Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 17/03/2019
← Retour vers "Loi concernant l'instauration d'un budget mobilité "
Loi concernant l'instauration d'un budget mobilité Wet betreffende de invoering van een mobiliteitsbudget
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 17 MARS 2019. - Loi concernant l'instauration d'un budget mobilité (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er - Disposition introductive

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. CHAPITRE 2. - Dispositions généralesSection 1re. - Champ d'application

Art. 2.La présente loi est applicable aux employeurs et aux travailleurs. Pour l'application de la présente loi, sont assimilés : 1° aux travailleurs: les personnes qui, autrement qu'en vertu d'un contrat de travail, fournissent des prestations de travail dans le secteur public ainsi que toutes les autres personnes qui, autrement qu'en vertu d'un contrat de travail, fournissent des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ; 2° aux employeurs: les personnes qui emploient les personnes définies au 1°. Section 2. - Définitions

FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 17 MAART 2019. - Wet betreffende de invoering van een mobiliteitsbudget (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1 - Inleidende bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. HOOFDSTUK 2. - Algemene bepalingenAfdeling 1. - Toepassingsgebied

Art. 2.Deze wet is van toepassing op werkgevers en werknemers. Voor de toepassing van deze wet worden gelijkgesteld: 1° met werknemers: de personen die anders dan krachtens een arbeidsovereenkomst arbeid verrichten in de overheidssector alsook alle andere personen die, anders dan krachtens een arbeidsovereenkomst, arbeid verrichten onder het gezag van een ander persoon; 2° met werkgevers: de personen die de onder 1° genoemde personen tewerkstellen. Afdeling 2. - Definities

