Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 17/05/2004
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente "
Loi modifiant la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente Wet tot wijziging van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke dranken en betreffende het vergunningsrecht
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 17 MAI 2004. - Loi modifiant la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 17 MEI 2004. - Wet tot wijziging van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke dranken en betreffende het vergunningsrecht (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.L'intitulé de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de

Art. 2.Het opschrift van de wet van 28 december 1983 betreffende het

boissons spiritueuses et sur la taxe de patente est remplacé par verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht wordt
l'intitulé qui suit : vervangen als volgt :
« Loi du 28 décembre 1983 sur la patente pour le débit de boissons « Wet van 28 december 1983 betreffende de vergunning voor het
spiritueuses. » verstrekken van sterke drank. »

Art. 3.A l'article 1er de la même loi, modifié par l'arrêté royal du

Art. 3.In artikel 1 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk

27 novembre 1996, confirmé par la loi du 13 juin 1997 et par la loi du besluit van 27 november 1996, bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997
22 décembre 1998, les 7° et 8° sont abrogés. en bij de wet van 22 december 1998, worden de punten 7° en 8°

Art. 4.A l'article 3, § 1er, de la même loi, remplacé par l'arrêté

opgeheven.

Art. 4.In artikel 3, § 1, van dezelfde wet, vervangen bij het

royal du 4 avril 2003, confirmé par la loi du 22 décembre 2003, sont koninklijk besluit van 4 april 2003, bekrachtigd bij de wet van 22
apportées les modifications suivantes : december 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 2, les mots « et y déclarer avoir transmis, 1° in het tweede lid vervallen de woorden « en verklaart daarbij of er
préalablement, à l'Administration du cadastre, un plan dont il reeds eerder een plan werd ingediend bij de Administratie van het
mentionne, le cas échéant, les références sous lesquelles il y a été Kadaster en onder welke referentie dit in voorkomend geval werd
enregistré » sont supprimés; geregistreerd »;
2° l'alinéa 3 est abrogé. 2° het derde lid wordt opgeheven.

Art. 5.Dans le texte néerlandais de l'article 4, remplacé par

Art. 5.In artikel 4, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 april

l'arrêté royal du 4 avril 2003, confirmé par la loi du 22 décembre 2003, bekrachtigd bij de wet van 22 december 2003, worden de woorden «
2003, les mots « beslist tot weigering van de aangifte inzake het beslist tot weigering van de aangifte inzake het vergunningsrecht »
vergunningsrecht » sont remplacés par les mots « weigert de vergunning toe te kennen ». vervangen door de woorden « weigert de vergunning toe te kennen ».

Art. 6.A l'article 6 de la même loi, remplacé par la loi du 22

Art. 6.In artikel 6 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 22

décembre 1998, les mots «, de nature à en modifier l'assiette de december 1998, vervallen de woorden « die de grondslag van de
l'impôt, » sont supprimés. belasting kan wijzigen, ».

Art. 7.A l'article 11, § 1er, de la même loi, le 1° est abrogé.

Art. 7.In artikel 11, § 1, van dezelfde wet wordt het punt 1° opgeheven.

Art. 8.A l'article 12, 1°, de la même loi les mots « dans l'un des

Art. 8.In artikel 12, 1°, van dezelfde wet worden de woorden « in een

cas prévus à l'article 11, § 1er, 1° et 8°, » sont remplacés par les van de gevallen bedoeld in artikel 11, § 1, 1° en 8° » vervangen door
mots « dans le cas prévu à l'article 11, § 1er, 8°; ». de woorden « in het geval bedoeld in artikel 11, § 1, 8°; ».

Art. 9.Sont abrogés :

Art. 9.Opgeheven worden :

- l'article 14 de la même loi, remplacé par la loi du 22 décembre 1998 - artikel 14 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 22 december
et modifié par les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 et du 4 avril 1998 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000 en het
2003, confirmé par la loi du 22 décembre 2003; koninklijk besluit van 4 april 2003, bekrachtigd bij de wet van 22
- l'article 15 de la même loi, modifié par la loi du 22 décembre 1998. december 2003; - artikel 15 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22 december 1998.

