Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 16/10/2009
← Retour vers "Loi accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe "
Loi accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe Wet die machtigingen verleent aan de Koning in geval van een griepepidemie of -pandemie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
16 OCTOBRE 2009. - Loi accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie 16 OKTOBER 2009. - Wet die machtigingen verleent aan de Koning in
ou de pandémie de grippe geval van een griepepidemie of -pandemie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.§ 1. Afin de permettre à la Belgique de se préparer et de

Art. 2.§ 1. Teneinde het België mogelijk te maken zich voor te

réagir à une épidémie ou une pandémie de grippe qui présenterait un bereiden en te reageren op een griep-epidemie of -pandemie met
risque particulier et grave pour la santé publique, le Roi peut, par bijzondere en ernstige risico's voor de volksgezondheid, kan de Koning
arrêté délibéré en Conseil des ministres, prendre les mesures visées à l'article 3. bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de in
§ 2. Les mesures visées à l'article 3 ne peuvent entrer en vigueur artikel 3 bedoelde maatregelen nemen. § 2. De in artikel 3 bedoelde maatregelen kunnen pas in werking treden
qu'après la date de survenance d'une épidémie ou d'une pandémie de na de datum van het uitbreken van een griepepidemie of -pandemie,
grippe, constatée par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des vastgesteld door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in
ministres, sur avis du Groupe de pilotage Gestion des risques visé de Ministerraad, op advies van de Stuurgroep risicobeheer bedoeld in
dans l'annexe au protocole d'accord du 11 décembre 2006 entre le de bijlage van het Protocolakkoord van 11 december 2006 tussen de
Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et Federale Regering en de in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet
135 de la Constitution concernant : Focal Point pour le Règlement bedoelde overheden inzake : Focal Point voor het international
sanitaire international. Gezondheidsreglement.
Les mesures visées à l'article 3 entrent en vigueur au plus tard six De in artikel 3 bedoelde maatregelen treden in werking ten laatste zes
mois après la publication de cette loi dans le Moniteur belge. maanden na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad.
Le cas échéant, ces mesures peuvent avoir un effet rétroactif, lequel In voorkomend geval kunnen deze maatregelen een terugwerkende kracht
ne peut cependant être antérieur à la date constatée par le Roi hebben, die noch de datum vastgesteld door de Koning overeenkomstig
conformément à l'alinéa 1er, ni au 30 avril 2009. het eerste lid, noch 30 april 2009 mag overschrijden.

Art. 3.Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres,

Art. 3.De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de

prendre des mesures pour : Ministerraad, maatregelen nemen om :
1° régler la distribution des médicaments; 1° de distributie van geneesmiddelen te regelen;
2° régler la délivrance des médicaments par des médecins ou d'autres 2° de aflevering van geneesmiddelen door artsen of andere
professionnels des soins de santé visés à l'arrêté royal n° 78 du 10 gezondheidszorgbeoefenaars, bedoeld in het koninklijk besluit nr. 78
novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé; van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, te regelen;
3° déterminer le nombre maximum des dons de sang par an, après avis du 3° het maximaal aantal bloeddonaties per jaar vast te stellen, na
Conseil Supérieur de la Santé; advies van de Hoge Gezondheidsraad;
4° étendre le système de réquisition au personnel - autre que les 4° het stelsel inzake opvordering uit te breiden tot personeel -
professionnels des soins de santé visés à l'article 9 de l'arrêté andere dan de beroepsbeoefenaars bedoeld in artikel 9 van het
royal n° 78 précité - des hôpitaux, prestataires de soins, voornoemd koninklijk besluit nr. 78 - van ziekenhuizen, zorgverleners,
dispensateurs de soins, institutions et services qui, en ce qui zorgverstrekkers, instellingen en diensten die, wat de organieke
concerne la législation organique, ne relèvent pas de la compétence wetgeving betreft niet ressorteren onder de bevoegdheid van de
des Communautés et Régions; Gemeenschappen en de Gewesten;
5° communiquer aux communes et aux provinces des informations de la 5° aan de gemeenten en provincies gegevens mee te delen van de
banque de données fédérale des professionnels des soins de santé afin federale databank van beoefenaars van gezondheidszorgberoepen,
de garantir un fonctionnement efficace des points de contact local de teneinde een efficiënte werking van de lokale zorgmeldpunten mogelijk
soins; 6° prévenir et traiter toute situation qui pose problème en matière de santé publique, qui doit être réglée en urgence sous peine de péril grave, et dans le cadre strict de la pandémie ou de l'épidémie de grippe constatée par le Roi conformément à l'article 2. Le Roi ne peut pas rendre la vaccination obligatoire en exécution de la présente loi. Les arrêtés prévus à l'alinéa premier peuvent abroger, compléter, modifier ou remplacer les dispositions légales en vigueur, même dans les matières qui sont expressément réservées à la loi par la Constitution. Les arrêtés prévus au premier alinéa peuvent déterminer les sanctions administratives, civiles et pénales applicables à certaines infractions à ces arrêtés. Les sanctions pénales ne peuvent comporter de peines supérieures à celles que la législation complétée, modifiée ou remplacée attache aux infractions en cause. Les dispositions du livre Ier du Code pénal, y compris le chapitre VII et l'article 85, sont applicables aux sanctions pénales introduites par ces arrêtés. te maken; 6° elke situatie te voorkomen en te behandelen die een probleem stelt voor de volksgezondheid, die bij hoogdringendheid moet worden opgelost om geen ernstig gevaar te stellen, en dit binnen het strikte kader van de griepepidemie of -pandemie die door de Koning overeenkomstig artikel 2 wordt vastgesteld. De Koning mag ter uitvoering van deze wet de vaccinatie niet opleggen. De besluiten bedoeld in het eerste lid mogen de geldende wettelijke bepalingen opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen, zelfs inzake aangelegenheden die de Grondwet uitdrukkelijk aan de wet voorbehoudt. De besluiten bedoeld in het eerste lid kunnen de administratieve, burgerrechtelijke en strafrechtelijke sancties bepalen voor bepaalde overtredingen van die besluiten. De strafrechtelijke sancties kunnen geen hogere strafmaat inhouden dan de strafmaat die voor de betrokken overtredingen is bepaald in de wetgeving die wordt aangevuld, gewijzigd of vervangen. De bepalingen van Boek I van het Strafwetboek, met inbegrip van Hoofdstuk VII en artikel 85, zijn van toepassing op de door deze besluiten ingevoerde strafrechtelijke sancties.

