Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 16/03/2000
← Retour vers "Loi relative à la démission de certains militaires et à la résiliation de l'engagement ou du rengagement de certains candidats militaires, à la fixation de la période de rendement et à la récupération par l'Etat d'une partie des frais consentis par l'Etat pour la formation et d'une partie des traitements perçus pendant la formation "
Loi relative à la démission de certains militaires et à la résiliation de l'engagement ou du rengagement de certains candidats militaires, à la fixation de la période de rendement et à la récupération par l'Etat d'une partie des frais consentis par l'Etat pour la formation et d'une partie des traitements perçus pendant la formation Wet betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen, de vaststelling van de rendementsperiode en het terugvorderen door de Staat van een deel van de door de Staat gedragen kosten voor de vorming en van een gedeelte van de tijdens de vorming genoten wedden
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
16 MARS 2000. - Loi relative à la démission de certains militaires et 16 MAART 2000. - Wet betreffende het ontslag van bepaalde militairen
à la résiliation de l'engagement ou du rengagement de certains en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde
candidats militaires, à la fixation de la période de rendement et à la kandidaat-militairen, de vaststelling van de rendementsperiode en het
récupération par l'Etat d'une partie des frais consentis par l'Etat terugvorderen door de Staat van een deel van de door de Staat gedragen
pour la formation et d'une partie des traitements perçus pendant la kosten voor de vorming en van een gedeelte van de tijdens de vorming
formation (1) genoten wedden (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 78

la Constitution. van de Grondwet.

Art. 2.La présente loi est applicable :

Art. 2.Deze wet is van toepassing :

1° au militaire de carrière ou de complément; 1° op de beroeps- of aanvullingsmilitair;
2° à l'officier auxiliaire et au candidat officier auxiliaire de la 2° op de hulpofficier en op de kandidaat-hulpofficier van de
force aérienne; luchtmacht;
3° au candidat militaire du cadre actif. 3° op de kandidaat-militair van het actief kader.
CHAPITRE Ier. - De la période de rendement HOOFDSTUK I. - De rendementsperiode

