| Loi portant affectation de nouvelles missions de perception et intégration de certaines missions et d'une partie du personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins à l'Office national de Sécurité sociale et à la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité | Wet tot toewijzing van nieuwe inningstaken aan en tot integratie van sommige opdrachten en een deel van het personeel van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden in de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | 
| 17 DECEMBRE 2017. - Loi portant affectation de nouvelles missions de | 17 DECEMBER 2017. - Wet tot toewijzing van nieuwe inningstaken aan en | 
| perception et intégration de certaines missions et d'une partie du | tot integratie van sommige opdrachten en een deel van het personeel | 
| personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des | van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden in de Rijksdienst voor | 
| marins à l'Office national de Sécurité sociale et à la Caisse | Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en | 
| Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité | Invaliditeitsverzekering | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | 
| CHAPITRE 1. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | 
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution.  | 
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet.  | 
| CHAPITRE 2. - Affectation de compétences à l'Office national de | HOOFDSTUK 2. - Toewijzing van bevoegdheden aan de Rijksdienst voor | 
| Sécurité sociale et à la Caisse Auxiliaire d'Assurance | Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en | 
| Maladie-Invalidité | Invaliditeitsverzekering | 
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté-loi du 7 février 1945  | 
Art. 2.In artikel 1 van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende  | 
| concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande, | de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, | 
| modifié par les lois des 27 mars 1951 et 25 février 1964, l'arrêté | gewijzigd bij de wetten van 27 maart 1951 en 25 februari 1964, het | 
| royal n° 50 du 24 octobre 1967 et les arrêtés royaux des 29 mars 1985, | koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 en de koninklijke | 
| 19 mai 1995 et 18 février 1997, les modifications suivantes sont | besluiten van 29 maart 1985, 19 mei 1995 en 18 februari 1997, worden | 
| apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht : | 
| 1° les mots "la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des | 1° de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" worden telkens | 
| marins" sont à chaque fois remplaçés par les mots "l'Office national de sécurité sociale"; | vervangen door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; | 
| 2° le 2° et le 4° sont abrogés. | 2° de bepalingen onder 2° en 4° worden opgeheven. | 
Art. 3.Dans l'article 1bis de l'arrêté-loi du 7 février 1945  | 
Art. 3.In artikel 1bis van de besluitwet van 7 februari 1945  | 
| concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande, | betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter | 
| inséré par la loi du 17 juin 2009, les mots "la Caisse de Secours et | koopvaardij, ingevoegd bij de wet van 17 juni 2009, worden de woorden | 
| de Prévoyance en faveur des marins" sont à chaque fois remplaçés par | "Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" telkens vervangen door de | 
| les mots "l'Office national de sécurité sociale". | woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid". | 
Art. 4.L'article 2, § 1er, du même arrêté-loi, remplaçé par la loi du  | 
Art. 4.Artikel 2, § 1, van dezelfde besluitwet, vervangen door de wet  | 
| 24 décembre 2002, est complété par un 4° rédigé comme suit : | van 24 december 2002, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, | 
| "4° "Comité de gestion des marins" : le comité de gestion visé à | luidende : "4° "Beheerscomité van de zeevarenden" : het beheerscomité bedoeld in | 
| l'article 4quinquies de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des | artikel 4quinquies van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer | 
| organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance | van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | 
| sociale.". | voorzorg.". | 
Art. 5.Dans l'article 2bis du même arrêté-loi, inséré par la loi du  | 
Art. 5.In artikel 2bis van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet  | 
| 20 juillet 1991 et modifié en dernier lieu par la loi du 17 juin 2009, | van 20 juli 1991 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 17 juni 2009, | 
| les mots "la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins" | worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" vervangen | 
| sont remplaçés par les mots "l'Office national de sécurité sociale". | door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid". | 
Art. 6.Dans l'article 2ter du même arrêté-loi, remplacé par la loi du  | 
Art. 6.In artikel 2ter van dezelfde besluitwet, vervangen bij de wet  | 
| 24 décembre 2002 et modifié par la loi du 17 juin 2009, les | van 24 december 2002 en gewijzigd bij de wet van 17 juni 2009, worden | 
| modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht : | 
| 1° dans le paragraphe 1er, les mots "Caisse de Secours et de | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor | 
| Prévoyance en faveur des marins" sont remplacés par les mots "Caisse | zeevarenden" vervangen door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en | 
| Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité"; | Invaliditeitsverzekering"; | 
| 2° dans le paragraphe 2 le mot "Caisse" est remplacé par les mots | 2° in paragraaf 2 wordt het woord "Kas" vervangen door de woorden | 
| "Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité". | "Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering". | 
Art. 7.Dans l'article 2sexies du même arrêté-loi, inséré par la loi  | 
Art. 7.In artikel 2sexies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de  | 
| du 17 juin 2009, les mots "de la Caisse de secours et de prévoyance en | wet van 17 juni 2009, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor" | 
| faveur" sont abrogés. | opgeheven. | 
Art. 8.Dans l'article 2septies du même arrêté-loi, inséré par la loi  | 
Art. 8.In artikel 2septies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de  | 
| du 17 juin 2009, les mots "des marins" sont insérés entre le mot | wet van 17 juni 2009, worden de woorden "van de zeevarenden" ingevoegd | 
| "gestion" et les mots "ne les ait". | tussen het woord "beheerscomité" en de woorden "hen onder". | 
Art. 9.Dans l'article 2octies du même arrêté-loi, inséré par la loi  | 
Art. 9.In artikel 2octies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de  | 
| du 17 juin 2009, les mots "la Caisse de Secours et de Prévoyance en | wet van 17 juni 2009, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor | 
| faveur des marins" sont remplaçés par les mots "l'Office national de | zeevarenden" vervangen door de woorden "Rijksdienst voor Sociale | 
| sécurité sociale". | Zekerheid". | 
Art. 10.Dans l'article 2novies du même arrêté-loi, inséré par la loi  | 
Art. 10.In artikel 2novies van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de  | 
| du 17 juin 2009, les modifications suivantes sont apportées : | wet van 17 juni 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 
| 1° dans les alinéas 1er et dernier, les mots "de la Caisse de secours | 1° in het eerste en het laatste lid worden de woorden "Hulp- en | 
| et de prévoyance en faveur" sont abrogés; | Voorzorgskas voor" opgeheven"; | 
| 2° dans les alinéas 2 et 3, les mots "la Caisse de secours et de | 2° in het tweede en derde lid worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas | 
| prévoyance en faveur des marins" sont à chaque fois remplacés par les | voor zeevarenden" telkens vervangen door de woorden "Rijksdienst voor | 
| mots "l'Office nationale de sécurité sociale". | Sociale Zekerheid". | 
Art. 11.Dans l'article 3 du même arrêté-loi, modifié par les lois du  | 
Art. 11.In artikel 3 van dezelfde besluitwet, gewijzigd bij de wetten  | 
| 30 décembre 1988, 22 décembre 1989, 26 juin 1992, 29 avril 1996, 22 | van 30 december 1988, 22 december 1989, 26 juni 1992, 29 april 1996, | 
| février 1998, 12 août 2000, 17 juin 2009, 29 mars 2012, 20 juillet | 22 februari 1998, 12 augustus 2000, 17 juni 2009, 29 maart 2012, 20 | 
| 2015 et 18 mars 2016, l'arrêté royal n° 96 du 28 septembre 1982, | juli 2015 en 18 maart 2016, koninklijk besluit nr. 96 van 28 september | 
| l'arrêté royal n° 214 du 30 septembre 1983 et les arrêtés royaux du 19 | 1982, koninklijk besluit nr. 214 van 30 september 1983 en de | 
| mai 1995 et 18 février 1997, les modifications suivantes sont | koninklijke besluiten van 19 mei 1995 en 18 februari 1997, worden de | 
| apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : | 
| 1° dans le paragraphe 1er, les mots "comité de gestion de la Caisse de | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "beheerscomité van de Hulp- en | 
| secours et de prévoyance en faveur des marins" sont à chaque fois | Voorzorgskas voor zeevarenden" telkens vervangen door de woorden | 
| remplacés par les mots "Comité de gestion des marins"; | "Beheerscomité van de zeevarenden"; | 
| 2° dans les paragraphes 3ter, 3quater, 3quinquies, 3sexies, 5 et 6 les | 2° in de paragrafen 3ter, 3quater, 3quinquies, 3sexies, 5 en 6 worden | 
| mots "la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins" sont | de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" telkens vervangen | 
| à chaque fois remplacés par les mots "l'Office national de la sécurité sociale"; | door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; | 
| 3° dans le paragraphe 3sexies, les mots "la section Pool des marins | 3° in paragraaf 3sexies worden de woorden "de afdeling Pool van de | 
| de" sont abrogés. | Zeelieden van" opgeheven. | 
Art. 12.Dans l'article 4 du même arrêté-loi du 7 février 1945  | 
Art. 12.In artikel 4 van dezelfde besluitwet betreffende de  | 
| concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande, | maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, hersteld | 
| rétabli par l'arrêté royal du 25 avril 2014, les mots "la Caisse de | bij koninklijk besluit van 25 april 2014, worden de woorden "Hulp- en | 