Art. 10.A l'article 16 de la même loi, remplacé par l'arrêté royal du

Art. 10.In artikel 16 van dezelfde wet, vervangen bij het koninklijk

4 avril 2003, confirmé par la loi du 22 décembre 2003, les mots «, sur besluit van 4 april 2003, bekrachtigd bij de wet van 22 december 2003
base de la quotité du revenu cadastral communiquée par vervallen de woorden « in functie van het aan hem door de
l'Administration du Cadastre » sont supprimés. Administratie van het Kadaster meegedeelde afgesplitste gedeelte van
het kadastraal inkomen ».

Art. 11.Sont abrogés :

Art. 11.Opgeheven worden :

- l'article 17 de la même loi, modifié par la loi du 22 décembre 1998 - artikel 17 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22 december
et par l'arrêté royal du 4 avril 2003, confirmé par la loi du 22 1998 en bij het koninklijk besluit van 4 april 2003, bekrachtigd bij
décembre 2003; de wet van 22 december 2003;
- l'article 18 de la même loi, remplacé par la loi du 22 décembre - artikel 18 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 22 december
1998; 1998;
- l'article 19 de la même loi, remplacé par la loi du 28 février 1999; - artikel 19 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 28 februari 1999;
- l'article 20 de la même loi. - artikel 20 van dezelfde wet.

Art. 12.A l'article 21, § 1er, de la même loi, modifié par la loi du

Art. 12.In artikel 21, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet

22 décembre 1998, l'alinéa 2 est abrogé. van 22 december 1998, wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 13.A l'article 23 de la même loi, remplacé par la loi du 22

Art. 13.In artikel 23 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 22

décembre 1998, les mots « ceux de l'Administration du Cadastre » sont december 1998, vervallen de woorden « van de Administratie van het
supprimés. Kadaster, ».

Art. 14.A l'article 25 de la même loi sont apportées les

Art. 14.In artikel 25 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

modifications suivantes : aangebracht :
1° le § 1er est abrogé; 1° § 1 wordt opgeheven;
2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : 2° § 2 wordt vervangen als volgt :
« Toute infraction aux articles 2, § 1er et 8, 1° est punie d'une « Elke overtreding van de artikelen 2, § 1, en 8, 1°, wordt gestraft
amende de 250 euros à 500 euros »; met een geldboete van 250 euro tot 500 euro. »;
3° au § 3, « le renvoi au § 1er » est remplacé par « le renvoi au § 2 3° in § 3 wordt « de verwijzing naar § 1 » vervangen door « de verwijzing naar § 2 ».
».

Art. 15.L'article 27, § 3, de la même loi est abrogé.

Art. 15.Artikel 27, § 3, van dezelfde wet wordt opgeheven.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2004. Gegeven te Brussel, 17 mei 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Documents de la Chambre des représentants : (1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
51-540 - 2003/2004 : 51-540 - 2003/2004 :
N° 1 : Proposition de loi de M. Van der Maelen et Mmes Baeke et Roppe. Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer Van der Maelen en de Mevrn. Baeke en
- N°s 2 et 3 : Amendements. - N° 4 : Rapport. - N° 5 : Texte adopté Roppe. - Nrs. 2 en 3 : Amendementen. - Nr. 4 : Verslag. - Nr. 5 :
par la commission. - N° 6 : Texte adopté en séance plénière et Tekst aangenomen door de commissie. - Nr. 6 : Tekst aangenomen in
transmis au Sénat. plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
Compte rendu intégral : 1er avril 2004. Integraal Verslag : 1 april 2004.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
3-608 - 2003/2004 : 3-608 - 2003/2004 :
N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat.
^