Art. 3.§ 1er. Pour l'application de la présente loi, il faut entendre

Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze wet dient onder «

par « période de rendement » chaque période de service actif pendant rendementsperiode » te worden verstaan, elke periode van werkelijke
laquelle un militaire est tenu de servir, selon le cas : dienst gedurende dewelke een militair gehouden is te dienen, naargelang het geval :
1° s'il est militaire de carrière ou de complément, à partir de la 1° indien hij beroeps- of aanvullingsmilitair is, vanaf de datum
date à laquelle il a été définitivement mis un terme à la formation en waarop de vorming in de hoedanigheid van kandidaat-militair definitief
qualité de candidat militaire; beëindigd werd;
2° s'il est militaire de carrière ou de complément ayant suivi avec 2° indien hij beroeps- of aanvullingsmilitair is en met succes de
succès la formation de pilote de l'aviation légère ou de pilote de la marine, à partir de la date à laquelle cette formation prend fin; 3° s'il est militaire de carrière ou de complément, à partir de la date de fin de chaque période de formation, appelée ci-après « formation complémentaire », qui consiste soit en une formation extramuros, soit en une formation sanctionnée par un diplôme ou un certificat de l'enseignement supérieur ou équivalent; 4° s'il est officier auxiliaire, à partir de la date à laquelle il a été définitivement mis un terme à la formation en qualité de candidat officier auxiliaire. § 2. La période de rendement est égale à une fois et demie la durée de la formation définie dans la présente loi, que le militaire a suivie aux frais du ministère de la Défense nationale. Toutefois, par formation, la période de rendement ne peut pas être inférieure a trois ans, ni excéder douze ans. Est assimilée à une formation suivie aux vorming van piloot van het licht vliegwezen of van piloot van de marine heeft gevolgd, vanaf de datum waarop deze vorming eindigt; 3° indien hij beroeps- of aanvullingsmilitair is, vanaf de einddatum van elke vormingsperiode, hierna « aanvullende vorming » genoemd, die of uit een extra-muros-vorming, of uit een vorming bekrachtigd met een diploma of een getuigschrift van hoger of gelijkgesteld onderwijs bestaat; 4° indien hij hulpofficier is, vanaf de datum waarop de vorming in de hoedanigheid van kandidaat-hulpofficier definitief beëindigd werd. § 2. De rendementsperiode is gelijk aan anderhalve maal de duur van de vorming bepaald in deze wet, die de militair gevolgd heeft op kosten van het ministerie van Landsverdediging. De rendementsperiode mag evenwel, per vorming, niet kleiner zijn dan drie jaar, noch twaalf jaar overschrijden. Wordt gelijkgesteld aan een vorming op kosten van
frais du Ministère de la Défense nationale : toute formation pour het ministerie van Landsverdediging : elke vorming waarvoor de
laquelle le militaire a obtenu des dispenses de service complètes pour militair volledige dienstontheffingen voor de ganse duur van de
la totalité de la formation. vorming heeft bekomen.
Pour l'officier de carrière ou de complément ou pour le sous-officier Voor de beroeps- of aanvullingsofficier of voor de beroeps- of
de carrière ou de complément qui a suivi avec succès la formation de aanvullingsonderofficier die met succes de vorming van piloot heeft
pilote, la période de rendement est augmentée de trois ans. Pour gevolgd, wordt de rendementsperiode verhoogd met drie jaar. Voor de
l'officier auxiliaire, la période de rendement est de cinq ans. hulpofficier bedraagt de rendementsperiode vijf jaar.
§ 3. La période de rendement est calculée en mois entiers. Elle § 3. De rendementsperiode wordt in volle maanden berekend. Zij begint
commence le premier jour du mois qui suit les dates telles que fixées de eerste dag van de maand die volgt op de data zoals vastgesteld in §
au § 1er. 1.
La date de fin de la période de rendement est fixée au premier jour du De einddatum van de rendementsperiode wordt vastgesteld op de eerste
mois qui suit la fin de la durée de cette période. dag van de maand die volgt aan het einde van de duur van deze periode.
§ 4. La durée d'une formation complémentaire prise en compte pour le § 4. De duur van een in aanmerking genomen aanvullende vorming voor de
calcul de la période de rendement correspondante débute le premier berekening van de overeenkomstige rendementsperiode begint de eerste
jour du mois au cours duquel cette formation commence et se termine le dag van de maand waarin deze vorming start en eindigt de eerste dag
premier jour du mois au cours duquel cette formation prend fin. van de maand waarin deze vorming eindigt.
La période de rendement est, le cas échéant, arrondie au nombre De rendementsperiode wordt in voorkomend geval afgerond naar het
inférieur de mois entiers. lagere aantal volle maanden.
§ 5. La durée de la formation prise en compte et la durée de la § 5. De vormingsduur die in aanmerking wordt genomen en de duur van de
période de rendement sont fixées au tableau A de l'annexe à la rendementsperiode worden vastgesteld in tabel A van de bijlage bij
présente loi. deze wet.
Une formation suivie pendant une période de rendement qui implique une Een tijdens een rendementsperiode gevolgde vorming die een bijkomende
période de rendement supplémentaire, a pour effet de suspendre la rendementsperiode met zich meebrengt, heeft tot gevolg dat de lopende
période de rendement en cours. rendementsperiode geschorst wordt.
Les périodes de rendement correspondant à diverses formations sont De rendementsperiodes voor verscheidene vormingen worden gecumuleerd,
cumulées, la période globale ne peut pas excéder quinze ans. de totale rendementsperiode mag de vijftien jaar niet overschrijden.
§ 6. La période de rendement en cours est suspendue pour le militaire § 6. De lopende rendementsperiode wordt geschorst voor de militair die
qui se trouve dans la position « en non-activité ». zich in de stand « in non-activiteit » bevindt.
CHAPITRE II. - Du remboursement d'une partie des traitements perçus HOOFDSTUK II. - De terugbetaling van een gedeelte van de tijdens de
pendant la formation et d'une partie des frais de formation vorming genoten wedden en van een gedeelte van de vormingskosten