| Secours et de Prévoyance en faveur des marins" sont remplaçés par les | Voorzorgskas voor zeevarenden" vervangen door de woorden "Rijksdienst | 
| mots "l'Office national de sécurité sociale". | voor Sociale Zekerheid". | 
Art. 13.Dans l'article 5 du même arrêté-loi, modifié en dernier lieu  | 
Art. 13.In artikel 5 van dezelfde besluitwet, laatstelijk gewijzigd  | 
| par la loi du 17 juin 2009, les alinéas 1er et 2 sont abrogés. | bij de wet van 17 juni 2009, worden het eerste en het tweede lid | 
Art. 14.Dans l'article 6 du même arrêté-loi, modifié en dernier lieu  | 
opgeheven.   Art. 14.In artikel 6 van dezelfde besluitwet, laatstelijk gewijzigd  | 
| par la loi du 17 juin 2009, les mots "la Caisse de Secours et de | bij de wet van 17 juni 2009, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas | 
| Prévoyance en faveur des marins" sont remplacés par les mots "la | voor zeevarenden" vervangen door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en | 
| Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité". | Invaliditeitsverzekering". | 
Art. 15.Dans l'article 8 du même arrête-loi, modifié en dernier lieu  | 
Art. 15.In artikel 8 van dezelfde besluitwet, laatstelijk gewijzigd  | 
| par la loi du 30 juillet 2013, les mots "la Caisse de Secours et de | bij de wet van 30 juli 2013, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas | 
| Prévoyance en faveur des marins" sont remplacés par les mots "la | voor zeevarenden" vervangen door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en | 
| Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité". | Invaliditeitsverzekering". | 
Art. 16.L'article 11 du même arrêté-loi, modifié par la loi du 29  | 
Art. 16.Artikel 11 van dezelfde besluitwet, gewijzigd bij de wet van  | 
| mars 1985 et l'arrêté royal du 19 mai 1995, est abrogé. | 29 maart 1985 en het koninklijk besluit van 19 mei 1995, wordt | 
Art. 17.L'article 12 du même arrêté-loi, modifié par les lois du 12  | 
opgeheven.   Art. 17.Artikel 12 van dezelfde besluitwet, gewijzigd bij de wetten  | 
| août 2000, 27 décembre 2004, 3 juillet 2005 et 22 décembre 2008 et | van 12 augustus 2000, 27 december 2004, 3 juli 2005 en 22 december | 
| l'arrêté royal du 19 mai 1995, est abrogé. | 2008 en het koninklijk besluit van 19 mei 1995, wordt opgeheven. | 
Art. 18.Dans le Chapitre II de la loi du 27 juin 1969 révisant  | 
Art. 18.In Hoofdstuk II van de wet van 27 juni 1969 tot herziening  | 
| l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | 
| travailleurs, une section 1ter est insérée rédigée comme suit : | zekerheid der arbeiders wordt een afdeling 1ter ingevoegd, luidende : | 
| "Section 1ter. Missions pour les marins." | "Afdeling 1ter. Opdrachten voor de Zeevarenden." | 
Art. 19.Dans la Section 1ter du Chapitre II de la même loi, un  | 
Art. 19.In Afdeling 1ter van Hoofdstuk II van de zelfde wet wordt een  | 
| article 8/8 est inséré rédigé comme suit: | artikel 8/8 ingevoegd, luidende : | 
| " Art. 8/8.L'Office national de sécurité sociale est chargé des  | 
" Art. 8/8.De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid is belast met de  | 
| missions prévues aux articles 1 et 1bis de l'arrêté-loi du 7 février | taken bedoeld in artikel 1 en 1bis van de besluitwet van 7 februari | 
| 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande | 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter | 
| et est responsable en particulier pour : | koopvaardij en staat meer in het bijzonder in voor : | 
| a) la perception et la répartition des cotisations en matière de | a) de inning en verdeling van de bijdragen inzake sociale zekerheid | 
| sécurité sociale pour le secteur de la marine marchande, prévue par | voor de sector van de koopvaardij, bepaald in de besluitwet van 7 | 
| l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des | februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de | 
| marins de la marine marchande; | zeelieden ter koopvaardij; | 
| b) la gestion du régime de la capitalisation individuelle des marins | b) het beheer van het individueel kapitalisatiestelsel voor zeelieden | 
| de la marine marchande, prévue par la loi du 28 mai 1971 réalisant | ter koopvaardij, bepaald bij de wet van 28 mei 1971 tot | 
| verwezenlijking van de eenmaking en de harmonisering van de | |
| l'unification et l'harmonisation des régimes de capitalisation | kapitalisatiestelsels ingericht in het raam van de wetten betreffende | 
| institués dans le cadre des lois relatives à l'assurance en vue de la | de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en | 
| vieillesse et du décès prématuré. | vroegtijdige dood. | 
| Tant pour les cotisations que pour les majorations et les intérêts, | Zowel voor de bijdragen als de bijdrageopslagen en verwijlintresten | 
| les façons de calcul, de perception, du recouvrement, d'exonération et | zijn de wijzen van berekening, inning, invordering, vrijstelling en | 
| de prescription sont les mêmes que celles prévues par la présente loi | verjaring dezelfde als bij deze wet en haar uitvoeringsbesluiten | 
| et ses arrêtés d'exécution. | bepaald. | 
