er n'est pas applicable aux fonctionnaires fiscaux visés à "Het eerste lid is niet van toepassing op de fiscale ambtenaren zoals
l'article 63ter, § 1er, qui prêtent leur concours aux équipes mixtes bedoeld in artikel 63ter, § 1, die bijstand leveren aan de gemengde
d'enquête multidisciplinaire visées à l'article 63ter, § 2.". multidisciplinaire onderzoeksteams zoals bedoeld in artikel 63ter, §
CHAPITRE 5. - Economie, PME et Classes moyennes - Obligation de mise à 2.". HOOFDSTUK 5. - Economie, KMO en Middenstand - Verplichting voor
disposition des consommateurs d'un moyen de paiement électronique ondernemingen tot terbeschikkingstelling aan consumenten van een
elektronisch betaalmiddel

Art. 17.Dans le livre VI, titre 2, chapitre 2/1, du Code de droit

Art. 17.In boek VI, titel 2, hoofdstuk 2/1, van het Wetboek van

économique, inséré par la loi du 15 mai 2014, l'intitulé du chapitre economisch recht, ingevoegd bij de wet van 15 mei 2014, wordt het
2/1 est remplacé par ce qui suit : opschrift van hoofdstuk 2/1 vervangen als volgt:
"Chapitre 2/1. Du paiement par le consommateur". "Hoofdstuk 2/1. Betaling door de consument".

Art. 18.Dans le livre VI, titre 2, chapitre 2/1, du même Code, inséré

Art. 18.In boek VI, titel 2, hoofdstuk 2/1, van hetzelfde Wetboek,

par la loi du 15 mai 2014, il est inséré un article VI.7/4 rédigé ingevoegd bij de wet van 15 mei 2014, wordt een artikel VI.7/4
comme suit : ingevoegd, luidende:
"Art. VI.7/4. Sans préjudice de l'article VII.30, § 3, lorsque le "Art. VI.7/4. Onverminderd artikel VII.30, § 3, stelt de onderneming,
paiement en euro a lieu en présence physique et simultanée du wanneer de betaling in euro in gelijktijdige fysieke aanwezigheid van
consommateur et de l'entreprise, l'entreprise met également à la de consument en de onderneming plaatsvindt, aan de consument eveneens
disposition du consommateur un moyen de paiement électronique. een elektronisch betaalmiddel ter beschikking.
Pour l'application du présent article, le moyen de paiement Voor de toepassing van dit artikel is het elektronisch betaalmiddel
électronique est un moyen de paiement autre que les pièces et billets een ander betaalmiddel dan muntstukken en bankbiljetten uitgedrukt in
libellés en euro, fourni par un prestataire de services de paiement euro, verstrekt door een betalingsdienstaanbieder als bedoeld in
tel que visé à l'article I.9, 2°, relatif aux définitions applicables artikel I.9, 2°, betreffende de definities van toepassing op boek VII
au livre VII du Code de droit économique.". van het Wetboek van economisch recht.".

Art. 19.Dans l'article XV.83, alinéa 1er, du même Code, inséré par la

Art. 19.In artikel XV.83, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,

loi du 21 décembre 2013 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 ingevoegd bij de wet van 21 december 2013 en laatstelijk gewijzigd bij
novembre 2021, il est inséré un 1° /2 rédigé comme suit : de wet van 28 november 2021, wordt een bepaling onder 1° /2 ingevoegd, luidende:
"1° /2. de l'article VI.7/4 relatif à l'obligation de mise à "1° /2. van artikel VI.7/4 betreffende de verplichting tot
disposition d'un moyen de paiement électronique ;". beschikbaarstelling van een elektronisch betaalmiddel;".

Art. 20.Le présent chapitre entre en vigueur le 1er juillet 2022.

Art. 20.Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 juli 2022.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2022. Gegeven te Brussel, 17 maart 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be)
Documents : K55-2472 Stukken : K55-2472
Compte rendu intégral : 10 mars 2022. Integraal verslag: 10 maart 2022.
^