Art. 4.Le militaire de carrière ou de complément qui a obtenu sa

Art. 4.De beroeps- of aanvullingsmilitair die zijn ontslag verkrijgt

démission avant d'avoir accompli la période de rendement visée à voor de rendementsperiode waarvan sprake in artikel 3 te hebben
l'article 3, est tenu de rembourser une partie des traitements perçus volbracht, is er toe gehouden een gedeelte van de tijdens de vorming
pendant la formation. L'indemnité est dégressive. Elle s'élève à une genoten wedden terug te betalen. De vergoeding is degressief. Zij
fraction des 73 % des traitements nets payés pendant la formation. Le bedraagt een breukdeel van de 73 % van de netto uitbetaalde wedden
numérateur de cette fraction est constitué de la différence entre le gedurende de vorming. De teller van dit breukdeel is het verschil
nombre de mois a effectuer pour la période de rendement, fixé à tussen het aantal maanden te presteren voor de rendementsperiode,
l'article 3, §§ 2 à 6, et le nombre de mois déjà effectués. Le bepaald in artikel 3, §§ 2 tot 6, en het aantal reeds gepresteerde
dénominateur de cette fraction est le nombre de mois à effectuer pour maanden. De noemer van dit breukdeel is het aantal maanden te
la période de rendement, fixé à l'article 3, §§ 2 à 6. presteren voor de rendementsperiode, bepaald in artikel 3, §§ 2 tot 6.
Le militaire de carrière ou de complément qui a obtenu sa démission De beroeps- of aanvullingsmilitair die zijn ontslag verkrijgt na het
après l'obtention du brevet supérieur de pilote ou après avoir réussi behalen van het hoger brevet van piloot of na met succes een vorming
van piloot van het licht vliegwezen of van piloot van het luchtvarend
une formation de pilote de l'aviation légère ou de pilote du personnel personeel van de marine te hebben beëindigd, is er eveneens toe
navigant aérien de la marine, est également tenu de rembourser à gehouden om aan de Staat een gedeelte van de kosten van zijn vorming
l'Etat une partie des frais de sa formation, selon les taux et terug te betalen, volgens de bedragen en nadere regels hernomen in de
modalités figurant aux tableaux B et C de l'annexe à la présente loi. tabellen B en C van de bijlage bij deze wet.

Art. 5.L'officier auxiliaire qui a obtenu la résiliation de son

Art. 5.De hulpofficier die de verbreking van de dienstneming

engagement avant d'avoir accompli la période de rendement visée à verkrijgt voor de rendementsperiode waarvan sprake in artikel 3 te
l'article 3, est tenu de rembourser une partie des traitements perçus hebben volbracht, is er toe gehouden een gedeelte van de tijdens de
pendant la formation. L'indemnité est dégressive. Elle s'élève à une vorming genoten wedden terug te betalen. De vergoeding is degressief.
fraction des 73 % des traitements nets payés pendant la formation. Le Zij bedraagt een breukdeel van de 73 % van de netto uitbetaalde wedden
numérateur de cette fraction est constitué de la différence entre le gedurende de vorming. De teller van dit breukdeel is het verschil
nombre de mois à effectuer pour la période de rendement, fixé à tussen het aantal maanden te presteren voor de rendementsperiode,
l'article 3, §§ 2 à 6, et le nombre de mois déjà effectués. Le bepaald in artikel 3, §§ 2 tot 6, en het aantal reeds gepresteerde
dénominateur de cette fraction est le nombre de mois à effectuer pour maanden. De noemer van dit breukdeel is het aantal maanden te
la période de rendement, fixé à l'article 3, §§ 2 à 6. presteren voor de rendementsperiode, bepaald in artikel 3, §§ 2 tot 6.
L'officier auxiliaire qui a obtenu la résiliation de son engagement De hulpofficier die de verbreking van de dienstneming verkrijgt voor
avant d'avoir accompli la période de rendement visée à l'article 3, de rendementsperiode waarvan sprake in artikel 3 te hebben volbracht,
est également tenu de rembourser à l'Etat une partie des frais de sa is er eveneens toe gehouden om aan de Staat een gedeelte van de kosten
formation, selon les taux et modalités figurant au tableau B de van zijn vorming terug te betalen, volgens de bedragen en nadere
l'annexe à la présente loi. regels hernomen in de tabel B van de bijlage bij deze wet.

