Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 17/02/2022
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques. - Traduction allemande Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 17 FEVRIER 2022. - Loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 17 FEBRUARI 2022. - Wet tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 17
loi du 17 février 2022 modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à februari 2022 tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de
la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de
l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au financement et verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering
à la comptabilité ouverte des partis politiques (Moniteur belge du 1er en de open boekhouding van de politieke partijen (Belgisch Staatsblad
mars 2022). van 1 maart 2022).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
17. FEBRUAR 2022 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 4. Juli 1989 17. FEBRUAR 2022 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 4. Juli 1989
über die Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben für die Wahl der über die Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben für die Wahl der
Abgeordnetenkammer und über die Finanzierung und die offene Abgeordnetenkammer und über die Finanzierung und die offene
Buchführung der politischen Parteien Buchführung der politischen Parteien
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 18 des Gesetzes vom 4. Juli 1989 über die Art. 2 - Artikel 18 des Gesetzes vom 4. Juli 1989 über die
Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben für die Wahl der Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben für die Wahl der
Abgeordnetenkammer und über die Finanzierung und die offene Abgeordnetenkammer und über die Finanzierung und die offene
Buchführung der politischen Parteien, abgeändert durch das Gesetz vom Buchführung der politischen Parteien, abgeändert durch das Gesetz vom
6. Januar 2014, wird wie folgt abgeändert: 6. Januar 2014, wird wie folgt abgeändert:
1. In Absatz 1 wird der zweite Satz wie folgt ersetzt: 1. In Absatz 1 wird der zweite Satz wie folgt ersetzt:
"Die Indexe von Januar 1995 beziehungsweise Januar 2005 werden als "Die Indexe von Januar 1995 beziehungsweise Januar 2005 werden als
Grundlage genommen." Grundlage genommen."
2. Absatz 2 wird wie folgt ersetzt: 2. Absatz 2 wird wie folgt ersetzt:
"Für das Haushaltsjahr 2022 werden die in Anwendung von Absatz 1 "Für das Haushaltsjahr 2022 werden die in Anwendung von Absatz 1
angepassten Beträge um 1,11 Prozent herabgesetzt." angepassten Beträge um 1,11 Prozent herabgesetzt."
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Januar 2022. Art. 3 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Januar 2022.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 17. Februar 2022 Gegeben zu Brüssel, den 17. Februar 2022
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin des Innern, der Institutionellen Reformen und der Die Ministerin des Innern, der Institutionellen Reformen und der
Demokratischen Erneuerung Demokratischen Erneuerung
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^