Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 17/08/2013
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux. - Traduction allemande Wet tot wijziging van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 17 AOUT 2013. - Loi modifiant la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 17 août 2013 modifiant la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (Moniteur belge du FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 17 AUGUSTUS 2013. - Wet tot wijziging van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 17 augustus 2013 tot wijziging van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,gestructureerd op twee
30 août 2013). niveaus (Belgisch Staatsblad van 30 augustus 2013).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
17. AUGUST 2013 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 7. Dezember 17. AUGUST 2013 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 7. Dezember
1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten
integrierten Polizeidienstes integrierten Polizeidienstes
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf Art. 2 - In das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf
zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes wird ein zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes wird ein
Artikel 256bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: Artikel 256bis mit folgendem Wortlaut eingefügt:
« Art. 256bis - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 36 und « Art. 256bis - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikel 36 und
unbeschadet des Artikels 37 Absatz 5 bleibt der zonale unbeschadet des Artikels 37 Absatz 5 bleibt der zonale
Sicherheitsplan, den der Minister des Innern und der Minister der Sicherheitsplan, den der Minister des Innern und der Minister der
Justiz für die Jahre 2009-2012 gebilligt haben, bis zum 31. Dezember Justiz für die Jahre 2009-2012 gebilligt haben, bis zum 31. Dezember
2013 anwendbar. » 2013 anwendbar. »
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Januar 2013. Art. 3 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Januar 2013.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 17. August 2013 Gegeben zu Brüssel, den 17. August 2013
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin des Innern Die Ministerin des Innern
Frau J. MILQUET Frau J. MILQUET
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
^