| Pour l'application de cette loi et de ses arrêtés d'exécution, | Voor de toepassing van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten wordt de | 
| l'armateur, visé à l'article 2, § 1er, 2°, de l'arrêté-loi du 7 | reder, bedoeld in artikel 2, § 1, 2°, van de besluitwet van 7 februari | 
| février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine | 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter | 
| marchande, est considéré comme l'employeur.". | koopvaardij als werkgever beschouwd.". | 
| Art. 20.Dans l'article 100 de la loi du 7 août 1987 sur les hôpitaux, | Art. 20.In artikel 100 van de wet van 7 augustus 1987 op de  | 
| modifié par la loi du 14 janvier 2002, les mots "la Caisse auxiliaire | ziekenhuizen, gewijzigd bij de wet van 14 januari 2002, worden de | 
| et de prévoyance pour les marins" sont à chaque fois remplacés par les | woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden" telkens vervangen | 
| mots "la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité". | door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering". | 
Art. 21.Dans la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance  | 
Art. 21.In de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte  | 
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen | 
| 1994, les modifications suivantes sont apportées : | aangebracht: | 
| 1° l'article 53, § 1er, alinéa dernier, modifié par les lois des 10 | 1° artikel 53, § 1, laatste lid, gewijzigd bij de wetten van 10 april | 
| avril 2014 et 17 juillet 2015, est remplacé comme suit: | 2014 en 17 juli 2015, wordt vervangen als volgt : | 
| "Le Roi précise les modalités d'application de l'obligation de | "De Koning stelt de regels vast voor de toepassing van de in het | 
| paiement visée à l'alinéa 19, par l'Office national de sécurité | negentiende lid bedoelde betalingsverplichting, door de Rijksdienst | 
| sociale et la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité, en ce | voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en | 
| qui concerne le régime spécifique de la sécurité sociale d'outre-mer | Invaliditeitsverzekering, voor wat betreft het bijzonder stelsel voor | 
| et le régime spécifique de sécurité sociale des marins.". | de overzeese sociale zekerheid en het bijzonder stelsel van sociale | 
| zekerheid voor zeevarenden.". | |
| 2° l'article 191, alinéa 1er, 7°, dernière phrase, modifié par les | 2° artikel 191, eerste lid, 7°, laatste zin, gewijzigd bij de wetten | 
| lois des 13 mars 2013 et 5 mai 2014, est remplacé comme suit : | van 13 maart 2013 en 5 mei 2014, wordt vervangen als volgt : | 
| "L'Institut verse annuellement une partie des recettes à l'Office | "Het Instituut stort jaarlijks een deel van de opbrengsten aan de | 
| national de sécurité sociale et à la Caisse Auxiliaire d'Assurance | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en | 
| Maladie-Invalidité, au prorata du nombre de titulaires affiliés en | Invaliditeitsverzekering, naar rata van het aantal gerechtigden dat in | 
| qualité de pensionné ou de bénéficiaire d'une pension de survie, | de hoedanigheid van gepensioneerde of van begunstigde op een | 
| overlevingspensioen, respectievelijk is aangesloten bij het bijzonder | |
| respectivement au régime spécifique de la sécurité sociale d'outre-mer | stelsel voor de overzeese sociale zekerheid en het bijzonder stelsel | 
| et le régime spécifique de sécurité sociale des marins.". | van sociale zekerheid voor zeevarenden.". | 
Art. 22.La Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité, visée à  | 
Art. 22.De Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, als  | 
| l'article 5 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | bedoeld in artikel 5 van de wet betreffende de verplichte verzekering | 
| santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est chargé des | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | 
| missions suivantes: | 1994, wordt belast met de volgende opdrachten : | 
| a) la gestion de l'assurance maladie et invalidité pour les marins de | a) het beheer van de ziekte- en invaliditeitsverzekering voor | 
| la marine marchande, prévue par le Titre III de l'arrêté royal du 24 | zeelieden ter koopvaardij, bepaald bij Titel III van het koninklijk | 
| octobre 1936 modifiant et coordonnant les statuts de la Caisse de | besluit van 24 oktober 1936 houdende wijziging en samenordening van de | 
| secours et de prévoyance en faveur des marins; | statuten van de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden; | 
| b) l'attribution des avantages du service social pour marins, organisé | b) de uitbetaling van de voordelen van de sociale dienst voor | 
| par l'arrêté royal du 20 mai 1976 organisant le service social pour | zeelieden ingericht bij het koninklijk besluit van 20 mei 1976 tot | 
| les personnes affiliées à la Caisse de secours et de prévoyance en | inrichting van de sociale dienst voor de aangeslotenen bij de Hulp- en | 
| faveur des marins, après la prise d'une décision sur l'accordement | Voorzorgskas voor zeevarenden, nadat het beheerscomité van de | 
| desdits avantages par le comité de gestion des marins, dans le sein de | zeevarenden in de schoot van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | 
