Loi organisant le passage de l'assujettissement à l'impôt des personnes morales à l'assujettissement à l'impôt des sociétés | Wet tot regeling van de overgang van de onderwerping aan de rechtspersonenbelasting naar de onderwerping aan de vennootschapsbelasting |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
17 MARS 2019. - Loi organisant le passage de l'assujettissement à l'impôt des personnes morales à l'assujettissement à l'impôt des sociétés (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 17 MAART 2019. - Wet tot regeling van de overgang van de onderwerping aan de rechtspersonenbelasting naar de onderwerping aan de vennootschapsbelasting (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.Dans le titre III, chapitre II, section Ier, du Code des |
Art. 2.In titel III, hoofdstuk II, afdeling I, van het Wetboek van de |
impôts sur les revenus 1992, il est inséré un article 184quinquies, | inkomstenbelastingen 1992, wordt een artikel 184quinquies ingevoegd, |
rédigé comme suit : | luidende: |
" Art. 184quinquies.Sous réserve des dispositions de l'article 30 de |
" Art. 184quinquies.Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 30 |
la loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à | van de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen |
l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions, | betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere |
de l'article 347 de la loi-programme du 22 décembre 2003, de l'article | bepalingen, artikel 347 van de programmawet van 22 december 2003, |
154 de la loi-programme du 27 décembre 2005 et de l'article 3 de la | artikel 154 van de programmawet van 27 december 2005 en van artikel 3 |
loi du 29 mai 2018 fixant les conditions du passage à | van de wet van 29 mei 2018 tot bepaling van de voorwaarden van |
l'assujettissement à l'impôt des sociétés d'entreprises portuaires, le | overgang bij de onderwerping aan de vennootschapsbelasting van |
havenbedrijven, vindt de overgang van een voorheen aan de | |
passage d'une personne morale assujettie antérieurement à l'impôt des | rechtspersonenbelasting onderworpen rechtspersoon naar de |
personnes morales à l'impôt des sociétés se fait aux conditions suivantes : | vennootschapsbelasting plaats onder de volgende voorwaarden: |
1° sous réserve des dispositions de l'article 184ter, § 1er, alinéa 1er, | 1° onder voorbehoud van de bepaling van artikel 184ter, § 1, eerste |
la partie du capital, des primes d'émission, des sommes souscrites à | lid, het deel van het kapitaal, van de uitgiftepremies, van de |
l'occasion de l'émission de parts bénéficiaires ou des autres apports | bedragen waarop is ingeschreven ter gelegenheid van de uitgifte van |
en espèces ou en nature, qui a antérieurement réellement été libérée | winstbewijzen of van andere inbrengen in geld of in natura, dat |
et qui n'a fait l'objet d'aucun remboursement ou réduction au cours | voorheen werkelijk werd gestort en waarvan geen terugbetaling of |
des exercices comptables clôturés avant l'exercice comptable se | vermindering heeft plaatsgevonden tijdens de boekjaren afgesloten voor |
rattachant au premier exercice d'imposition pour lequel la personne | het boekjaar dat verbonden is aan het eerste aanslagjaar waarvoor de |
morale est assujettie à l'impôt des sociétés, est considérée comme du | rechtspersoon aan de vennootschapsbelasting is onderworpen, wordt |
capital libéré au sens de l'article 184 aux conditions prévues par les | aangemerkt als gestort kapitaal in de zin van artikel 184 onder de |
alinéas 1er à 3 dudit article ; | voorwaarden bedoeld in het eerste tot derde lid van dat artikel; |
2° les bénéfices antérieurement réservés, incorporés ou non au | 2° de voorheen gereserveerde winsten, al dan niet geïncorporeerd in |
