Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 16/11/2004
← Retour vers "Loi modifiant diverses dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992 afin de permettre la déductibilité des libéralités faites en argent aux institutions de développement durable agréées "
Loi modifiant diverses dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992 afin de permettre la déductibilité des libéralités faites en argent aux institutions de développement durable agréées Wet tot wijziging van verscheidene bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde de giften in geld aan erkende instellingen voor duurzame ontwikkeling fiscaal aftrekbaar te maken
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
16 NOVEMBRE 2004. - Loi modifiant diverses dispositions du Code des 16 NOVEMBER 2004. - Wet tot wijziging van verscheidene bepalingen van
impôts sur les revenus 1992 afin de permettre la déductibilité des het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde de giften in
libéralités faites en argent aux institutions de développement durable geld aan erkende instellingen voor duurzame ontwikkeling fiscaal
agréées (1) aftrekbaar te maken (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 104, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992,

Art. 2.Artikel 104, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen

modifié par les lois du 18 juin 1993, du 6 juillet 1994, du 2 avril 1992, gewijzigd bij de wetten van 18 juni 1993, 6 juli 1994, 2 april
1996, du 12 juin 1998, du 22 décembre 1998, du 1er mars 1999, du 21 1996, 12 juni 1998, 22 december 1998, 1 maart 1999, 21 april 1999 en
avril 1999 et du 22 décembre 2003, est complété par un l, rédigé comme 22 december 2003, wordt aangevuld met een l, luidende :
suit : « l aux institutions qui s'occupent du développement durable au sens « l aan instellingen die zich bezig houden met duurzame ontwikkeling
de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique in de zin van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het
fédérale de développement durable et qui sont agréées comme telles par federale beleid inzake duurzame ontwikkeling en die als dusdanig
le Ministre des Finances et par le Ministre qui a le Développement erkend zijn door de Minister van Financiën en de Minister tot wiens
durable dans ses attributions, ». bevoegdheid de Duurzame Ontwikkeling behoort, ».

Art. 3.A l'article 110 du même Code, remplacé par la loi du 22

Art. 3.In artikel 110 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van

février 1995 et modifié par les lois du 14 juillet 1997, du 22 22 februari 1995 en gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1997, 22
décembre 1998 et du 22 décembre 2003, les mots « à l'article 104, 3°, december 1998 en 22 december 2003, worden de woorden « in artikel 104,
b, d, e, g, i, j, k, 4° et 4°bis, » sont remplacés par les mots « à 3°, b, d, e, g, i, j, k, 4° en 4°bis, » vervangen door de woorden « in
l'article 104, 3°, b, d, e, g, i à l, 4° et 4°bis, ». artikel 104, 3°, b, d, e, g, i tot l, 4° en 4°bis , ».

Art. 4.A l'article 181, 7°, du même Code, remplacé par la loi du 22

Art. 4.In artikel 181, 7°, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de

décembre 1998 et modifié par la loi du 22 décembre 2003, les mots « de wet van 22 december 1998 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003,
l'article 104, 3°, b, d, e, h, i et j, k, 4° et 4°bis, » sont worden de woorden « 104, 3°, b, d, e, h, i en j, k, 4° en 4°bis, »
remplacés par les mots « de l'article 104, 3°, b, d, e, h à l, 4° et vervangen door de woorden « 104, 3°, b, d, e, h tot l, 4° en 4°bis, ».
4°bis, ».

Art. 5.A l'article 241, 2°, du même Code, modifié par les lois du 6

Art. 5.In artikel 241, 2°, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de

juillet 1994, du 14 juillet 1997, du 22 décembre 1998 et du 22 wetten van 6 juli 1994, 14 juli 1997, 22 december 1998 en 22 december
décembre 2003, les mots « l'article 104, 3°, a à k, 4°, 4°bis et 5° » 2003, worden de woorden « artikel 104, 3°, a tot k, 4°, 4°bis en 5° »
sont remplacés par les mots « l'article 104, 3°, a à l, 4°, 4°bis et vervangen door de woorden « artikel 104, 3°, a tot l, 4°, 4°bis en 5°,
5°, ». ».

Art. 6.La présente loi est applicable aux libéralités versées à

Art. 6.Deze wet is van toepassing op de giften gestort vanaf 1

partir du 1er janvier 2005. januari 2005.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2004. Gegeven te Brussel, 16 november 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références parlementaires : (1) Parlementaire verwijzingen :
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
51-1237 - 2003/2004 : 51-1237 - 2003/2004 :
- N° 1 : Projet de loi. - Nr 1 : Wetsontwerp.
- N° 2 : Rapport. - Nr 2 : Verslag.
- N° 3 : Texte corrigé par la commission. - Nr 3 : Tekst verbeterd door de commissie.
- N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. - Nr 4 : Tekst aaangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan
Compte rendu intégral : 15 juillet 2004. de Senaat. Integraal Verslag : 15 juli 2004.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
3-819 - 2004/2005 : 3-819 - 2004/2005 :
- N° 1 : Projet non évoqué par le Sénat. - Nr. 1 : Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat.
^