Art. 3.§ 1er. Pour l'application de la présente loi, il faut entendre

Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze wet moet worden verstaan

par : onder:
1° voiture de société: le véhicule tel que défini à l'article 65 du 1° bedrijfswagen: het in artikel 65 van het Wetboek van de
Code des impôts sur les revenus 1992, mis par l'employeur, directement inkomstenbelastingen 1992 gedefinieerde voertuig, dat door de
ou indirectement, gratuitement ou non, à disposition du travailleur werkgever, rechtstreeks of onrechtstreeks, al dan niet kosteloos, aan
pour utilisation personnelle. de werknemer ter beschikking wordt gesteld voor persoonlijk gebruik.
Est considéré mis à disposition pour l'utilisation personnelle, tout Wordt geacht ter beschikking te zijn gesteld voor persoonlijk gebruik,
véhicule tel que défini à l'article 65 du Code des impôts sur les elk voertuig zoals gedefinieerd in artikel 65 van het Wetboek van de
revenus 1992, immatriculé au nom de l'employeur ou qui fait l'objet inkomstenbelastingen 1992, dat op naam van de werkgever is
d'un contrat de location, de leasing ou de tout autre contrat ingeschreven of het voorwerp uitmaakt van een op naam van de werkgever
gesloten huur- of leasingovereenkomst of van gelijk welke andere
d'utilisation similaire conclu au nom de l'employeur, utilisé pour des gebruiksovereenkomst, dat voor andere dan loutere beroepsdoeleinden
finalités autres qu'exclusivement professionnelles, et pour lequel un wordt gebruikt en waarvoor in hoofde van de werknemer een voordeel van
avantage de toute nature est déterminé conformément à l'article 36 du alle aard wordt bepaald overeenkomstig artikel 36 van hetzelfde
même Code dans le chef du travailleur, et une cotisation de solidarité Wetboek en waarvoor door de werkgever een solidariteitsbijdrage
est due par l'employeur conformément à l'article 38, § 3quater, de la verschuldigd is overeenkomstig artikel 38, § 3quater, van de wet van
loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid
sociale des travailleurs salariés ; van werknemers;
2° budget mobilité: le montant, calculé conformément à l'article 12, 2° mobiliteitsbudget: het bedrag, berekend overeenkomstig artikel 12,
que le travailleur reçoit de son employeur pour compenser le fait dat de werknemer ontvangt van zijn werkgever ter compensatie van het
qu'il renonce à la voiture de société dont il disposait ou à laquelle feit dat hij afziet van de bedrijfswagen waarover hij beschikte of
il pouvait prétendre et sur lequel les règles fiscales, sociales et du waarop hij aanspraak kon maken, en waarop de fiscale,
droit du travail sont applicables telles que déterminées par la sociaalrechtelijke en arbeidsrechtelijke regels van toepassing zijn
présente loi ; zoals door deze wet bepaald;
3° voiture de société respectueuse de l'environnement : 3° milieuvriendelijke bedrijfswagen:
a) une voiture électrique ; a) een elektrische wagen;
b) une voiture répondant aux conditions cumulatives suivantes : b) een wagen die beantwoordt aan de volgende cumulatieve voorwaarden:
1) la valeur des émissions de CO2 de la voiture considérée doit être 1) de CO2-uitstoot van het betreffende voertuig moet minder dan of
inférieure ou égale à 105 grammes par kilomètre ; gelijk zijn aan 105 g per kilometer;
2) la norme d'émissions de polluants atmosphériques de la voiture à 2) de aan te merken emissienorm voor luchtverontreinigende stoffen van
considérer doit correspondre au minimum à la norme en vigueur pour les het betrokken voertuig, moet ten minste overeenstemmen met de geldende
nouvelles voitures, à l'exception des fins de série, au moment de la norm voor nieuwe voertuigen, met uitzondering van einde reeksen, op
demande d'application de la présente loi dans le chef du travailleur het ogenblik van het verzoek om toepassing van de onderhavige wet door
concerné ou à une norme ultérieure ; de betrokken werknemer, of met een latere norm;
3) dans le cas d'un véhicule hybride rechargeable, la batterie 3) in het geval van een oplaadbaar hybride voertuig mag de elektrische
électrique ne peut avoir une capacité énergétique de moins de 0,5 kWh par 100 kilogrammes de poids du véhicule ; batterij geen energiecapaciteit hebben van minder dan 0,5 kWh per 100 kilogram van het wagengewicht;
4) le cas échéant, avoir des valeurs visées au 1), 2) et 3) au moins 4) in voorkomend geval, is de waarde bedoeld in 1), 2) en 3) ten
égales à celles du véhicule dont le travailleur disposait. minste gelijk aan die van het voertuig waarover de werknemer
4° système salarial de l'employeur: l'ensemble des rémunérations, beschikte; 4° loonsysteem van de werkgever: het geheel van bezoldigingen, premies
primes et avantages, notamment la voiture de société, que l'employeur en voordelen, waaronder de bedrijfswagen, die door de werkgever als
octroie en contrepartie du travail ; tegenprestatie voor arbeid toegekend wordt;
5° politique relative aux voitures de société: les règles fixées par 5° bedrijfswagenbeleid: de door de werkgever vastgelegde voorschriften
l'employeur qui régissent les conditions d'octroi et d'utilisation de die de voorwaarden van toekenning en gebruik van de bedrijfswagen
la voiture de société ; regelen;
6° utilisation à des fins professionnelles: l'utilisation de la 6° gebruik voor beroepsdoeleinden: het gebruik van de bedrijfswagen om
voiture de société pour exécuter le travail convenu, à l'exclusion des de overeengekomen arbeid uit te voeren, met uitsluiting van de
déplacements entre le domicile et le lieu de travail et des verplaatsingen tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling en
déplacements purement privés ; de zuivere privé verplaatsingen;
7° indemnité de déplacement: le montant payé ou attribué par 7° verplaatsingsvergoeding: het bedrag dat de werkgever aan de
l'employeur au travailleur pour compenser les frais de son déplacement werknemer betaalt of toekent om de kosten van zijn verplaatsing tussen
entre le domicile et le lieu de travail ; de woonplaats en de plaats van tewerkstelling te vergoeden;
8° moyens de transport durables : 8° duurzame vervoermiddelen:
a) mobilité douce (achat, location, leasing, entretien et équipement a) zachte mobiliteit (aankoop, huur, leasing, onderhoud en verplichte
obligatoire) uitrusting)
- les cycles, engins de déplacement, cycles motorisé et cyclomoteurs, - rijwielen, voortbewegingstoestellen, gemotoriseerde rijwielen en
tels que définis dans le règlement général sur la police de la bromfietsen, zoals gedefinieerd in het algemeen reglement op de
circulation routière ; politie van het wegverkeer;
- les motocyclettes, telles que définies dans le règlement général sur - motorfietsen, zoals gedefinieerd in het algemeen reglement op de
la police de la circulation routière, étant entendu que celles-ci politie van het wegverkeer, met dien verstande dat deze enkel in
n'entrent en considération que lorsqu'elles sont propulsées de façon électrique ; aanmerking komen wanneer ze elektrisch worden aangedreven;
b) transports en commun (abonnements et titres de transport) b) openbaar vervoer (abonnementen en vervoersbewijzen)
- abonnements de transport en commun pour les déplacements entre le - abonnementen voor openbaar vervoer voor het woon-werkverkeer op naam
domicile et le lieu de travail, établis au nom du travailleur ; van de werknemer;
- billets de transport en commun, tant en Belgique que dans l'Espace - biljetten voor het openbaar vervoer, zowel in België als binnen de
économique européen ; Europese Economische Ruimte;
c) transport collectif organisé c) georganiseerd gemeenschappelijk vervoer
d) solutions de partage d) deeloplossingen
- solutions de covoiturage et d'autopartage élargies à tous les - carpooling en autodelen, uitgebreid tot alle voertuigen met 2, 3 of
véhicules à 2, 3 ou 4 roues, motorisés ou non, appartenant à une 4 wielen, al dan niet gemotoriseerd, toebehorende aan een vloot of aan
flotte ou à des particuliers ; particulieren;
- les services de taxis et les services de location de voitures avec chauffeur ; - het taxivervoer en het verhuren van auto's met chauffeur;
- la location de véhicules sans chauffeur, pour maximum 30 jours - de huur van voertuigen zonder chauffeur, voor maximaal 30
calendaires par an. kalenderdagen per jaar.
e) les services de mobilité qui combinent les moyens de transport e) mobiliteitsdiensten die een combinatie zijn van de duurzame
durables énumérés aux points a) à d). vervoermiddelen opgesomd van a) tot en met d).
§ 2. Sont assimilés aux moyens de transport durables : § 2. Worden gelijkgesteld met duurzame vervoermiddelen:
- les frais de logement, à savoir les loyers et les intérêts de prêts - huisvestingskosten, meer bepaald huurgelden en interesten van
hypothecaire leningen, betreffende de woonplaats die binnen een straal
hypothécaires, concernant le domicile établi dans un rayon de 5 van 5 kilometer van de normale plaats van tewerkstelling gelegen is;
kilomètres du lieu habituel de travail ;
- les avantages visés à l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 14°, du Code - de voordelen bedoeld in artikel 38, § 1, eerste lid, 14°, van het
des impôts sur les revenus 1992. Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.
§ 3. Par fins de série, on entend des nouveaux véhicules qui ne sont § 3. Onder einde reeksen worden nieuwe voertuigen verstaan die niet
plus produits, mais qui se trouvent encore dans le stock du fabricant meer worden geproduceerd maar die wel nog in voorraad zijn bij de
ou des distributeurs. fabrikant of de verdelers.
§ 4. Par véhicule hybride rechargeable, on entend le véhicule visé à § 4. Onder oplaadbaar hybride voertuig wordt verstaan het in artikel
l'article 65 du Code des impôts sur les revenus 1992, qui est à la 65 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde voertuig
fois équipé d'un moteur à carburant et d'une batterie électrique qui dat zowel is uitgerust met een brandstofmotor als een elektrische
peut être rechargée via une connexion à une source d'alimentation batterij die opgeladen kan worden via een aansluiting op een externe
externe hors du véhicule. energiebron buiten het voertuig.
§ 5. Le Roi peut étendre la liste visée au paragraphe 1er, 8°, par § 5. De Koning kan de in paragraaf 1, 8°, bedoelde lijst uitbreiden
arrêté délibéré en Conseil des ministres, sur avis du Conseil national bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies
du Travail et du Conseil central de l'Economie. van de Nationale Arbeidsraad en de Centrale Raad voor het
Bedrijfsleven.
§ 6. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, § 6. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
augmenter la capacité énergétique minimale visée au paragraphe 1er, Ministerraad, de in paragraaf 1, 3°, b), 3) bedoelde minimale
3°, b), 3), jusqu'à un maximum de 2,1 kWh par 100 kilogrammes de poids energiecapaciteit verhogen tot maximaal 2,1 kWh per 100 kilogram van
du véhicule. het wagengewicht.
§ 7. A partir du 1er janvier 2020, la valeur visée au paragraphe 1er, § 7. Vanaf 1 januari 2020 wordt de in paragraaf 1, 3°, b), 1),
3°, b), 1), est abaissée à 100 grammes par kilomètre. bedoelde waarde verlaagd tot 100 g per kilometer.
A partir du 1er janvier 2021, la valeur visée au paragraphe 1er, 3°, Vanaf 1 januari 2021 wordt de in paragraaf 1, 3°, b), 1), bedoelde
b), 1), est abaissée à 95 grammes par kilomètre. waarde verlaagd tot 95 g per kilometer.
A partir du 1er janvier 2022, le Roi peut, par arrêté délibéré en Vanaf 1 januari 2022 kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na
Conseil des ministres, continuer à réduire la valeur visée au overleg in de Ministerraad, de in paragraaf 1, 3°, b), 1), bedoelde
paragraphe 1er, 3°, b), 1). waarde verder verlagen.
Section 3. - Instauration, octroi et conditions de validité du budget Afdeling 3. - Invoering, toekenning en geldigheidsvoorwaarden van het
mobilité mobiliteitsbudget