capital, et les provisions pour risques et charges qui sont | kapitaal, en de voorzieningen voor risico's en kosten die door de |
comptabilisés par la personne morale dans les comptes annuels | rechtspersoon zijn geboekt in de jaarrekening met betrekking tot het |
afférents à l'exercice comptable clôturé avant l'exercice comptable se | boekjaar afgesloten voor het boekjaar dat verbonden is aan het eerste |
rattachant au premier exercice d'imposition pour lequel la personne morale est assujettie à l'impôt des sociétés sont considérés comme des réserves déjà taxées ; 3° les plus-values de réévaluation et les subsides en capital comptabilisés par la personne morale dans les comptes annuels afférents à l'exercice comptable clôturé avant l'exercice comptable se rattachant au premier exercice d'imposition pour lequel la personne morale est assujettie à l'impôt des sociétés, ne sont exonérés que s'ils restent portés dans un ou plusieurs comptes distincts du passif et ne peuvent servir de base pour des rémunérations ou attributions quelconques ; 4° les frais qui sont réellement supportés par la personne morale au cours d'un exercice d'imposition qui prend cours à partir du premier jour de l'exercice d'imposition pour lequel la personne morale est assujettie à l'impôt des sociétés et qui ont fait l'objet d'une provision pour risques et charges au sens de la loi comptable constituée au cours d'un exercice d'imposition pour lequel la personne morale était soumise à l'impôt des personnes morales, sont déductibles | aanslagjaar waarvoor de rechtspersoon aan de vennootschapsbelasting is onderworpen, worden als reeds belaste reserves beschouwd; 3° de herwaarderingsmeerwaarden en de kapitaalsubsidies die door de rechtspersoon zijn geboekt in de jaarrekening met betrekking tot het boekjaar afgesloten voor het boekjaar dat verbonden is aan het eerste aanslagjaar waarvoor de rechtspersoon aan de vennootschapsbelasting is onderworpen, worden slechts vrijgesteld voor zover ze op één of meer afzonderlijke rekeningen van het passief geboekt blijven en niet tot grondslag dienen voor enige beloning of toekenning; 4° de kosten die werkelijk door de rechtspersoon worden gedragen tijdens een aanslagjaar dat aanvangt vanaf de eerste dag van het aanslagjaar waarvoor de rechtspersoon aan de vennootschapsbelasting is onderworpen en die het voorwerp hebben uitgemaakt van een voorziening voor risico's en kosten in de zin van de boekhoudwetgeving die werd aangelegd tijdens een aanslagjaar waarvoor de rechtspersoon aan de rechtspersonenbelasting was onderworpen, zijn als beroepskosten aftrekbaar voor het aanslagjaar tijdens hetwelk zij werkelijk zijn |
au titre de frais professionnels pour l'exercice d'imposition au cours | gedragen voor zover is voldaan aan de voorwaarden van artikel 49; |
duquel ils ont été réellement supportés pour autant qu'il soit | 5° definitieve verliezen op activa, die door de rechtspersoon zijn |
satisfait aux conditions de l'article 49 ; 5° les pertes définitives sur des actifs, qui sont réalisées par la personne morale au sens de l'article 49 au cours d'un exercice d'imposition pour lequel la personne morale est assujettie à l'impôt des sociétés et qui ont fait l'objet d'une réduction de valeur comptabilisée au cours d'un exercice d'imposition pour lequel la personne morale était soumise à l'impôt des personnes morales, sont déductibles au titre de frais professionnels pour l'exercice d'imposition au cours duquel elles ont été réalisées ; 6° les amortissements, moins-values ou plus-values à prendre en considération dans le chef de la personne morale sur ses actifs sont déterminés comme si la personne morale avait toujours été assujettie à l'impôt des sociétés ; 7° les pertes subies antérieurement par la personne morale qui sont comptabilisées dans les comptes annuels afférents à l'exercice comptable clôturé