Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 17/05/2004
← Retour vers "Loi adaptant, en matière d'épargne pension, le Code des impôts sur les revenus 1992 "
Loi adaptant, en matière d'épargne pension, le Code des impôts sur les revenus 1992 Wet tot aanpassing van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het vlak van het pensioensparen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
17 MAI 2004. - Loi adaptant, en matière d'épargne pension, le Code des 17 MEI 2004. - Wet tot aanpassing van het Wetboek van de
impôts sur les revenus 1992 (1) inkomstenbelastingen 1992 op het vlak van het pensioensparen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 14511 du Code des impôts sur les revenus 1992,

Art. 2.Artikel 14511 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen

inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par la loi du 6 1992, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij de
juillet 1994 et par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, est remplacé wet van 6 juli 1994 en bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000,
par la disposition suivante : wordt vervangen als volgt :
«

Art. 14511.La société de gestion d'un fonds d'épargne pension agréé

conformément à l'article 14516 est tenue d'affecter les actifs de ce «

Art. 14511.De beheersvennootschap van de overeenkomstig artikel 14516

fonds et les revenus de ces actifs, sous déduction des charges, erkende pensioenspaarfondsen moet de activa van dat fonds en de
inkomsten van die activa, na aftrek van de kosten, uitsluitend
exclusivement en investissements visés et dans les limites fixées aux beleggen in de investeringen vermeld en binnen de grenzen vastgelegd
1° à 4° ci-après de la manière suivante : in 1° tot 4° hierna :
1° 20 p.c. au plus des actifs investissements détenus tels que définis 1° ten hoogste 20 pct. van de in bezit zijnde investeringen die hierna
aux 2° à 4° ci-après peuvent être affectés libellés dans une monnaie zijn omschreven in 2° tot 4°, mogen in een andere munt dan de euro
autre que l'euro; uitgedrukt zijn;
2° 75 p.c. au plus des actifs détenus peuvent être affectés investis 2° ten hoogste 75 pct. van de in bezit zijnde activa mogen worden
en obligations et autres titres de créances négociables sur le marché geïnvesteerd in obligaties en andere schuldinstrumenten die op de
des capitaux, et en prêts hypothécaires et en dépôts d'argent dans les kapitaalmarkt verhandelbaar zijn, in hypothecaire leningen en in
gelddeposito's binnen de volgende grenzen en overeenkomstig de
limites et selon les modalités suivantes : volgende modaliteiten :
- en obligations et autres titres de créances libellés en euro ou dans - in obligaties en andere schuldinstrumenten in euro of in de munt van
la monnaie d'un Etat membre de l'Espace économique européen, émis ou een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte, uitgegeven of
garantis inconditionnellement, en principal et en intérêts, par un onvoorwaardelijk gewaarborgd, in hoofdsom en in interest, door een
Etat membre de l'Espace économique européen, par l'une de ses Lidstaat van de Europese Economische Ruimte, door een van zijn
subdivisions politiques, par d'autres organismes ou établissements politieke onderafdelingen, door andere openbare lichamen of
publics d'un Etat membre de l'Espace économique européen ou par un instellingen van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte of
organisation supranationale dont font partie un ou plusieurs Etats door een supranationale organisatie waarvan een of meer leden van de
membres de l'Espace économique européen ou en prêts hypothécaires Europese Economische Ruimte deel uitmaken of in hypothecaire leningen
libellés en euro ou dans la monnaie d'un Etat membre de l'Espace in euro of in de munt van een Lidstaat van de Europese Economische
économique européen; Ruimte;
- maximum 40 p.c. du total de ces obligations et autres titres de - maximum 40 pct. van het totaal van die obligaties en andere
créances négociables sur le marché des capitaux, de ces prêts
hypothécaires et de ces dépôts d'argent obligations et autres titres schuldinstrumenten die op de kapitaalmarkt verhandelbaar zijn, van die
de créances peuvent consister en actifs libellés en euro ou dans la hypothecaire leningen en van die gelddeposito's mag bestaan uit
monnaie d'un Etat membre de l'Espace économique européen, d'une durée activa, in euro of in de munt van een Lidstaat van de Europese
supérieure à un an, émis par des sociétés de droit public ou privé Economische Ruimte, uitgegeven door publiek- of privaatrechtelijke
d'un Etat membre de l'Espace économique européen ou en dépôts d'argent vennootschappen uit een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte,
effectués en euro ou dans la monnaie d'un Etat membre de l'Espace of uit gelddeposito's, in euro of in de munt van een Lidstaat van de
économique européen pour une durée supérieure à un an auprès d'un Europese Economische Ruimte, met een looptijd van meer dan één jaar
établissement de crédit agréé et contrôlé par une autorité de contrôle bij een kredietinstelling die is erkend en wordt gecontroleerd door
de cet Etat membre; een toezichthoudende overheid van deze Lidstaat;
- maximum 40 p.c. du total de ces obligations et autres titres de - maximum 40 pct. van het totaal van die obligaties en andere
créances négociables sur le marché des capitaux, de ces prêts schuldinstrumenten die op de kapitaalmarkt verhandelbaar zijn, van die
hypothécaires et de ces dépôts d'argent obligations et autres titres hypothecaire leningen en van die gelddeposito's mag bestaan uit