| l'Office national de sécurité sociale; | heeft beslist over de toekenning van de genoemde voordelen; | 
| c) l'attribution et le paiement de l'indemnité de navigation en temps | c) de toekenning en uitbetaling van de oorlogsvaartvergoeding aan de | 
| de guerre aux marins, prévus par l'article 41bis de l'arrêté royal du | zeelieden, bepaald bij artikel 41bis van het koninklijk besluit van 24 | 
| 24 octobre 1936 modifiant et coordonnant les statuts de la Caisse de | oktober 1936 houdende wijziging en samenordening van de statuten van | 
| secours et de prévoyance en faveur des marins. | de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden. | 
| CHAPITRE 3. - Affectation des ressources financières de la Caisse de | HOOFDSTUK 3. - Toewijzing van de financiële middelen van de Hulp- en | 
| Secours et de Prévoyance en faveur des marins | Voorzorgskas voor zeevarenden | 
Art. 23.Le Roi détermine, par un arrêté royal délibéré en Conseil des  | 
Art. 23.De Koning bepaalt, bij een in besluit vastgesteld na overleg  | 
| ministres et sur la base des compétences transférées comme prévues aux | in de Ministerraad en op basis van de overgedragen bevoegdheden zoals | 
| articles 19 et 22 de la présente loi, la répartition des ressources | bepaald bij de artikelen 19 en 22 van deze wet, de verdeling van de | 
| financières, des biens, des droits et obligations contractuelles et | financiële middelen, de goederen, de wettelijke en contractuele | 
| légales de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins | rechten en verplichtingen van de Hulp- en Voorzorgskas voor | 
| entre l'Office national de sécurité sociale et la Caisse Auxiliaire | zeevarenden tussen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas | 
| d'Assurance Maladie-Invalidité. | voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. | 
| La Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité est compétent de | De Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering is bevoegd om, met | 
| recevoir des dons, de les gérer et de les utiliser dans le cadre des | betrekking tot de overgedragen bevoegdheden zoals bepaald in artikel | 
| compétences affectées à l'article 22, b), de cette loi. | 22, b), van deze wet, schenkingen te ontvangen, te beheren en aan te | 
| CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives en matière de gestion administrative | wenden. HOOFDSTUK 4. - Wijzigingsbepalingen inzake administratief beheer | 
Art. 24.Dans la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes  | 
Art. 24.In de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de  | 
| d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, un | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | 
| article 4quinquies est inséré rédigé comme suit : | voorzorg wordt een artikel 4quinquies ingevoegd, luidende : | 
| " Art. 4quinquies.Au sein de l'Office national de sécurité sociale, un  | 
" Art. 4quinquies.Binnen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt  | 
| Comité de gestion des marins est instauré, chargé des compétences qui | een Beheerscomité van de zeevarenden opgericht, dat belast is met de | 
| lui sont accordées par les articles 2sexies, 2septies, 2novies et 3 de | bevoegdheden haar toegekend door de artikelen 2sexies, 2septies, | 
| l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des | 2novies en 3 van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de | 
| marins de la marine marchande; | maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij. | 
| Le Comité de gestion des marins a la compétence, en tant que comité | Het Beheerscomité van de zeevarenden heeft als technisch comité de | 
| technique, de donner des avis au comité de gestion de l'Office | bevoegdheid om adviezen te verstrekken aan het beheerscomité van de | 
| national de sécurité sociale en ce qui concerne l'application des | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor de toepassing van artikel 1 en | 
| articles 1er et 1bis de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la | 1bis van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de | 
| sécurité sociale des marins de la marine marchande. | maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij. | 
| § 2. Le Comité de gestion des marins est composé comme suit: | § 2. Het Beheerscomité van de zeevarenden is samengesteld als volgt : | 
| 1° un président; 2° quatre membres qui représentent les organisations représentatives des armateurs; 3° quatre membres qui représentent les organisations représentatives des marins; Assistent avec voix consultative aux réunions du Comité de gestion: 1° le commissaire du gouvernement représentant le ministre du Budget; 2° le commissaire du gouvernement représentant le ministre des Affaires sociales; 3° le commissaire du gouvernement représentant le ministre de l'Emploi; 4° l'administrateur général de l'Office national de sécurité sociale; Le Comité de gestion désigne parmi les membres du personnel du service des marins la personne chargée du secrétariat du Comité. | 1° een voorzitter; 2° vier leden die de representatieve organisaties der reders vertegenwoordigen; 3° vier leden die de representatieve organisaties der zeelieden vertegenwoordigen; Wonen met raadgevende stem de vergaderingen van het beheerscomité bij : 1° de regeringscommissaris die de minister van Begroting vertegenwoordigt; 2° de regeringscommissaris die de minister van Sociale Zaken vertegenwoordigt; 3° de regeringscommissaris die de minister van Werk vertegenwoordigt; 4° de administrateur-generaal van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; Het Beheerscomité wijst onder de personeelsleden van de dienst zeevarenden de persoon aan die het secretariaat van het comité waarneemt." | 