Art. 4.§ 1er. L'instauration d'un budget mobilité relève de la

Art. 4.§ 1. De invoering van een mobiliteitsbudget behoort tot de

compétence de décision exclusive de l'employeur. uitsluitende beslissingsbevoegdheid van de werkgever.
Les conditions éventuelles que l'employeur veut y lier doivent être Eventuele voorwaarden die de werkgever hieraan wil verbinden, moeten
portées à la connaissance de tous les travailleurs à l'occasion de bij de invoering van het mobiliteitsbudget ter kennis worden gebracht
l'introduction du budget mobilité. van alle werknemers.
§ 2. L'employeur ne peut instaurer un tel budget mobilité que s'il a § 2. De werkgever kan dergelijk mobiliteitsbudget enkel invoeren
déjà mis à disposition d'un ou plusieurs travailleurs une ou plusieurs
voitures de société, pendant une période ininterrompue d'au moins 36 indien hij reeds gedurende een ononderbroken periode van minstens 36
maanden, onmiddellijk voorafgaand aan de invoering van het
mois précédant immédiatement l'instauration du budget mobilité. mobiliteitsbudget, één of meerdere bedrijfswagens ter beschikking
heeft gesteld van één of meerdere werknemers.
§ 3. Le paragraphe 2 n'est pas applicable à un employeur qui est actif § 3. Paragraaf 2 is niet van toepassing op een werkgever die minder
depuis moins de 36 mois à condition qu'il mette, au moment de dan 36 maanden actief is op voorwaarde dat hij op het ogenblik van het
l'instauration du budget mobilité, à disposition d'un ou plusieurs invoeren van het mobiliteitsbudget één of meerdere bedrijfswagens ter
travailleurs une ou plusieurs voitures de société. L'activité est beschikking stelt van één of meerdere werknemers. De activiteit wordt
censée avoir débuté : geacht te zijn gestart:
- lorsque l'employeur est une personne morale, à la date du dépôt de - als de werkgever een rechtspersoon is, op datum van de neerlegging
l'acte de constitution au greffe du tribunal de l'entreprise ou d'une van de oprichtingsakte ter griffie van de ondernemingsrechtbank of van
formalité similaire dans un autre Etat membre de l'Espace économique een gelijkaardige registratieformaliteit in een andere lidstaat van de
européen ; Europese Economische Ruimte;
- lorsque l'employeur est une personne physique, à la date de la - als de werkgever een natuurlijk persoon is, op datum van de eerste
première inscription à la Banque-carrefour des Entreprises. inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen.
Lorsque l'employeur est une société dont l'activité consiste en la Wanneer de werkgever een vennootschap is waarvan de activiteit bestaat
continuation d'une activité précédemment exercée par une personne uit de voortzetting van een werkzaamheid die voorheen werd uitgeoefend
physique ou par une autre personne morale, la société-employeur est door een natuurlijke persoon of een andere rechtspersoon, wordt de
censée être constituée respectivement au moment de la première vennootschap-werkgever geacht te zijn opgericht respectievelijk op het
inscription à la Banque-carrefour des Entreprises de cette personne ogenblik van de eerste inschrijving in de Kruispuntbank van
physique, ou au moment du dépôt de l'acte de constitution de cette Ondernemingen door die natuurlijke persoon, of op het ogenblik van de
autre personne morale au greffe du tribunal de l'entreprise ou de neerlegging van de oprichtingsakte van die andere rechtspersoon ter
l'accomplissement d'une formalité d'enregistrement similaire par une griffie van de ondernemingsrechtbank of van het vervullen van een
personne physique ou par une autre personne morale dans un autre Etat gelijkaardige registratieformaliteit door die natuurlijke persoon of
membre de l'Espace économique européen. andere rechtspersoon in een andere lidstaat van de Europese
Economische Ruimte.
§ 4. L'employeur ne peut octroyer un budget mobilité qu'aux § 4. De werkgever kan enkel een mobiliteitsbudget toekennen aan
travailleurs qui disposent effectivement d'une voiture de société ou werknemers die daadwerkelijk over een bedrijfswagen beschikken of die
qui sont éligibles à une voiture de société. voor een bedrijfswagen in aanmerking komen.
§ 5. Sont éligibles à une voiture de société, les travailleurs qui § 5. Komen in aanmerking voor een bedrijfswagen: werknemers die deel
font partie d'une catégorie de fonctions pour laquelle une voiture de uitmaken van een functiecategorie waarvoor het bij de werkgever
société est prévue dans la politique relative aux voitures de société geldende bedrijfswagenbeleid in een bedrijfswagen voorziet.
en vigueur chez l'employeur.

Art. 5.§ 1er. Dans le cadre et aux conditions du budget mobilité

Art. 5.§ 1. Binnen het kader en de voorwaarden van het

instauré par l'employeur conformément à l'article 4, le travailleur mobiliteitsbudget dat de werkgever overeenkomstig artikel 4 heeft
peut adresser une demande à l'employeur afin d'échanger la voiture de ingevoerd, kan de werknemer een aanvraag richten aan de werkgever om
société à laquelle il peut prétendre selon la politique relative aux de bedrijfswagen waarop hij volgens het bedrijfswagenbeleid bij de
voitures de société applicable chez l'employeur contre un budget mobilité. werkgever aanspraak kan maken om te ruilen voor een mobiliteitsbudget.
§ 2. L'employeur communique préalablement au travailleur les modalités § 2. De werkgever deelt de wijze waarop het mobiliteitsbudget wordt
de calcul du budget mobilité et son montant. berekend en het bedrag ervan op voorhand mee aan de werknemer.
§ 3. Un travailleur qui dispose d'une voiture de société ne peut faire § 3. Een werknemer die beschikt over een bedrijfswagen, kan een
une telle demande que si :
1° au moment de la demande, il dispose auprès de l'employeur actuel dergelijke aanvraag enkel doen indien hij:
d'une voiture de société depuis au moins 3 mois sans interruption ; et 1° op het moment van de aanvraag minstens 3 maanden ononderbroken over
een bedrijfswagen beschikt bij de huidige werkgever; en
2° durant les 36 mois précédant la demande, il dispose ou a disposé 2° in de 36 maanden voorafgaand aan de aanvraag, minstens 12 maanden
d'une voiture de société pendant au moins 12 mois auprès de over een bedrijfswagen beschikt of heeft beschikt bij de huidige
l'employeur actuel. werkgever.
La période de 36 mois visée à l'alinéa 1er, 2°, n'est pas applicable De periode van 36 maanden bedoeld in het eerste lid, 2°, is niet van
lorsque l'employeur actuel est un employeur visé à l'article 4, § 3. toepassing wanneer de huidige werkgever een werkgever is bedoeld in artikel 4, § 3.
§ 4. Un travailleur qui est éligible à une voiture de société ne peut § 4. Een werknemer die in aanmerking komt voor een bedrijfswagen, kan
faire une telle demande que si :
1° au moment de la demande, il était éligible à une voiture de société een dergelijke aanvraag enkel doen indien hij:
auprès de l'employeur actuel depuis au moins 3 mois sans interruption 1° op het moment van de aanvraag minstens 3 maanden ononderbroken in
; et 2° durant les 36 mois précédant la demande, il était éligible à une aanmerking kwam voor een bedrijfswagen bij de huidige werkgever; en
voiture de société pendant au moins 12 mois auprès de l'employeur 2° in de 36 maanden voorafgaand aan de aanvraag, reeds minstens 12
maanden in aanmerking kwam voor een bedrijfswagen bij de huidige
actuel. werkgever.
La période de 36 mois visée à l'alinéa 1er, 2°, n'est pas applicable De periode van 36 maanden bedoeld in het eerste lid, 2°, is niet van
lorsque l'employeur actuel est un employeur visé à l'article 4, § 3. toepassing wanneer de huidige werkgever een werkgever is bedoeld in artikel 4, § 3.
§ 5. Lors de l'engagement d'un travailleur, les conditions des § 5. Ter gelegenheid van de aanwerving van een werknemer, gelden de
paragraphes 3 et 4 ne s'appliquent pas. voorwaarden van paragrafen 3 en 4 niet.
Les conditions des paragraphes 3 et 4 ne s'appliquent pas non plus en De voorwaarden van paragrafen 3 en 4 gelden evenmin in geval van een
cas de promotion ou de changement de fonction ayant eu lieu avant le 1er bevordering of functiewijziging die zich heeft voorgedaan voor 1 maart
mars 2019. 2019.
§ 6. La demande du budget mobilité par le travailleur est faite par § 6. De aanvraag van het mobiliteitsbudget door de werknemer gebeurt
écrit. schriftelijk.