Art. 6.Le candidat officier auxiliaire dont l'engagement est résilié

Art. 6.De kandidaat-hulpofficier wiens dienstneming verbroken wordt

après l'obtention du brevet supérieur de pilote, est tenu de na het behalen van het hoger brevet van piloot, is er toe gehouden om
rembourser une partie des traitements perçus pendant la formation. een gedeelte van de tijdens de vorming genoten wedden terug te
L'indemnité s'élève à 73 % des traitements nets payés pendant la betalen. De vergoeding bedraagt 73 % van de netto uitbetaalde wedden
formation. gedurende de vorming.
Le candidat officier auxiliaire dont l'engagement est résilié après De kandidaat-hulpofficier wiens dienstneming verbroken wordt na het
l'obtention du brevet supérieur de pilote, est également tenu de behalen van het hoger brevet van piloot, is er eveneens toe gehouden
rembourser à l'Etat une partie des frais de sa formation, selon les om aan de Staat een gedeelte van de kosten van zijn vorming terug te
taux et modalités figurant au tableau D de l'annexe à la présente loi. betalen, volgens de bedragen en nadere regels hernomen in de tabel D
van de bijlage bij deze wet.

Art. 7.Le candidat militaire du cadre actif visé à l'article 26bis de

Art. 7.De kandidaat-militair van het actief kader bedoeld in artikel

la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires du 26bis van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de
kandidaat-militairen van het actief kader, wiens dienstneming of
cadre actif, dont l'engagement ou le rengagement est résilié, est tenu wederdienstneming wordt verbroken, is er toe gehouden om een gedeelte
de rembourser une partie des traitements perçus pendant la formation. van de tijdens de vorming genoten wedden terug te betalen. De
L'indemnité s'élève à 73 % des traitements nets payés pendant la vergoeding bedraagt 73 % van de netto uitbetaalde wedden gedurende de
formation. vorming.

Art. 8.Pour des raisons sociales exceptionnelles, le Roi peut, par

Art. 8.Voor uitzonderlijke sociale redenen, kan de Koning de militair

décision motivée, exonérer de tout ou partie du remboursement des die er om verzoekt vrijstellen van de gehele of gedeeltelijke
frais de formation et des traitements perçus pendant la formation, le terugbetaling van de vormingskosten en van de tijdens de vorming
militaire qui en fait la demande. genoten wedden.
CHAPITRE III. - Dispositions modificatives et abrogatoires HOOFDSTUK III. - Wijzigings- en opheffingsbepalingen

Art. 9.Un article 5bis, rédigé comme suit est inséré, à la place de

Art. 9.Voor het vroegere artikel 5bis van de wet van 23 december 1955

betreffende de hulpofficieren van de luchtmacht, piloten en
l'ancien article 5bis inséré par la loi du 20 mai 1994 et annulé par navigatoren, dat ingevoegd is bij de wet van 20 mei 1994 en vernietigd
l'arrêt n° 81/95 de la Cour d'arbitrage, dans la loi du 23 décembre is bij arrest nr. 81/95 van het Arbitragehof, treedt een nieuw artikel
1955 sur les officiers auxiliaires de la force aérienne, pilotes et
navigateurs : 5bis in de plaats, luidende :
«