Art. 25.Dans l'article 1er, 3°, de la loi du 22 juillet 1993 portant  | 
Art. 25.In artikel 1, 3°, van de wet van 22 juli 1993 houdende  | 
| certaines mesures en matière de fonction publique, modifié par les | bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, gewijzigd bij de wetten | 
| lois des 17 juin 2009, 28 avril 2010, 19 mars 2013, 12 mai 2014, 18 | van 17 juni 2009, 28 april 2010, 19 maart 2013, 12 mei 2014, 18 maart | 
| mars 2016 et 10 juillet 2016, les mots "- la Caisse de Secours et de | 2016 en 10 juli 2016, worden de woorden "- de Hulp- en voorzorgskas | 
| Prévoyance en faveur des Marins;" sont abrogés. | voor zeevarenden;" opgeheven. | 
| CHAPITRE 5. - Le personnel | HOOFDSTUK 5. - Personeel | 
Art. 26.§ 1er. Pour l'application du présent article, il faut  | 
Art. 26.§ 1. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder  | 
| entendre par "membres du personnel", les agents statutaires et les | "personeelsleden" begrepen, de vastbenoemde ambtenaren en de met een | 
| membres du personnel engagés par contrat de travail | arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden. | 
| Les membres du personnel engagés par contrat de travail sont | De met een arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden | 
| considérés comme titulaires du grade ou de la classe correspondant à | worden beschouwd als houders van de graad of de klasse die | 
| la fonction pour laquelle ils ont été engagés ou, au cas où le contrat | overeenstemt met de betrekking waarin ze aangeworven werden of, indien | 
| de travail ne mentionne pas cet emploi, au grade ou à la classe auquel | de arbeidsovereenkomst deze betrekking niet vermeldt, met de graad of | 
| est liée l'échelle dans laquelle sa rémunération est fixée. | de klasse waaraan de weddenschaal verbonden is waarin de bezoldiging | 
| is vastgesteld. | |
| § 2. Les membres du personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance | § 2. De personeelsleden van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden | 
| en faveur des marins sont transférés d'office à l'Office national de | worden ambtshalve naar de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of de | 
| sécurité sociale ou à la Caisse Auxiliaire d'Assurance | Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering overgedragen op 1 | 
| Maladie-Invalidité le 1er janvier 2018. Pour le personnel opérationnel | januari 2018. De verdeling gebeurt voor het operationeel personeel op | 
| la division se fait sur la base des compétences transférées prévues | basis van de overgedragen bevoegdheden, zoals bepaald bij de artikelen | 
| aux articles 19 et 22 de cette loi. Pour le personnel de support, la | 19 en 22 van deze wet. Voor het ondersteunend personeel gebeurt de | 
| division se fait sur la base des besoins des institutions et en | verdeling op basis van de behoeften van de instellingen en naargelang | 
| proportion du nombre de membres du personnel opérationnel qui est | het aantal leden van het operationeel personeel dat naar deze | 
| transféré à chacune de ces institutions et dans les limites | instellingen overgedragen wordt en binnen de budgettaire | 
| budgétaires. | mogelijkheden. | 
| Il en est de même pour les membres du personnel qui sont | Hetzelfde geldt voor de personeelsleden die tijdelijk afwezig zijn en | 
| temporairement absents ainsi que pour ceux qui ont été recrutés avant | voor de personeelsleden die aangeworven worden vóór de datum van | 
| cette date pour une entrée en fonction postérieure à celle-ci. | inwerkingtreding van dit artikel voor een indiensttreding na deze | 
| § 3. Les membres du personnel engagés dans le cadre d'un contrat de | datum. § 3. De met een arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden | 
| travail qui sont en service à la Caisse de Secours et de Prévoyance en | die op 1 januari 2018 bij de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden in | 
| faveur des marins au 1er janvier 2018 dans le cadre d'un contrat de | dienst zijn, genieten louter door de ondertekening van een aanhangsel | 
| travail bénéficient, par simple signature d'un avenant à leur contrat | |
| de travail, du même contrat de travail auprès de l'institution vers | bij hun arbeidsovereenkomst, dezelfde arbeidsovereenkomst bij de | 
| laquelle ils sont transférés. | instelling waarnaar ze overgedragen worden. | 
| § 4. Les membres du personnel transférés conservent leur qualité, leur | § 4. De overgedragen personeelsleden behouden hun hoedanigheid, graad | 
| grade ou leur classe, leur ancienneté administrative et pécuniaire, | of klasse, hun administratieve en geldelijke anciënniteit, en ook hun | 