Art. 6.L'employeur décide de satisfaire ou non à la demande visée à

Art. 6.De werkgever beslist om al dan niet in te gaan op de in

l'article 5, § 6. Cette décision est portée par écrit à la artikel 5, § 6, bedoelde aanvraag. Deze beslissing wordt schriftelijk
connaissance du demandeur. ter kennis gebracht van de aanvrager.

Art. 7.La demande formelle du travailleur et la décision positive de

Art. 7.De formele aanvraag van de werknemer en de positieve

l'employeur de satisfaire à cette demande forment un accord dont le beslissing van de werkgever om op deze aanvraag in te gaan, vormen een
contenu en tant que tel fait partie du contrat de travail conclu entre overeenkomst die als zodanig inhoudelijk deel uitmaakt van de
les deux parties. arbeidsovereenkomst tussen beide partijen.
Cet accord est conclu avant le premier paiement du budget mobilité et Deze overeenkomst wordt voorafgaandelijk aan de eerste toekenning van
contient entre autres le montant de base du budget mobilité. het mobiliteitsbudget gesloten en vermeldt onder andere het initiële
bedrag van het mobiliteitsbudget.
Section 4. - Utilisation et fonctionnement du budget mobilité Afdeling 4. - Gebruik en functionering van het mobiliteitsbudget

Art. 8.§ 1er. Avec le budget mobilité, le travailleur peut financer

Art. 8.§ 1. Met het mobiliteitsbudget mag de werknemer de

la mise à disposition d'une voiture de société respectueuse de terbeschikkingstelling financieren van een in artikel 3, § 1, 3°,
l'environnement visée à l'article 3, § 1er, 3°. bedoelde milieuvriendelijke bedrijfswagen.
§ 2. La voiture de société mentionnée au paragraphe 1er fait l'objet § 2. De in paragraaf 1 vermelde bedrijfswagen is het voorwerp van een
d'une cotisation de solidarité visée à l'article 38, § 3quater, de la solidariteitsbijdrage bedoeld in artikel 38, § 3quater, van de wet van
loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid
sociale des travailleurs salariés. Elle suit également les règles voor werknemers. Hij volgt ook de fiscale regels die van toepassing
fiscales applicables aux véhicules visés à l'article 65 du Code des zijn op de voertuigen bedoeld in artikel 65 van het Wetboek van de
impôts sur les revenus 1992 lorsque ceux-ci ne sont pas utilisés inkomstenbelastingen 1992 als deze niet uitsluitend voor
exclusivement à des fins professionnelles. beroepsdoeleinden worden gebruikt.
§ 3. Le solde du budget mobilité, c'est-à-dire la partie du budget § 3. Het saldo van het mobiliteitsbudget, met andere woorden het deel
mobilité qui n'a pas été utilisée pour le financement d'une voiture de van het mobiliteitsbudget dat niet werd gebruikt voor de financiering
société et des frais y afférents conformément à la politique relative van een bedrijfswagen en daarmee gerelateerde kosten in het kader van
aux voitures de société, comme les frais de carburant, la cotisation het bedrijfswagenbeleid, zoals de brandstofkosten, de verschuldigde
de solidarité due en application de l'article 38, § 3quater, de la loi solidariteitsbijdrage ter uitvoering van artikel 38, § 3quater, van de
du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale
sociale des travailleurs salariés et le cas échéant les frais de zekerheid voor werknemers en in voorkomend geval de kosten voor het
gestion du budget mobilité, est mis à disposition du travailleur. beheer van het mobiliteitsbudget, wordt ter beschikking gesteld van de werknemer.
Ce solde est consacré au cours de l'année civile au financement de Dit saldo wordt tijdens het kalenderjaar besteed aan de financiering
moyens de transport durables. La partie non utilisée par le van duurzame vervoermiddelen. Het deel dat de werknemer niet gebruikt
travailleur lui sera versée, une fois par an, en espèces, au plus tard zal hem een keer per jaar in geld worden uitbetaald, uiterlijk samen
avec le salaire du premier mois de l'année successive. met het loon van de eerste maand van het daaropvolgende jaar.

Art. 9.La gestion du budget mobilité est mise en oeuvre selon les

Art. 9.Het beheer van het mobiliteitsbudget zal ten uitvoer worden

modalités déterminées par le Roi, par un arrêté délibéré en Conseil gebracht volgens de nadere regels die door de Koning zijn bepaald bij
des ministres. een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.
CHAPITRE 3. - Conséquences juridiques, durée, ampleur et statut HOOFDSTUK 3. - Juridische gevolgen, duur, omvang en statuut
Section 1re. - Conséquences juridiques du budget mobilité Afdeling 1. - Juridische gevolgen van het mobiliteitsbudget

Art. 10.§ 1er. Le travailleur qui reçoit l'avantage d'un budget

Art. 10.§ 1. De werknemer die het voordeel van een mobiliteitsbudget

mobilité ne peut plus bénéficier des exonérations visées à l'article verkrijgt, kan niet meer genieten van de vrijstellingen bedoeld in
38, § 1er, alinéa 1er, 9°, a) et b), et 14°, du Code des impôts sur artikel 38, § 1, eerste lid, 9°, a) en b), en 14°, van het Wetboek van
les revenus 1992 de inkomstenbelastingen 1992.
§ 2. La disposition du paragraphe 1er est mentionnée dans l'accord § 2. De bepaling van paragraaf 1 wordt vermeld in de overeenkomst
visé à l'article 7. bedoeld in artikel 7.
§ 3. La disposition du paragraphe 1er n'est pas applicable au travailleur qui reçoit à la fois un budget de mobilité et une autre indemnité ou un avantage pour des déplacements entre le domicile et le lieu de travail qui donne droit à une desdites exonérations, et qui précédemment bénéficiait aussi de l'avantage d'une voiture de société ou avait obtenu le droit à une voiture de société, et recevait simultanément, durant au moins trois mois précédant la demande du budget mobilité, une indemnité ou un avantage pour des déplacements entre le domicile et le lieu de travail qui donne droit à une desdites exonérations. § 3. De bepaling van paragraaf 1 is niet van toepassing voor de werknemer die én een mobiliteitsbudget ontvangt én een andere vergoeding of een voordeel voor verplaatsingen tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling die recht geeft op één van de genoemde vrijstellingen, maar die voorheen ook het voordeel van een bedrijfswagen genoot of het recht op een bedrijfswagen had verkregen en tegelijkertijd, gedurende minstens drie maanden voorafgaand aan de aanvraag van het mobiliteitsbudget, een vergoeding of een voordeel ontving voor verplaatsingen tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling die recht geeft op één van de genoemde vrijstellingen.
§ 4. Les obligations existantes pour l'employeur d'accorder une § 4. De bestaande verplichtingen voor de werkgever om een
indemnité de déplacement cesseront d'exister à partir du premier jour verplaatsingsvergoeding toe te kennen houden op te bestaan vanaf de
du mois au cours duquel le travailleur reçoit un budget mobilité et eerste dag van de maand tijdens dewelke de werknemer een
récupèrent leur force obligatoire à partir du premier jour du mois au mobiliteitsbudget wordt toegekend en herwinnen hun bindende kracht
cours duquel l'octroi du budget mobilité se termine. vanaf de eerste dag van de maand tijdens dewelke de toekenning van het
mobiliteitsbudget een einde neemt.
§ 5. Lorsque le travailleur dispose de plusieurs voitures de société § 5. Ingeval de werknemer beschikt over meerdere bedrijfswagens bij
auprès du même employeur, une seule voiture de société peut être dezelfde werkgever, kan slechts één bedrijfswagen worden ingeleverd in
restituée pour bénéficier d'un budget de mobilité. La restitution ruil voor een mobiliteitsbudget. De inlevering van andere
d'autres voitures de société ne peut donner droit à un budget de bedrijfswagens kan geen recht geven op een bijkomend
mobilité supplémentaire. mobiliteitsbudget.
Section 2. - Durée du budget mobilité Afdeling 2. - Duur van het mobiliteitsbudget