de créances peuvent consister en actifs libellés dans la monnaie d'un activa, in de munt van een Staat die geen lid is van de Europese
Etat non membre de l'Espace économique européen, émis ou garantis Economische Ruimte, uitgegeven of onvoorwaardelijk gewaarborgd, in
inconditionnellement, en principal et en intérêts, par un Etat non hoofdsom en in interest, door een Staat die geen lid is van de
membre de l'Espace économique européen, par d'autres organismes ou Europese Economische Ruimte, door andere openbare lichamen of
établissements publics d'un Etat non membre de l'Espace économique instellingen van een Staat die geen lid is van de Europese Economische
européen ou par une organisation supranationale dont aucun Etat membre Ruimte, of door een supranationale organisatie waarvan geen enkel lid
de l'Espace économique européen ne fait partie, ou en actifs libellés van de Europese Economische Ruimte deel uitmaakt, of uit activa in de
dans la monnaie d'un Etat non membre de l'Espace économique européen, munt van een Staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte,
d'une durée supérieure à un an, émis par des sociétés de droit public met een looptijd van meer dan één jaar, uitgegeven door publiek- of
ou privé issues de ce même Etat, ou en dépôts d'argent effectués dans privaatrechtelijke vennootschappen uit diezelfde Staat, of uit
la monnaie d'un Etat non membre de l'Espace économique européen pour gelddeposito's, in de munt van een Staat die geen lid is van de
Europese Economische Ruimte, met een looptijd van meer dan één jaar
une durée supérieure à un an auprès d'un établissement de crédit agréé bij een kredietinstelling die is erkend en wordt gecontroleerd door
et contrôlé par une autorité de contrôle de cet Etat; een toezichthoudende overheid van deze Staat;
3° 75 p.c. au plus des actifs détenus peuvent être affectés investis 3° ten hoogste 75 pct. van de in bezit zijnde activa mogen
directement en actions et autres valeurs assimilables à des actions rechtstreeks worden geïnvesteerd in de volgende aandelen en andere met
aandelen gelijk te stellen waarden binnen de volgende grenzen en
dans les limites et selon les modalités suivantes : overeenkomstig de volgende modaliteiten :
- maximum 70 p.c. du total de ces actions et valeurs peuvent consister - maximum 70 pct. van het totaal van die aandelen en waarden mag
directement en actions et autres valeurs assimilables à des actions de rechtstreeks bestaan uit aandelen en andere met aandelen gelijk te
stellen waarden van vennootschappen naar het recht van een Lidstaat
sociétés du droit d'un Etat membre de l'Espace économique européen van de Europese Economische Ruimte waarvan de beurskapitalisatie meer
dont la capitalisation boursière est supérieure à 1.000.000.000 EUR ou bedraagt dan 1.000.000.000 EUR of de tegenwaarde daarvan uitgedrukt in
sa contre-valeur exprimée dans la monnaie d'un Etat membre de l'Espace de munt van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die
économique européen et qui sont cotées sur un marché réglementé; genoteerd zijn op een gereglementeerde markt;
- maximum 30 p.c. du total de ces actions et valeurs peuvent consister - maximum 30 pct. van het totaal van die aandelen en waarden mag
directement en actions et autres valeurs assimilables à des actions de rechtstreeks bestaan uit aandelen en andere met aandelen gelijk te
stellen waarden van vennootschappen naar het recht van een Lidstaat
sociétés du droit d'un Etat membre de l'Espace économique européen, van de Europese Economische Ruimte en waarvan de beurskapitalisatie
dont la capitalisation boursière est inférieure à 1.000.000.000 EUR ou minder bedraagt dan 1.000.000.000 EUR of de tegenwaarde daarvan
sa contre-valeur exprimée dans la monnaie d'un Etat membre de l'Espace uitgedrukt in de munt van een Lidstaat van de Europese Economische
économique européen, et qui sont cotées sur un marché réglementé; Ruimte en die genoteerd zijn op een gereglementeerde markt;
- maximum 20 p.c. du total de ces actions et valeurs peuvent consister - maximum 20 pct. van het totaal van die aandelen en waarden mag
directement en actions et autres valeurs assimilables à des actions de rechtstreeks bestaan uit aandelen en andere met aandelen gelijk te
sociétés du droit d'un Etat non membre de l'Espace économique stellen waarden van vennootschappen naar het recht van een Staat die
européen, non libellées en euro ou dans une monnaie d'un Etat membre geen lid is van de Europese Economische Ruimte, die niet in euro of in
de l'Espace économique européen, et cotées sur un marché de een munt van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte zijn
fonctionnement régulier, surveillé par les autorités reconnues des uitgedrukt, en die genoteerd zijn op een regelmatig werkende markt,
pouvoirs publics d'un Etat membre de l'Organisation de coopération et waarop wordt toegezien door overheden die erkend zijn door de publieke
de développement économique; overhaid van een Lidstaat van de Organisatie voor Economische
Samenwerking en Ontwikkeling;
4° 10 p.c. au plus des liquidités peuvent être affectées investis sur 4° ten hoogste 10 pct. van de tegoeden mogen worden geïnvesteerd in
en un comptes en euro ou dans une monnaie d'un Etat membre de l'Espace contanten op een rekening in euro of in een munt van een Lidstaat van
économique européen, auprès d'un établissement de crédit agréé et de Europese Economische Ruimte, bij een kredietinstelling die is
contrôlé par une autorité de contrôle d'un Etat membre de l'Espace erkend en wordt gecontroleerd door een toezichthoudende overheid van
économique européen. » . een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte. » .

