← Retour vers "Loi portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux et le Gouvernement de la République d'Estonie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier (Accord de réadmission) et au Protocole d'application, faits à Bruxelles le 3 février 1999 (1). Addendum. "
| Loi portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux et le Gouvernement de la République d'Estonie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier (Accord de réadmission) et au Protocole d'application, faits à Bruxelles le 3 février 1999 (1). Addendum. | Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten , en de Regering van de Republiek Estland, betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen (Overnameovereenkomst), en met het Uitvoeringsprotocol, gedaan te Brussel op 3 februari 1999 (1). - Addendum. |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| 17 MAI 2002. - Loi portant assentiment à l'Accord entre les | 17 MEI 2002. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de |
| Gouvernements des Etats du Benelux (le Royaume de Belgique, le Royaume | Regeringen van de Beneluxstaten (het Koninkrijk België, het Koninkrijk |
| des Pays-Bas, le grand-duché de Luxembourg) et le Gouvernement de la | der Nederlanden, het Groothertogdom Luxemburg), en de Regering van de |
| République d'Estonie relatif à la réadmission des personnes en séjour | Republiek Estland, betreffende de overname van onregelmatig |
| irrégulier (Accord de réadmission) et au Protocole d'application, | verblijvende personen (Overnameovereenkomst), en met het |
| faits à Bruxelles le 3 février 1999 (1). Addendum. | Uitvoeringsprotocol, gedaan te Brussel op 3 februari 1999 (1). - Addendum. |
| Le 24 décembre 2004 le grand-duché de Luxembourg a notifié au Service | Op 24 december 2004 heeft het Groothertogdom Luxemburg de Federale |
| public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération | Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
| au Développement de Belgique, l'accomplissement de toutes les | Ontwikkelingssamenwerking van België in kennis gesteld dat het alle |
| formalités juridique internes à l'égard de l'Accord précité. | interne juridische formaliteiten met betrekking tot bovenvermelde |
| Overeenkomst heeft vervuld. | |
| Ce dépôt de notification a été effectué conformément aux dispositions | De neerlegging van de kennisgeving werd verricht overeenkomstig het |
| de l'article 17 de l'Accord. | bepaalde in artikel 17 van de Overeenkomst. |
| Conformément aux dispositions de ce même article, l'Accord et son | Overeenkomstig de bepalingen van ditzelfde artikel is de Overeenkomst |
| Protocole d'application sont entrés en vigueur le 1er février 2005. | en haar Uitvoeringsprotocol op 1 februari 2005 in werking getreden. |
| Liste des Etats liés : | Lijst van de gebonden Staten : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Voir Moniteur belge du 20 février 2003 (Ed. 3) (p. 8442-8452). | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 20 februari 2003 (Ed. 3) (blz. |
| 8442-8452). | |