Art. 5bis.Le candidat officier auxiliaire dont l'engagement est

«

Art. 5bis.De kandidaat-hulpofficier wiens dienstneming verbroken

résilié, après l'obtention du brevet de pilote, pour toute autre wordt, na het behalen van het brevet van piloot, wegens elke andere
raison que l'inaptitude médicale et qui cesse d'être militaire du reden dan wegens medische ongeschiktheid en die ophoudt militair van
cadre actif, est tenu de rembourser une partie des traitements perçus het actief kader te zijn, is er toe gehouden om een gedeelte van de
pendant la formation et une partie des frais de sa formation. tijdens de vorming genoten wedden en om een gedeelte van de kosten van
zijn vorming terug te betalen,
Les dispositions de l'alinéa 1er sont également applicables au De bepalingen van het eerste lid zijn eveneens van toepassing op de
candidat militaire qui perd cette qualité et qui a été admis à cette kandidaat-militair die deze hoedanigheld verliest en die tot deze
formation après résiliation de son engagement comme candidat officier vorming werd toegelaten, nadat zijn dienstneming als
auxiliaire et auquel les dispositions de l'alinéa 1er, étaient kandidaat-hulpofficier werd verbroken en waarop de bepalingen van het
applicables à ce moment. » eerste lid op dat ogenblik van toepassing waren. ».

Art. 10.L'article 9, § 2, de la même loi remplacé par la loi du 20

Art. 10.Artikel 9, § 2, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 20

mai 1994 et annulé pour partie par l'arrêt n° 23/96 de la Cour mei 1994 en gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 23/96 van het
d'arbitrage, est remplacé par la disposition suivante : Arbitragehof, wordt vervangen als volgt :
« § 2. A tout moment, l'officier auxiliaire peut demander sa « § 2. De hulpofficier kan op elk ogenblik schriftelijk zijn
résiliation de son engagement par écrit. Cette démission n'a d'effet verbreking van dienstverbintenis aanvragen. Dit ontslag heeft pas
que lorsqu'elle est acceptée par le Roi ou l'autorité qu'il détermine. uitwerking wanneer de Koning of de overheid die Hij aanduidt, het heeft aanvaard.
§ 2bis. Le Roi ou l'autorité qu'Il détermine peut refuser la demande § 2bis. De Koning of de overheid die Hij aanduidt, kan de aanvraag
s'Il estime qu'elle est contraire à l'intérêt du service. weigeren indien Hij oordeelt dat het strijdig is met het dienstbelang.
§ 2ter. La résiliation d'engagement est toujours contraire à l'intérêt § 2ter. De dienstverbreking is steeds strijdig met het dienstbelang in
du service dans les cas suivants : de volgende gevallen :
1° si l'officier auxiliaire concerné est resté en service actif durant 1° wanneer de betrokken hulpofficier minder dan drie jaar in
moins de trois ans au cours de la période suivant la formation qui werkelijke dienst is gebleven tijdens de periode volgend op de vorming
sert de base au calcul de la période de rendement visée à l'article 3 op basis waarvan de rendementsperiode bedoeld in artikel 3 van de wet
de la loi du 16 mars 2000 relatif à la démission de certains van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en
militaires et à la résiliation de l'engagement ou du rengagement de de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde
certains candidats militaires, à la fixation de la période de kandidaat-militairen, de vaststelling van de rendementsperiode en het
rendement et à la récupération par l'Etat d'une partie des frais terugvorderen door de Staat van een deel van de door de Staat gedragen
consentis par l'Etat pour la formation et d'une partie des traitements kosten voor de vorming en van een gedeelte van de tijdens de vorming
perçus pendant la formation; genoten wedden, berekend wordt;
2° en cas de mobilisation; 2° in geval van mobilisatie;
3° en période de guerre; 3° in periode van oorlog;
4° si l'officier auxiliaire introduit sa demande alors qu'il se trouve 4° indien de betrokken hulpofficier zijn aanvraag indient wanneer hij
en période de paix dans la sous-position « en engagement opérationnel zich in periode van vrede in de deelstand « in operationele inzet »
» ou est mis sur préavis en vue de cet engagement. bevindt of op preadvies gesteld is met het oog op deze inzet.
§ 2quater. Hormis les cas exceptionnels motivés expressément par le § 2quater. Behoudens in de door de Koning of de overheid die Hij
aanduidt, uitdrukkelijk gemotiveerde uitzonderingsgevallen, is de
Roi ou l'autorité qu'il détermine, la demande visée au § 2bis, n'est aanvraag bedoeld in § 2bis, niet strijdig met het dienstbelang wanneer
pas contraire à l'intérêt du service si l'officier auxiliaire concerné de betrokken hulpofficier in werkelijke dienst is gebleven gedurende
est resté en service actif pendant toute la période de rendement visée de volledige rendementsperiode bedoeld in artikel 3 van voornoemde wet
à l'article 3 de la loi du 16 mars 2000 susmentionnée. van 16 maart 2000.
Aussi bien dans le cas exceptionnel expressément motivé visé à Zowel in het uitdrukkelijk gemotiveerde uitzonderingsgeval bedoeld in
l'alinéa 1er, que dans le cas d'une demande de démission prenant effet het eerste lid, als in het geval van een aanvraag tot ontslag dat
après la période visée au § 2ter, 1°, mais avant la fin de la période uitwerking heeft na de periode bedoeld in § 2ter, 1°, maar voor het
einde van de rendementsperiode bedoeld in artikel 3, van voornoemde
de rendement visée à l'article 3, de la loi du 16 mars 2000 wet van 16 maart 2000 verkrijgt de betrokken hulpofficier, in zoverre
susmentionnée, l'officier auxiliaire concerné obtient sa résiliation hij zijn aanvraag niet formeel heeft ingetrokken, zijn
d'engagement au plus tard cinq ans après la décision de refus de la dienstverbreking ten laatste vijf jaar na de beslissing tot weigering
démission, pour autant qu'il n'ait pas formellement retiré sa demande
de résiliation d'engagement. ». van de voornoemde ontslagaanvraag. ».