Art. 11.L'octroi du budget mobilité cesse au plus tard le premier

Art. 11.De toekenning van het mobiliteitsbudget eindigt uiterlijk de

jour du mois au cours duquel le travailleur : eerste dag van de maand waarin de werknemer:
1° exerce une fonction pour laquelle aucun droit à une voiture de 1° een functie uitoefent waarvoor geen recht op een bedrijfswagen is
société n'est prévu dans le système salarial de l'employeur ; voorzien in het loonsysteem van de werkgever;
2° dispose d'une allocation de mobilité prévue par la loi du 30 mars 2° over een mobiliteitsvergoeding beschikt zoals bepaald bij de wet
2018 concernant l'instauration d'une allocation mobilité ; van 30 maart 2018 betreffende de invoering van een mobiliteitsvergoeding;
3° dispose d'une voiture de société autre que celle visée à l'article 3° over een bedrijfswagen beschikt, andere dan een bedrijfswagen
3, § 1er, 3°, et en cas de plusieurs voitures de société auprès du bedoeld in artikel 3, § 1, 3°, en, in geval van het beschikken over
même employeur au moment de l'octroi du budget mobilité, dispose d'une meerdere bedrijfswagens bij dezelfde werkgever op het ogenblik van de
voiture de société autre qu'une voiture de société qui n'a pas fait toekenning van een mobiliteitsbudget, andere dan een bedrijfswagen die
partie de l'octroi du budget mobilité. niet het voorwerp heeft uitgemaakt van de toekenning van een
mobiliteitsbudget.
Section 3. - Ampleur et évolution du budget mobilité Afdeling 3. - Omvang en evolutie van het mobiliteitsbudget

Art. 12.§ 1er. Le montant du budget mobilité correspond au coût brut

Art. 12.§ 1. Het bedrag van het mobiliteitsbudget komt overeen met de

annuel de la voiture de société, pour l'employeur, y compris les jaarlijkse bruto kosten van de bedrijfswagen voor de werkgever, met
charges fiscales et parafiscales, et les frais y afférents inbegrip van de fiscale en parafiscale lasten en de daarmee
conformément à la politique relative aux voitures de sociétés, comme gerelateerde kosten in het kader van het bedrijfswagenbeleid, zoals de
les frais liés au financement, les frais de carburant, la cotisation financieringskosten, de brandstofkosten, de verschuldigde
de solidarité due en application de l'article 38, § 3quater, de la loi solidariteitsbijdrage ter uitvoering van artikel 38, § 3quater, van de
du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale
sociale des travailleurs salariés, auquel le travailleur a droit. zekerheid voor werknemers, waarop de werknemer recht heeft.
§ 2. Lorsque la voiture de société est la propriété de l'employeur, § 2. Wanneer de bedrijfswagen eigendom is van de werkgever, worden de
les frais liés au financement sont remplacés par un amortissement annuel de 20 p.c. financieringskosten vervangen door een jaarlijkse afschrijving van 20 pct.

Art. 13.§ 1er. En cas de changement de fonction ou de promotion, le

Art. 13.§ 1. Bij een functieverandering of een bevordering kan het

budget mobilité peut être adapté à la hausse ou à la baisse lorsqu'en mobiliteitsbudget worden verhoogd of verlaagd wanneer de werknemer
raison de ce changement ou de cette promotion, le travailleur fait door die verandering of die bevordering tot een functiecategorie
partie d'une catégorie de fonctions pour laquelle le système salarial behoort waarvoor het loonsysteem van de werkgever respectievelijk in
de l'employeur prévoit respectivement un budget supérieur ou inférieur. een hoger of lager budget voorziet.
§ 2. Les obligations existantes faites à l'employeur de lier la § 2. Verplichtingen die voor de werkgever gelden om het loon te
rémunération à d'autres formes et formules d'adaptation au coût de la koppelen aan andere vormen en formules voor aanpassing aan de
vie ne sont pas applicables au budget mobilité. Toutefois, le budget levensduurte zijn niet van toepassing op het mobiliteitsbudget. Het
mobilité peut faire l'objet d'une adaptation, sans que cette dernière mobiliteitsbudget kan wel het voorwerp uitmaken van een aanpassing
ne puisse mener à un montant supérieur au montant qui serait zonder dat deze evenwel zou leiden tot een hoger bedrag dan het bedrag
applicable si l'employeur appliquait le système d'indexation des dat van toepassing zou zijn indien de werkgever het systeem voor
salaires en vigueur au sein du secteur auquel appartient l'entreprise. loonindexering zou toepassen dat geldt binnen de sector waartoe de onderneming behoort.
§ 3. Le budget mobilité entre en ligne de compte pour le calcul de la § 3. Het mobiliteitsbudget wordt in aanmerking genomen in de
marge maximale pour l'évolution du coût salarial visée aux articles 6 berekening van de maximale marge voor de loonkostenontwikkeling
et 7 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi bedoeld in de artikelen 6 en 7 van de wet van 26 juli 1996 tot
et à la sauvegarde préventive de la compétitivité. bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van
het concurrentievermogen.
Section 4. - Statut du budget mobilité Afdeling 4. - Statuut van het mobiliteitsbudget

