Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 17/05/2002
← Retour vers "Loi portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux et le Gouvernement de la République d'Estonie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier (Accord de réadmission) et au Protocole d'application, faits à Bruxelles le 3 février 1999 (1). Addendum. "
Loi portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux et le Gouvernement de la République d'Estonie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier (Accord de réadmission) et au Protocole d'application, faits à Bruxelles le 3 février 1999 (1). Addendum. Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten , en de Regering van de Republiek Estland, betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen (Overnameovereenkomst), en met het Uitvoeringsprotocol, gedaan te Brussel op 3 februari 1999 (1). - Addendum.
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
17 MAI 2002. - Loi portant assentiment à l'Accord entre les 17 MEI 2002. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de
Gouvernements des Etats du Benelux (le Royaume de Belgique, le Royaume Regeringen van de Beneluxstaten (het Koninkrijk België, het Koninkrijk
des Pays-Bas, le grand-duché de Luxembourg) et le Gouvernement de la der Nederlanden, het Groothertogdom Luxemburg), en de Regering van de
République d'Estonie relatif à la réadmission des personnes en séjour Republiek Estland, betreffende de overname van onregelmatig
irrégulier (Accord de réadmission) et au Protocole d'application, verblijvende personen (Overnameovereenkomst), en met het
faits à Bruxelles le 3 février 1999 (1). Addendum. Uitvoeringsprotocol, gedaan te Brussel op 3 februari 1999 (1). - Addendum.
Le 24 décembre 2004 le grand-duché de Luxembourg a notifié au Service Op 24 december 2004 heeft het Groothertogdom Luxemburg de Federale
public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
au Développement de Belgique, l'accomplissement de toutes les Ontwikkelingssamenwerking van België in kennis gesteld dat het alle
formalités juridique internes à l'égard de l'Accord précité. interne juridische formaliteiten met betrekking tot bovenvermelde
Overeenkomst heeft vervuld.
Ce dépôt de notification a été effectué conformément aux dispositions De neerlegging van de kennisgeving werd verricht overeenkomstig het
de l'article 17 de l'Accord. bepaalde in artikel 17 van de Overeenkomst.
Conformément aux dispositions de ce même article, l'Accord et son Overeenkomstig de bepalingen van ditzelfde artikel is de Overeenkomst
Protocole d'application sont entrés en vigueur le 1er février 2005. en haar Uitvoeringsprotocol op 1 februari 2005 in werking getreden.
Liste des Etats liés : Lijst van de gebonden Staten :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
_______ _______
Note Nota
(1) Voir Moniteur belge du 20 février 2003 (Ed. 3) (p. 8442-8452). (1) Zie Belgisch Staatsblad van 20 februari 2003 (Ed. 3) (blz.
8442-8452).
^