Art. 3.Dans l'article 14512, alinéa 5, du même Code, inséré par la

Art. 3.In artikel 14512, vijfde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd

loi du 28 décembre 1992, les mots "article 14511, alinéa 1er, 1° à 4° bij de wet van 28 december 1992, worden de woorden "artikel 14511,
et 6°" sont remplacés par les mots "article 14511". eerste lid, 1° tot 4° en 6°" vervangen door de woorden "artikel 14511".

Art. 4.Les dispositions de la présente loi entrent en vigueur à

Art. 4.De bepalingen van deze wet treden in werking vanaf 1 april

partir du 1er avril 2004. 2004.

Art. 5.Jusqu'au 30 juin 2004 au plus tard, il est satisfait à la

Art. 5.Uiterlijk tot 30 juni 2004 wordt voldaan aan de

condition d'investissement fixée aux articles 14511 et 14512, alinéa beleggingsverplichting die is vastgelegd in de artikelen 14511 en 14512,
5, du même Code, inséré par les articles 2 et 3 de la présente loi, vijfde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd door de artikelen 2 en 3
van deze wet, wanneer de beleggingsverplichting die is vastgelegd in
lorsque la condition d'investissement fixée aux articles 14511 et 14512, de artikelen 14511 en 14512, vijfde lid van dat Wetboek, zoals ze
alinéa 5, de ce Code, tel qu'il existait avant d'être remplacé par les articles 2 et 3 de la présente loi, est respectée. bestonden alvorens te zijn vervangen door de artikelen 2 en 3 van deze wet, wordt nageleefd.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 17 mai 2004. Gegeven te Brussel, 17 mei 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Land zegel geregeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références parlementaires : (1) Parlementaire werkzaamheden :
Examen par la Chambre : Behandeling door Kamer :
Dépôt 2 mars 2004, doc. 51-859/1. - Adoption en commission (sans Indiening 2 maart 2004, stuk 51-859/1. - Aanneming in commissie
modification) 26 mars 2004, doc. 51-859/2. - Examen, compte rendu (ongewijzigd) 26 maart 2004, stuk 51-859/2. - Bespreking, integraal
intégral n° 58, pp. 36-38, vote sur l'ensemble : ne varietur (à verslag nr. 58, pp. 36-38, stemming over get geheel : ne varietur
l'unanimité), doc. 51-859/3, compte rendu intégral n° 59, p. 14, (eenparig), stuk 51-859/3, integraal verslag nr. 59, p. 14, aanneming
adoption sans amendement 1er avril 2004. - Décesion CPC sur les délais zonder amendering 1 april 2004. - Beslissing POC i.v.m. termijnen 18
18 mars 2004. maart 2004.
Examen par le Sénat : Behandeling door Senaat :
Transmission au Sénat pour la première fois 2 avril 2004. - Expédition Overzending aan Senaat voor de eerste maal 2 april 2004. - Verstrijken
délai : délai d'évocation 24 avril 2004, doc. 3-605/1. - Transmission termijn : evocatietermijn 24 april 2004, stuk 3-605/1. - Overzending
à la Chambre pour sanction 26 avril 2004. - Soumission par la Chambre aan Kamer ter bekrachtiging 26 april 2004. - Voorlegging door Kamer
pour sanction 3 mai 2004. ter bekrachtiging 3 mei 2004.
^