Art. 14.§ 1er. Sous réserves des dérogations prévues dans la présente

Art. 14.§ 1. Onder voorbehoud van de afwijkingen die bij deze wet

worden bepaald, kunnen er aan het mobiliteitsbudget geen rechten
loi, aucun droit ne peut être tiré du budget mobilité, à concurrence worden ontleend, ten belope van het bedrag zoals bepaald in deze wet,
du montant tel que déterminé dans la présente loi, à l'exception de sa met uitzondering van de terbeschikkingstelling ervan door de werkgever
mise à disposition par l'employeur et déterminée aux paragraphes 2 et 3. en het bepaalde onder de paragrafen 2 en 3.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le budget mobilité sera traité § 2. In afwijking van paragraaf 1 zal voor de toepassing van de
de la même façon que l'usage privé de la voiture de société, pour wettelijke, reglementaire en conventionele bepalingen waaraan de
l'application des dispositions légales, réglementaires et conventionnelles d'où le travailleur tirerait des droits relatifs à l'avantage et à la valeur de l'utilisation privée de la voiture de société. § 3. Une convention collective de travail peut prévoir des dispositions plus favorables en faveur des travailleurs, à l'exception de droits en matière de sécurité sociale ou de vacances annuelles et sans que cela puisse mener à une modification des formalités administratives à accomplir à l'égard de l'Office national de sécurité sociale. werknemer rechten zou ontlenen met betrekking tot het voordeel en de waarde van het privégebruik van de bedrijfswagen, het mobiliteitsbudget op dezelfde manier behandeld worden als het privégebruik van de bedrijfswagen. § 3. Een collectieve arbeidsovereenkomst kan voorzien in gunstigere bepalingen voor de werknemers, met uitzondering van rechten op het gebied van sociale zekerheid of jaarlijkse vakantie en zonder dat dit mag leiden tot een wijziging van de ten aanzien van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid te vervullen administratieve formaliteiten.

Art. 15.Pour l'application de la présente loi, le budget mobilité ne

Art. 15.Voor de toepassing van deze wet kan het mobiliteitsbudget

peut pas être instauré en remplacement ou en conversion, total ou niet worden toegekend ter gehele of gedeeltelijke vervanging of
partiel, de rémunérations, primes, avantages en nature ou tout autre omzetting van loon, premies, voordelen in natura of enig ander
avantage ou complément de ceux-ci qui sont ou non pris en compte par voordeel of aanvulling hierbij die al dan niet in aanmerking worden
la sécurité sociale. genomen voor de sociale zekerheid.
Le budget de mobilité ne peut pas non plus être instauré lorsque la Het mobiliteitsbudget kan evenmin worden toegekend wanneer de
voiture de société qui donnerait lieu à l'instauration d'un budget de mobilité était le résultat, total ou partiel, d'un remplacement ou d'une conversion visé à l'alinéa 1er. Le budget mobilité peut être instauré en remplacement ou en conversion de rémunérations ou d'autres avantages si, en vertu du contrat individuel de travail, ces avantages sont accordés au travailleur parce qu'il avait droit à une voiture de société, mais qu'il n'en a pas effectivement disposé, sauf si ces avantages sont à leur tour le résultat, total ou partiel d'un remplacement ou d'une conversion visé à l'alinéa 1er. Le budget mobilité peut également être instauré en remplacement d'une bedrijfswagen die aanleiding zou geven tot de toekenning van een mobiliteitsbudget, geheel of gedeeltelijk het resultaat was van een in het eerste lid bedoelde vervanging of omzetting. Het mobiliteitsbudget kan wel worden toegekend ter vervanging of omzetting van loon of andere voordelen, indien die voordelen blijkens de individuele arbeidsovereenkomst werden toegekend aan de werknemer omdat hij recht had op een bedrijfswagen, maar er niet effectief over beschikt heeft, tenzij die voordelen op hun beurt geheel of gedeeltelijk het resultaat waren van een in het eerste lid bedoelde vervanging of omzetting. Het mobiliteitsbudget kan ook worden toegekend ter vervanging van een
allocation de mobilité visé à l'article 3, 2°, de la loi du 30 mars mobiliteitsvergoeding bedoeld in artikel 3, 2°, van de wet van 30
2018 concernant l'instauration d'une allocation de mobilité. maart 2018 betreffende de invoering van een mobiliteitsvergoeding.
CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 4. - Wijzigingsbepalingen
Section 1er. - Statut du budget mobilité en droit du travail Afdeling 1. - Arbeidsrechtelijke behandeling van het mobiliteitsbudget

Art. 16.Dans l'article 6bis de l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978

Art. 16.In artikel 6bis van het koninklijk besluit nr. 5 van 23

oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten,
relatif à la tenue des documents sociaux, inséré par la loi du 2 août ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002 en gewijzigd bij de wet van
2002 et modifié par la loi du 30 mars 2018, un e) est inséré rédigé 30 maart 2018, wordt een bepaling onder e) ingevoegd, luidende:
comme suit: "e) l'accord visé à l'article 7 de la loi du 17 mars 2019 concernant "e) de overeenkomst bedoeld in artikel 7 van de wet van 17 maart 2019
l'instauration d'un budget mobilité.". betreffende de invoering van een mobiliteitsbudget.".

Art. 17.Dans le livre 2, chapitre 6, du Code pénal social, l'intitulé

Art. 17.In boek 2, hoofdstuk 6, van het Sociaal Strafwetboek wordt

de la section 2 est remplacé par ce qui suit : het opschrift van afdeling 2 vervangen als volgt:
"Section 2. Le contrat relatif à une occupation d'étudiants, le "Afdeling 2. De overeenkomst voor tewerkstelling van studenten, de
contrat d'occupation de travailleurs à domicile, la convention overeenkomst voor tewerkstelling van huisarbeiders, de
d'immersion professionnelle, l'accord portant sur l'allocation de beroepsinlevingsovereenkomst, de overeenkomst voor de
mobilité en application de la loi du 30 mars 2018 concernant mobiliteitsvergoeding met toepassing van de wet van 30 maart 2018
l'instauration d'une allocation de mobilité, l'accord portant sur le betreffende de invoering van een mobiliteitsvergoeding, de
overeenkomst voor het mobiliteitsbudget met toepassing van de wet van
budget mobilité en application de la loi du 17 mars 2019 concernant 17 maart 2019 betreffende de invoering van een mobiliteitsbudget en de
l'instauration d'un budget mobilité et le contrat de travail pour arbeidsovereenkomst voor uitvoering van tijdelijke arbeid".
l'exécution de travail temporaire".