| ainsi que leur rémunération. | bezoldiging. | 
| Ils conservent également les allocations, indemnités ou primes dont | Ze behouden ook de toelagen, vergoedingen of premies die ze bij de | 
| ils bénéficiaient au sein de la Caisse de Secours et de Prévoyance en | Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden genoten overeenkomstig de | 
| faveur des marins, conformément à la réglementation qui leur était | |
| applicable et à partir de la date à laquelle le droit leur était | reglementering die op hen van toepassing was en dit vanaf de datum | 
| acquis pour autant que les conditions de leur octroi subsistent dans | waarop het recht werd verworven, voor zover de voorwaarden voor de | 
| les services de l'institution vers laquelle ils sont transférés et à | toekenning in de instelling waarnaar ze overgedragen worden blijven | 
| condition qu'ils remplissent ces conditions. | bestaan en ze aan die voorwaarden voldoen. | 
| § 5. Les membres du personnel transférés conservent les dernières | § 5. De overgedragen personeelsleden behouden de laatste evaluaties | 
| évaluations qui leur ont été attribuées, en application de l'arrêté | die hen toegekend werden met toepassing van het koninklijk besluit van | 
| royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la fonction | 24 september 2013 betreffende de evaluatie in het federaal openbaar | 
| publique fédérale. | ambt. | 
| § 6. Les membres du personnel sont transférés par arrêté royal. | § 6. De personeelsleden worden overgedragen bij koninklijk besluit. | 
| Le Roi établit une liste nominative des personnes transférées aux | De Koning stelt een nominatieve lijst op van de naar de betrokken | 
| institutions concernées qui sera publiée au Moniteur belge. Cette | instellingen overgedragen personen die gepubliceerd wordt in het | 
| liste sera communiquée aux personnes concernées et une copie sera | Belgisch Staatsblad. Die lijst wordt meegedeeld aan elke betrokkene en | 
| transmise à la Cour des Comptes. | een kopie zal worden overgemaakt aan het Rekenhof. | 
| CHAPITRE 6. - Dispositions abrogatoires et Finales | HOOFDSTUK 6. - Opheffings- en slotbepalingen | 
Art. 27.La Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins  | 
Art. 27.De Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden wordt ontbonden  | 
| est dissous par le Roi à la date à laquelle les conditions suivantes | door de Koning op de datum waarop de volgende voorwaarden zijn vervuld | 
| sont remplies : | : | 
| 1° la reprise légale des missions prévues aux articles 19 et 22 de la | 1° de wettelijke overname van de opdrachten bedoeld in de artikelen 19 | 
| présente loi, respectivement par L'Office national de sécurité sociale | en 22 van deze wet door respectievelijk de Rijksdienst voor Sociale | 
| et la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité; | Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; | 
| 2° les transferts du personnel prévues à l'article 26 de la présente | 2° de personeelsoverdrachten bepaald bij artikel 26 van deze wet zijn | 
| loi, ont été effectués. | uitgevoerd. | 
Art. 28.Le Roi peut, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres,  | 
Art. 28.De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de  | 
| abroger, modifier, compléter ou remplacer les dispositions légales | Minsterraad, de bestaande wettelijke bepalingen opheffen, wijzigen, | 
| existantes pour les mettre en conformité avec celles contenues dans la | aanvullen of vervangen om de tekst ervan in overeenstemming te brengen | 
| présente loi. | met de bepalingen van deze wet. | 
Art. 29.Dans l'article 1er de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion  | 
Art. 29.In artikel 1 van de wet van 25 april 1963 betreffende het  | 
| des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance | beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en | 
| sociale, modifié par les lois des 10 février 1981, 15 janvier 1990, 29 | sociale voorzorg, gewijzigd bij de wetten van 10 februari 1981, 15 | 
| décembre 1990, 17 juin 2009, 12 mai 2014 et 10 juillet 2016, l'arrêté | januari 1990, 29 december 1990, 17 juni 2009, 12 mei 2014 en 10 juli | 
| royal n° 66 du 10 novembre 1967 et les arrêtés du 19 mai 1995, 18 | 2016, het koninklijk besluit nr. 66 van 10 november 1967 en de | 
| octobre 2004 en 11 décembre 2013, les mots "la Caisse de secours et de | besluiten van 19 mei 1995, 18 oktober 2004 en 11 december 2013, worden | 
| prévoyance en faveur des marins;" sont abrogés. | de woorden "de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden;" opgeheven. | 
Art. 30.Dans l'article 9 de la même loi, modifié par la loi du 8  | 
Art. 30.In artikel 9 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 8  | 
| avril 2003 et l'arrêté du 18 octobre 2004, l'alinéa 3 est abrogé. | april 2003 en het besluit van 18 oktober 2004, wordt het derde lid | 
Art. 31.Dans l'article 41 de l' arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967  | 
opgeheven.   Art. 31.In artikel 41 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24  | 
| relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs | oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor | 