avant l'exercice comptable se rattachant au premier exercice d'imposition pour lequel la personne morale est assujettie à l'impôt des sociétés ne peuvent pas être prises en compte pour déterminer la base imposable des exercices d'imposition pour lesquels la personne morale est assujettie à l'impôt des sociétés. Toute reprise d'une réduction de valeur visée à l'alinéa 1er fera, le cas échéant, l'objet d'une majoration de la situation de début des réserves taxées de l'exercice d'imposition concerné à concurrence du montant de cette reprise. Lorsque l'examen de la comptabilité d'une période imposable pour laquelle la personne morale est assujettie à l'impôt des sociétés fait apparaître des sous-estimations d'éléments de l'actif ou des | verwezenlijkt in de zin van artikel 49 tijdens een aanslagjaar waarvoor de rechtspersoon aan de vennootschapsbelasting is onderworpen en die het voorwerp hebben uitgemaakt van een waardevermindering geboekt tijdens een aanslagjaar waarvoor de rechtspersoon aan de rechtspersonenbelasting was onderworpen, zijn als beroepskosten aftrekbaar voor het aanslagjaar gedurende hetwelk deze werden gerealiseerd; 6° de in hoofde van de rechtspersoon in aanmerking te nemen afschrijvingen, min- of meerwaarden op activa worden bepaald alsof de rechtspersoon altijd aan de vennootschapsbelasting onderworpen is geweest; 7° de door de rechtspersoon voorheen geleden verliezen die zijn geboekt in de jaarrekening met betrekking tot het boekjaar afgesloten voor het boekjaar dat verbonden is aan het eerste aanslagjaar waarvoor de rechtspersoon aan de vennootschapsbelasting is onderworpen, mogen niet in rekening worden gebracht voor de bepaling van de belastbare grondslag van aanslagjaren voor dewelke de rechtspersoon aan de vennootschapsbelasting is onderworpen. Elke terugname van een in het eerste lid vermelde waardevermindering zal, in voorkomend geval, het voorwerp uitmaken van een verhoging van de begintoestand van de belaste reserves van het desbetreffende aanslagjaar ten belope van het bedrag van deze terugname. Wanneer bij het onderzoek van de boekhouding over een belastbaar tijdperk voor hetwelk de rechtspersoon aan de vennootschapsbelasting is onderworpen, onderwaarderingen van activa of overwaarderingen van |
surestimations d'éléments du passif visées à l'article 24, alinéa 1er, | passiva vermeld in artikel 24, eerste lid, 4°, worden vastgesteld, |
4°, celles-ci ne sont pas, par dérogation à l'article 361, considérées | worden deze, in afwijking van artikel 361, niet als winst van dit |
comme des bénéfices de cette période imposable, à condition que la | belastbaar tijdperk aangemerkt op voorwaarde dat de rechtspersoon |
personne morale apporte la preuve qu'elles trouvent leur origine au | aantoont dat deze hun oorsprong vinden tijdens een belastbaar tijdperk |
cours d'une période imposable pour laquelle elle était assujettie à | voor hetwelk zij aan de rechtspersonenbelasting onderworpen was.". |
l'impôt des personnes morales.". | |
Art. 3.L'article 26 de la loi-programme du 19 décembre 2014, remplacé |
Art. 3.Artikel 26 van de programmawet van 19 december 2014, vervangen |
par la loi du 10 août 2015, est abrogé. | bij de wet van 10 augustus 2015, wordt opgeheven. |
Art. 4.Les articles 2 et 3 sont applicables à partir de l'exercice |
Art. 4.De artikelen 2 en 3 zijn van toepassing vanaf het aanslagjaar |
d'imposition se rattachant à une période imposable qui débute au plus | verbonden aan een belastbaar tijdperk dat ten vroegste aanvangt vanaf |
tôt le 1er janvier 2019. | 1 januari 2019. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2019. | Gegeven te Brussel, 17 maart 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) |
Documents : K54-3368 | Stukken : K54-3368 |
Compte rendu intégral : 28 février 2019. | Integraal verslag: 28 februari 2019 |