Art. 18.Dans l'article 186 du même Code, les modifications suivantes

Art. 18.In artikel 186 van hetzelfde Wetboek worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
a° l'intitulé suivant est inséré: "Le contrat relatif à une occupation a° het volgende opschrift wordt ingevoegd: "De overeenkomst voor
d'étudiants, le contrat d'occupation de travailleurs à domicile, la tewerkstelling van studenten, de overeenkomst voor tewerkstelling van
convention d'immersion professionnelle, l'accord portant sur huisarbeiders, de beroepsinlevingsovereenkomst, de overeenkomst voor
l'allocation de mobilité en application de la loi du 30 mars 2018 de mobiliteitsvergoeding met toepassing van de wet van 30 maart 2018
concernant l'instauration d'une allocation de mobilité, l'accord betreffende de invoering van een mobiliteitsvergoeding, de
portant sur le budget mobilité en application de la loi du 17 mars overeenkomst voor het mobiliteitsbudget met toepassing van de wet van
2019 concernant l'instauration d'un budget mobilité et le contrat de 17 maart 2019 betreffende de invoering van een mobiliteitsbudget en de
travail pour l'exécution de travail temporaire"; arbeidsovereenkomst voor uitvoering van tijdelijke arbeid";
b° dans l'alinéa 1er, au 1°, les mots "et l'accord portant sur le b° in het eerste lid, in de bepaling onder 1°, worden de woorden ", en
geen schriftelijke overeenkomst voor het mobiliteitsbudget met
budget mobilité en application de la loi du 17 mars 2019 concernant toepassing van de wet van 17 maart 2019 betreffende de invoering van
l'instauration d'un budget mobilité" sont insérés entre les mots een mobiliteitsbudget" ingevoegd tussen de woorden "geen schriftelijke
"l'accord portant sur l'allocation de mobilité en application de la overeenkomst voor de mobiliteitsvergoeding met toepassing van de wet
loi du 30 mars 2018 concernant l'instauration d'une allocation de van 30 maart 2018 betreffende de invoering van een
mobilité" et les mots "par écrit"; mobiliteitsvergoeding" en het woord "opmaakt";
c° dans l'alinéa 1er, au 4°, les mots ", l'accord portant sur le c° in het eerste lid, in de bepaling onder 4°, worden de woorden ", de
overeenkomst voor het mobiliteitsbudget met toepassing van de wet van
budget mobilité en application de la loi du 17 mars 2019 concernant 17 maart 2019 betreffende de invoering van een mobiliteitsbudget;"
l'instauration d'un budget mobilité" sont insérés entre les mots
"l'accord portant sur l'allocation de mobilité en application de la ingevoegd tussen de woorden "de overeenkomst voor de
loi du 30 mars 2018 concernant l'instauration d'une allocation de mobiliteitsvergoeding met toepassing van de wet van 30 maart 2018
mobilité" et les mots "et le contrat de travail pour l'exécution de betreffende de invoering van een mobiliteitsvergoeding," en de woorden
travail temporaire". "en de arbeidsovereenkomst voor uitvoering van tijdelijke arbeid";
d° dans l'alinéa 1er, au 5°, les mots "l'accord portant sur d° in het eerste lid, in de bepaling onder 5°, worden de woorden "de
overeenkomst voor de mobiliteitsvergoeding met toepassing van de wet
l'allocation de mobilité en application de la loi du 30 mars 2018 van 30 maart 2018 betreffende de invoering van een
concernant l'instauration d'une allocation de mobilité, l'accord mobiliteitsvergoeding, de overeenkomst voor het mobiliteitsbudget met
portant sur le budget mobilité en application de la loi du 17 mars toepassing van de wet van 17 maart 2019 betreffende de invoering van
2019 concernant l'instauration d'un budget mobilité" sont insérés een mobiliteitsbudget" ingevoegd tussen de woorden "de
entre les mots "la convention d'immersion professionnelle" et les mots beroepsinlevingsovereenkomst "en de woorden "en de arbeidsovereenkomst
voor uitvoering van tijdelijke arbeid";
"et le contrat de travail pour l'exécution de travail temporaire"; e° in het eerste lid, in de bepaling onder 6°, worden de woorden "de
e° dans l'alinéa 1er, au 6°, les mots "l'accord portant sur overeenkomst voor de mobiliteitsvergoeding met toepassing van de wet
l'allocation de mobilité en application de la loi du 30 mars 2018 van 30 maart 2018 betreffende de invoering van een
concernant l'instauration d'une allocation de mobilité, l'accord mobiliteitsvergoeding, de overeenkomst voor het mobiliteitsbudget met
portant sur le budget mobilité en application de la loi du 17 mars toepassing van de wet van 17 maart 2019 betreffende de invoering van
2019 concernant l'instauration d'un budget mobilité" sont insérés een mobiliteitsbudget" ingevoegd tussen de woorden "de
entre les mots "la convention d'immersion professionnelle" et les mots
"et le contrat de travail pour l'exécution de travail temporaire". beroepsinlevingsovereenkomst" en de woorden "en de arbeidsovereenkomst
voor uitvoering van tijdelijke arbeid".
Section 2. - Statut du budget mobilité en droit social Afdeling 2. - Sociaalrechtelijke behandeling van het mobiliteitsbudget

Art. 19.Dans l'article 14 de la loi du 27 juin 1969 révisant

Art. 19.In artikel 14 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van

l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
travailleurs, modifié en dernier lieu par la loi du 30 mars 2018, un zekerheid der arbeiders, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 maart
paragraphe 3quater est inséré rédigé comme suit : 2018, wordt een paragraaf 3quater ingevoegd, luidende:
" § 3quater. Le solde du budget mobilité mis à disposition du " § 3quater. Het saldo van het mobiliteitsbudget dat overeenkomstig
travailleur conformément à l'article 8, § 3, de la loi du 17 mars 2019 artikel 8, § 3, van 17 maart 2019 betreffende de invoering van een
concernant l'instauration d'un budget mobilité est exclu de la notion mobiliteitsbudget ter beschikking wordt gesteld van de werknemer,
de rémunération.". wordt uitgesloten uit het loonbegrip.".

Art. 20.Dans l'article 45 de la même loi, modifié en dernier lieu par

Art. 20.In artikel 45 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de

la loi du 30 mars 2018, un alinéa 5 est inséré rédigé comme suit : wet van 30 maart 2018, wordt een vijfde lid ingevoegd, luidende:
"Cet article n'est pas applicable au budget mobilité octroyé "Dit artikel is niet van toepassing op het mobiliteitsbudget dat wordt
conformément aux dispositions de la loi du 17 mars 2019 concernant toegekend overeenkomstig de bepalingen van 17 maart 2019 betreffende
l'instauration d'un budget mobilité.". de invoering van een mobiliteitsbudget.".

Art. 21.Dans l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les

Art. 21.In artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de

principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers,
modifié par les lois des 24 juillet 2008, 23 décembre 2009, 25 avril gewijzigd bij de wetten van 24 juli 2008, 23 december 2009, 25 april
2014, 16 novembre 2015 et 30 mars 2018, un alinéa est inséré entre les 2014, 16 november 2015 en 30 maart 2018, wordt tussen het vierde en
alinéas 4 et 5, qui devient l'alinéa 6, rédigé comme suit: vijfde lid, dat het zesde lid wordt, een lid ingevoegd, luidende:
"Le solde du budget mobilité mis à disposition du travailleur "Het saldo van het mobiliteitsbudget dat overeenkomstig artikel 8, §
conformément à l'article 8, § 3, de la loi du 17 mars 2019 concernant 3, van de wet van 17 maart 2019 betreffende de invoering van een
l'instauration d'un budget mobilité est exclu de la notion de mobiliteitsbudget ter beschikking wordt gesteld van de werknemer,
rémunération.". wordt uitgesloten uit het loonbegrip.".

