← Retour vers "Loi attribuant le titre d'avocat général au membre du ministère public représentant la Belgique au sein de l'unité Eurojust et réglant sa situation financière "
| Loi attribuant le titre d'avocat général au membre du ministère public représentant la Belgique au sein de l'unité Eurojust et réglant sa situation financière | Wet tot het verlenen van de titel van advocaat-generaal aan het lid van het openbaar ministerie dat Belgïe in de Eurojust-eenheid vertegenwoordigt en tot regeling van zijn financiële toestand |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 17 DECEMBRE 2002. - Loi attribuant le titre d'avocat général au membre du ministère public représentant la Belgique au sein de l'unité Eurojust et réglant sa situation financière (1) | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 17 DECEMBER 2002. - Wet tot het verlenen van de titel van advocaat-generaal aan het lid van het openbaar ministerie dat Belgïe in de Eurojust-eenheid vertegenwoordigt en tot regeling van zijn financiële toestand (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Les chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.Le membre du ministère public représentant la Belgique au sein |
Art. 2.Het lid van het openbaar ministerie dat België |
| de l'unité Eurojust instituée par la décision du Conseil 2002/187/JAI | vertegenwoordigt in de Eurojust-eenheid, opgericht bij beslissing van |
| du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de renforcer la lutte | de Raad 2002/187/JBZ van 28 februari 2002 betreffende de oprichting |
| van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van | |
| contre les formes graves de criminalité porte, pour la durée de cette | criminaliteit te versterken, draagt tijdens de uitoefening van die |
| mission, le titre d'avocat général. | opdracht de titel van advocaat-generaal. |
Art. 3.Le membre du ministère public représentant la Belgique au sein |
Art. 3.Het lid van het openbaar ministerie dat België |
| de l'unité Eurojust reçoit le traitement d'avocat général près la cour | vertegenwoordigt in de Eurojust-eenheid ontvangt de wedde van een |
| d'appel ainsi que les augmentations et avantages y afférents prévus au | advocaat-generaal bij het hof van beroep evenals de eraan verbonden |
| Code judiciaire. | verhogingen en voordelen zoals bepaald in het Gerechtelijk Wetboek. |
| Une allocation annuelle de 20.000 EUR est attribuée au membre du | Een jaarlijkse toelage van 20.000 EUR wordt toegekend aan het lid van |
| ministère public représentant la Belgique au sein de l'unité Eurojust. | het openbaar ministerie dat België in de Eurojust-eenheid |
| L'allocation est payée mensuellement. | vertegenwoordigt. De toelage wordt per maand betaald. |
| L'allocation est versée pour la période pendant laquelle le membre | De toelage wordt uitbetaald voor de periode gedurende dewelke het lid |
| représentant la Belgique exerce effectivement la mission au sein de | dat België vertegenwoordigt daadwerkelijk de opdracht in de schoot van |
| l'unité Eurojust précitée. | de Eurojusteenheid vervult. |
| Cette allocation est liée au régime de mobilité applicable aux | Deze toelage wordt gekoppeld aan de mobiliteitsregeling toepasselijk |
| rétributions des agents de l' Etat en activité de service. Elle est | op de bezoldiging van het Rijkspersoneel in actieve dienst. Ze wordt |
| rattachée à l'indice pivot 138,01. | aan het spilindexcijfer 138,01 gekoppeld. |
| Dispositions finale et transitoire | Slot en overgangsbepalingen |
Art. 4.L'allocation est attribuée pour la première fois pour les |
Art. 4.De toelage wordt voor de eerste maal toegekend voor de |
| prestations effectuées à partir de la date d'entrée en fonction du | prestaties verricht vanaf de datum waarop het lid van het openbaar |
| membre du ministère public représentant la Belgique au sein de l'unité | ministerie dat België vertegenwoordigt in de Eurojust-eenheid zijn |
| Eurojust, fixée conformément à l'article 23 de la Décision visée à | ambt opneemt overeenkomstig artikel 23 van de beslissing bedoeld in |
| l'article 2. | artikel 2. |
| Promulgons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| l'Etat et publiée par le Moniteur belge . | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2002. | Gegeven te Brussel, 17 december 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session ordinaire 2001-2002 | (1) Gewone zitting 2001-2002 |
| Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
| Documents parlementaires 50-1700 : | Parlementaire stukken 50-1700 : |
| 001 : Projet de loi | 001 : Wetsontwerp |
| 002 : Amendements. | 002 : Amendementen. |
| 003 : Rapport. | 003 : Verslag. |
| 004 : Texte adopté par la Commission de la Justice | 004 : Tekst aangenomen door de Commissie voor de Justitie |
| 005 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat | 005 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. |
| Annales parlementaires. - Compte rendu intégral n° 245 du 27 juin | Parlementaire Handelingen. - Integraal verslag nr. 245 van 27 juni |
| 2002. | 2002. |
| Senat | Senaat |
| Documents parlementaires 2-1220 | Parlementaire stukken 2-1220 |
| 001 : projet évoqué par le Sénat | 001 : ontwerp geëvoceerd door de Senaat |
| 002 : rapport fait au nom de la commission | 002 : verslag namens de commissie |
| 003 : décision de ne pas amender | 003 : beslissing om niet te amenderen. |
| Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 5 décembre | Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering 5 |
| 2002. | december 2002. |