Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 17/02/2000
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale "
Loi modifiant la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale Wet tot wijziging van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
17 FEVRIER 2000. - Loi modifiant la loi du 15 mars 1999 relative au 17 FEBRUARI 2000. - Wet tot wijziging van de wet van 15 maart 1999
contentieux en matière fiscale (1) betreffende de beslechting van fiscale geschillen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 42 de la loi du 15 mars 1999 relative au

Art. 2.In artikel 42 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de

contentieux en matière fiscale, les mots : beslechting van fiscale geschillen, worden de woorden :
« A l'article 414 du même Code sont apportées les modifications « In artikel 414 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° dans le § 1er, l'alinéa 3 est remplacé par l'alinéa suivant : 1° in § 1 wordt het derde lid vervangen door het volgende lid :
sont remplacées par les mots : vervangen door de woorden :
« A l'article 414 du même Code, modifié par la loi du 22 décembre « In artikel 414 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 22
1998, sont apportées les modifications suivantes : december 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1°dans le § 1er, l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant : ». 1° in § 1 wordt het tweede lid vervangen door het volgende lid : ».

Art. 3.A l'article 43 de la même loi sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 43 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

suivantes : aangebracht :
a) in de inleidende zin, tussen de woorden « hetzelfde Wetboek » en de
a) dans la phrase liminaire, les mots « , modifié par la loi du 22 woorden « worden de » worden de woorden « , gewijzigd bij de wet van 22 december 1998, » ingevoegd;
décembre 1998, » sont insérés entre les mots « du même Code » et les b) in het 2°, worden de woorden « in het derde lid » vervangen door de
mots « sont apportées ». woorden « in het tweede lid ».
b) dans le 2°, les mots « à l'alinéa 3 » sont remplacés par les mots «
à l'alinéa 2 ».

Art. 4.L'article 97 de la même loi est complété par l'alinéa suivant

Art. 4.Artikel 97 van dezelfde wet wordt aangevuld met het volgende

: lid :
« Par dérogation à l'alinéa 3 du présent article, les réclamations « In afwijking van het derde lid van dit artikel, blijven de bezwaren
contre les taxes provinciales ou communales sur lesquelles la tegen provincie- of gemeentebelastingen waarover de bestendige
députation permanente ou le collège juridictionnel de la Région de deputatie of het rechtscollege van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Bruxelles-capitale n'a pas encore statué au moment de l'entrée en nog geen uitspraak heeft gedaan op het ogenblik van de
vigueur de la présente loi, demeurent régies par les dispositions en inwerkingtreding van deze wet, geregeld door de bepalingen inzake
matière de réclamations et de recours applicables avant le 6 avril bezwaren en beroepen die van toepassing waren vóór 6 april 1999. ».
1999. ».

Art. 5.Les articles 2 et 3 sortent leurs effets à la date de l'entrée

Art. 5.Artikelen 2 en 3 treden in werking vanaf de inwerkingtreding

en vigueur des articles de la loi du 15 mars 1999 relative au van de artikelen van de wet van 15 maart 1999 betreffende de
contentieux en matière fiscale qu'ils modifient respectivement. beslechting van fiscale geschillen die ze respectievelijk wijzigen.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 17 février 2000. Gegeven te Brussel, 17 februari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Références parlementaires : (1) Parlementaire verwijzingen :
Chambre. Kamer.
Documents parlementaires. Parlementaire stukken.
2124 -98/99 : 2124 - 98/99 :
N° 1 : Proposition de loi déposée par MM. Van Gheluwe, Gehlen, Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heren Van Gheluwe, Gehlen, Janssens,
Janssens, Leterme et Vanpoucke. Leterme en Vanpoucke.
N° 2 : Amendements. Nr. 2 : Amendementen.
N° 3 : Rapport fait au nom de la Commission des Finances et du Budget. Nr. 3 : Verslag namens de Commissie voor de Financiën en de Begroting.
N° 4 : Texte adopté par la commission. Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie.
N°s 5 et 6 : Amendements. Nrs. 5 en 6 : Amendementen.
N° 7 : Rapport complémentaire. Nr. 7 : Aanvullend verslag.
N° 8 : Texte adopté par la commission. Nr. 8 : Tekst aangenomen door de commissie.
N° 9 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr. 9 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
Annales : 29 avril 1999. Handelingen : 29 april 1999.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires. Parlementaire stukken.
1 - 1424 - 1998/1999 : 1 - 1424 - 1998/1999 :
N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.
2 - 287 - 1999/2000 : 2 - 287 - 1999/2000 :
N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants sous la Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers
législature précédente et relevé de caducité. tijdens de vorige zittingsperiode en van verval ontheven.
N° 2 : Projet non évoqué par le Sénat. Nr. 2 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat.
^