Art. 4.Les arrêtés royaux visés à l'article 3 peuvent être adoptés

Art. 4.De koninklijke besluiten bedoeld in artikel 3 kunnen worden

sans que les avis légalement ou règlementairement requis soient uitgevaardigd zonder dat de wettelijk of reglementair voorgeschreven
préalablement recueillis. Le cas échéant, ces avis peuvent être adviezen voorafgaandelijk worden ingewonnen. Desgevallend kunnen die
recueillis dans un délai abrégé par rapport au délai légalement ou adviezen worden ingewonnen binnen een kortere dan de wettelijk of
règlementairement requis. reglementair voorgeschreven termijn.
Le premier alinéa ne s'applique pas : Het eerste lid is niet van toepassing voor :
1° aux avis de la section de législation du Conseil d'Etat; 1° de adviezen van de afdeling Wetgeving van de Raad van State;
2° aux avis de l'Inspection des Finances; 2° de adviezen van de Inspectie van Financiën;
3° à l'avis du Conseil supérieur de la Santé visé à l'article 3, 3° het advies van de Hoge Gezondheidsraad bedoeld in artikel 3, eerste
alinéa 1er, 3°. lid, 3°.

Art. 5.§ 1. L'habilitation conférée au Roi par la présente loi expire

Art. 5.§ 1. De machtiging aan de Koning verleend door deze wet,

six mois après la publication de la présente loi au Moniteur belge et vervalt zes maanden na de bekendmaking van de huidige wet in het
au plus tard le 31 juillet 2010. Belgisch Staatsblad en uiterlijk op 31 juli 2010.
§ 2. Les arrêtés royaux visés par cette loi doivent être confirmés par § 2. De in deze wet bedoelde koninklijke besluiten moeten bij wet
la loi dans un délai d'un an à partir de leur entrée en vigueur. worden bekrachtigd. binnen een termijn van een jaar vanaf hun
inwerkingtreding.
Les arrêtés royaux visés à l'article 3 sont réputés n'avoir jamais De in artikel 3 bedoelde koninklijke besluiten worden geacht nooit
produit leurs effets s'ils ne sont pas confirmés dans le délai prévu à uitwerking te hebben gehad indien ze niet worden bekrachtigd binnen de
l'alinéa 1er. termijn bedoeld in het eerste lid.

Art. 6.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 6.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2009. Gegeven te Brussel, 16 oktober 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
chargée de l'Intégration sociale, Maatschappelijke integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2008-2009 (1) Sessie 2008-2009
Documents de la Chambre des représentants : 52-2156 Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 52-2156
001 : Projet de loi 001 : Wetsontwerp
002 : Rapport 002 : Verslag
003 : Texte corrigé par la Commission 003 : Tekst verbeterd door de commissie
004 : Amendements 004 : Amendementen
005 : Rapport complémentaire 005 : Aanvullend verslag
006 : Texte adopté par le Commission 006 : Tekst aangenomen door de commissie
007 : Texte adopté en séance pléniaire et transmis au Sénat 007 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de
Voir aussi : Senaat Zie ook :
Compte-rendue intégral : 15 octobre 2009 Integraal verslag : 15 oktober 2009
Documents du Sénat : 4-1454 Stukken van de Senaat : 4-1454
4-1454/1 : Projet évoqué 4-1454/1 : Ontwerp geëvoceerd
4-1454/2 : Rapport 4-1454/2 : Verslag
4-1454/3 : Décision de ne pas amender 4-1454/3 : Beslissing om niet te amenderen
Annales du Sénat : 16 octobre 2009 Handelingen van de Senaat : 16 oktober 2009
^