| salariés, modifié en dernier lieu par la loi du 18 mars 2016, les mots | werknemers, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 maart 2016, worden | 
| ", de la Caisse national des pensions pour employés et de la Caisse de | de woorden ", de Nationale Kas voor bediendenpensioenen en de Hulp- en | 
| secours et de prévoyance en faveur des marins" sont remplacés par les | Voorzorgskas voor zeevarenden" vervangen door de woorden "en de | 
| mots "et de la Caisse national des pensions pour employés". | Nationale kas voor bediendenpensioenen". | 
Art. 32.Dans la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures  | 
Art. 32.In de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de  | 
| d'entreprises, les modifications suivantes sont apportées : | ondernemingen worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 
| 1° dans l'article 56, alinéa 1er, les mots "et la Caisse de Secours et | 1° in artikel 56, eerste lid, worden de woorden "en de Hulp- en | 
| de Prévoyance en faveur des marins naviguant sous Pavillon belge" sont abrogés; | Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag" opgeheven; | 
| 2° dans l'article 60, alinéa 1er, les mots "respectivement à l'Office | 2° in artikel 60, eerste lid, worden de woorden ", respectievelijk | 
| national de sécurité sociale ou à la Caisse de Secours et de | betaalbaar aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of aan de Hulp- | 
| Prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge, selon | en Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag naargelang de | 
| que les employeurs tombent sous l'application de la loi du 27 juin | werkgevers onder de toepassing vallen van de wet van 27 juni 1969 tot | 
| 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | 
| maatschappelijke zekerheid der arbeiders of van de besluitwet van 7 | |
| sociale des travailleurs ou de l'arrêté-loi du 7 février 1945 | februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de | 
| concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande." | zeelieden ter koopvaardij." vervangen door de woorden "betaalbaar aan | 
| sont remplacés par les mots "à l'Office national de sécurité sociale". | de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid." | 
| 3° dans l'article 60, alinéa 3, les mots "et la Caisse de Secours et | 3° in artikel 60, laatste lid, worden de woorden "en de Hulp- en | 
| de Prévoyance des marins naviguant sous pavillon belge peuvent" sont | Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag kunnen" vervangen | 
| remplacés par le mot "peut"; | door het woord "kan"; | 
| 4° dans l'article 71, alinéa 1er, les mots "disposent l'Office | |
| national de sécurité sociale et la Caisse de secours de prévoyance en | 4° in artikel 71, eerste lid, worden de woorden "en de Hulp- en | 
| faveur des marins naviguant sous pavillon belge" sont remplacés par | Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag beschikken" | 
| les mots "dispose l'Office national de sécurité sociale; | vervangen door het woord "beschikt"; | 
| 5° dans l'article 71, alinéa 2, les mots "ainsi que la Caisse de | 5° in artikel 71, tweede lid, worden de woorden ", alsook tegen de | 
| secours et de prévoyance des marins naviguant sous pavillon belge" | Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden onder Belgische vlag" | 
| sont abrogés. | opgeheven. | 
Art. 33.Le Roi peut créer un comité consultatif technique au sein du  | 
Art. 33.De Koning kan een raadgevend technisch comité oprichten in de  | 
| comité de gestion de la Caisse Auxiliaire d'Assurance | schoot van het beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- en | 
| Maladie-Invalidité, qui a la compétence spécifique d'analyser des | Invaliditeitsverzekering, met de bijzondere opdracht om onderwerpen te | 
| sujets en ce qui concerne le droit aux soins médicaux et des | bespreken met betrekking tot het recht op geneeskundige verzorging en | 
| allocations en faveur des marins. | uitkeringen ten gunste van de zeevarenden. | 
| CHAPITRE 7. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 7. - Inwerkingtreding | 
Art. 34.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2018.  | 
Art. 34.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2018.  | 
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | 
| l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | 
| Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2017. | Gegeven te Brussel, 17 december 2017. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| La Ministre des Affaires Sociales, | De Minister van Sociale Zaken, | 
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK | 
| Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, | 
| D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE | 
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : | 
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, | 
| K. GEENS | K. GEENS | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| Parlementaire handeling. - Chambre des représentants | Parlementaire handelingen. - Kamer van volksvertegenwoordigers | 
| Documents : K54 - 2702 | Stukken : K54 - 2702 | 
| Compte rendu intégral : 30 novembre 2017. | Integraal verslag : 30 november 2017. |