Art. 22.Dans l'article 38 de la même loi, un paragraphe 3novodecies

Art. 22.In artikel 38 van dezelfde wet, wordt een paragraaf

est inséré rédigé comme suit : 3novodecies ingevoegd, luidende:
" § 3novodecies. Sur le solde du budget mobilité qui, conformément à " § 3novodecies. Op het saldo van het mobiliteitsbudget dat,
l'article 8, § 3, de la loi du 17 mars 2019 concernant l'instauration overeenkomstig artikel 8, § 3, van de wet van 17 maart 2019
d'un budget mobilité, est mis à la disposition du travailleur et est betreffende de invoering van een mobiliteitsbudget, ter beschikking
versé en espèces, une cotisation spéciale de 38,07 p.c. est due par le wordt gesteld van de werknemer en wordt uitbetaald in geld, is de
travailleur. werknemer een bijzondere bijdrage verschuldigd van 38,07 pct.
Les cotisations sont payées par l'employeur à l'organisme chargé de la De bijdragen worden door de werkgever betaald aan de instelling belast
perception des cotisations de sécurité sociale, dans les mêmes délais met de inning van de socialezekerheidsbijdragen, binnen dezelfde
et dans les mêmes conditions que les cotisations de sécurité sociale termijnen en onder dezelfde voorwaarden als de
pour les travailleurs salariés. socialezekerheidsbijdragen voor de werknemers.
Le produit des cotisations est transmis à l'ONSS-Gestion globale, visé De opbrengst van de bijdragen wordt overgemaakt aan de RSZ-Globaal
à l'article 5, alinéa 1er, 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant Beheer, bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2°, van de wet van 27 juni
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende
Les dispositions du régime général de la sécurité sociale des de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.
travailleurs salariés, notamment en ce qui concerne les déclarations De bepalingen van het algemene stelsel van de sociale zekerheid van
avec justification des cotisations, les délais en matière de paiement, werknemers, inzonderheid wat betreft de aangiften met verantwoording
l'application des sanctions civiles et les dispositions pénales, le van de bijdragen, de termijnen inzake betaling, de toepassing van de
contrôle, la désignation du juge compétent en cas de contestation, la burgerlijke sancties en van de strafbepalingen, het toezicht, de
aanwijzing van de rechter bevoegd in geval van betwisting, de
prescription en matière d'actions judiciaires, le privilège, la verjaring inzake rechtsvorderingen, het voorrecht en de mededeling van
communication du montant de la créance de l'Office national de het bedrag van de schuldvordering van de Rijksdienst voor Sociale
sécurité sociale, sont applicables.". Zekerheid, zijn van toepassing.".

Art. 23.La partie du solde du budget de mobilité qui, conformément à

Art. 23.Het gedeelte van het saldo van het mobiliteitsbudget dat,

l'article 8, § 3, de la loi du 17 mars 2019 concernant l'instauration overeenkomstig artikel 8, § 3, van de wet van 17 maart 2019
betreffende de invoering van een mobiliteitsbudget, aan de werknemer
d'un budget mobilité, est versée au travailleur en espèces, est in geld wordt uitbetaald, wordt geacht deel uit te maken van het loon
considérée comme faisant partie de la rémunération servant de base au dat als berekeningsbasis geldt voor de prestaties, verschuldigd in de
calcul des prestations dues dans les branches de la sécurité sociale takken van de sociale zekerheid bedoeld in artikel 21, § 1, 1° tot 6°,
visées à l'article 21, § 1er, 1° à 6°, de la loi du 29 juin 1981 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des sociale zekerheid der werknemers.
travailleurs salariés.
Le Roi peut, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, abroger, De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
modifier, compléter ou remplacer les dispositions légales existantes Ministerraad, de bestaande wettelijke bepalingen opheffen, wijzigen,
pour les mettre en conformité avec le présent article. aanvullen of vervangen om ze met dit artikel in overeenstemming te brengen.
Section 3. - Traitement fiscal du budget mobilité Afdeling 3. - Fiscale behandeling van het mobiliteitsbudget

Art. 24.Dans l'article 38, § 1er, du Code des impôts sur les revenus

Art. 24.In artikel 38, § 1, van het Wetboek van de

1992, modifié en dernier lieu par la loi du 30 mars 2018, les inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30
modifications suivantes sont apportées: maart 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) dans l'alinéa 1er, un 33° est inséré, rédigé comme suit : a) in het eerste lid wordt een bepaling onder 33° ingevoegd, luidende:
"33° le solde du budget mobilité qui est mis à disposition du "33° het saldo van het mobiliteitsbudget dat overeenkomstig artikel 8,
travailleur, conformément à l'article 8, § 3, de la loi du 17 mars § 3, van de wet van 17 maart 2019 betreffende de invoering van een
2019 concernant l'instauration d'un budget mobilité." ; mobiliteitsbudget ter beschikking wordt gesteld van de werknemer.";
b) l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : b) het vierde lid wordt vervangen als volgt:
"Les exonérations visées à l'alinéa 1er, 9°, a) et b), et 14°, ne sont "De vrijstellingen bedoeld in het eerste lid, 9°, a) en b), en 14°,
pas applicables : zijn niet van toepassing:
1° lorsque le contribuable perçoit simultanément, du même employeur, 1° wanneer de belastingplichtige tegelijkertijd een
mobiliteitsvergoeding van dezelfde werkgever ontvangt met toepassing
une allocation de mobilité en application de la loi du 30 mars 2018 van de wet van 30 maart 2018 betreffende de invoering van een
concernant l'instauration d'une allocation de mobilité, sauf le cas mobiliteitsvergoeding, tenzij in het in artikel 9, § 3, van dezelfde
visé à l'article 9, § 3, de la même loi ; wet bedoelde geval;
2° lorsque le contribuable perçoit simultanément, du même employeur, 2° wanneer de belastingplichtige tegelijkertijd een mobiliteitsbudget
un budget mobilité en application de la loi du 17 mars 2019 concernant van dezelfde werkgever ontvangt met toepassing van de wet van 17 maart
l'instauration d'un budget mobilité, sauf le cas visé à l'article 10, 2019 betreffende de invoering van een mobiliteitsbudget, tenzij in het
§ 3, de la même loi.". in artikel 10, § 3, van dezelfde wet bedoelde geval.".

Art. 25.L'article 52 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi

Art. 25.Artikel 52 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij

du 30 mars 2018, est complété par un 12°, rédigé comme suit : de wet van 30 maart 2018, wordt aangevuld met een bepaling onder 12°,
"12° le solde du budget mobilité qui est mis à disposition du luidende: "12° het saldo van het mobiliteitsbudget dat overeenkomstig artikel 8,
travailleur, conformément à l'article 8, § 3, de la loi du 17 mars § 3, van de wet van 17 maart 2019 betreffende de invoering van een
2019 concernant l'instauration d'un budget mobilité.". mobiliteitsbudget ter beschikking wordt gesteld van de werknemer.".
CHAPITRE 5. - Sanctions HOOFDSTUK 5. - Sancties

Art. 26.En cas d'infraction aux articles 3, § 1er, 3° et 8°, §§ 5 et

Art. 26.In geval van inbreuk op de artikelen 3, § 1, 3° en 8°, §§ 5

6, et 4, §§ 2 et 3, 5, §§ 3 à 5, et 7 à 15, le traitement fiscal et de en 6, en 4, §§ 2 en 3, 5, §§ 3 tot 5, en 7 tot 15 vervalt de
droit social prévu par les articles 19 à 25 cesse de s'appliquer. sociaalrechtelijke en fiscaalrechtelijke behandeling bepaald bij de
artikelen 19 tot en met 25.
CHAPITRE 6. - Exécution et entrée en vigueur HOOFDSTUK 6. - Uitvoering en inwerkingtreding

Art. 27.La présente loi entre en vigueur le 1er mars 2019.

Art. 27.Deze wet treedt in werking op 1 maart 2019.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 17 mars 2019. Gegeven te Brussel, 17 maart 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
A. DE CROO A. DE CROO
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be)
Documents : K54-3381 Stukken: K54-3381
Compte rendu intégral : 28 février 2019. Integraal verslag: 28 februari 2019
^