Art. 11.L'article 21 de la loi du 1er mars 1958 relative au statut

Art. 11.Artikel 21 van de wet van 1 maart 1958 betredende het statuut

des officiers de carrière des forces terrestre, aérienne et navale et der beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de zeemacht en de
du service médical, ainsi que des officiers de réserve de toutes les medische dienst en der reserveofficieren van alle krijgsmachtdelen en
forces armées et du service médical, remplacé par la loi du 20 mai van de medische dienst, vervangen door de wet van 20 mei 1994 en
1994 et annulé pour partie par l'arrêt n° 23/96 de la Cour gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 23/96 van het Arbitragehof,
d'arbitrage, est remplacé par la disposition suivante : wordt vervangen ais volgt :
«

Art. 21.§ 1er. A tout moment, l'officier peut présenter sa

«

Art. 21.§ 1. De officier kan op elk ogenblik schriftelijk zijn

démission par écrit. Cette démission n'a d'effet que lorsqu'elle est ontslag aanbieden. Dit ontslag heeft pas uitwerking wanneer de Koning
acceptée par le Roi ou l'autorité qu'il détermine. of de overheid die Hij aanduidt, het heeft aanvaard.
§ 2. Le Roi ou l'autorité qu'il détermine peut refuser la démission § 2. De Koning of de overheid die Hij aanduidt, kan het ontslag
s'il estime qu'elle est contraire à l'intérêt du service. weigeren indien hij oordeelt dat het strijdig is met het dienstbelang.
§ 3. La démission est toujours contraire à l'intérêt du service dans § 3. Het ontslag is steeds strijdig met het dienstbelang in de
les cas suivants : volgende gevallen :
1° si l'officier concerné est resté en service actif durant moins de 1° wanneer de betrokken officier minder dan drie jaar in werkelijke
trois ans au cours de la période suivant la formation qui sert de base dienst is gebleven tijdens de periode volgend op de vorming op basis
au calcul de la période de rendement visée a l'article 3 de la loi du waarvan de rendementsperiode bedoeld in artikel 3 van de wet van 16
16 mars 2000 relatif à la démission de certains militaires et à la maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de
résiliation de l'engagement ou du rengagement de certains candidats verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde
militaires, à la fixation de la période de rendement et à la kandidaat-militairen, de vaststelling van de rendementsperiode en het
récupération par l'Etat d'une partie des frais consentis par l'Etat terugvorderen door de Staat van een deel van de door de Staat gedragen
pour la formation et d'une partie des traitements perçus pendant la kosten voor de vorming en van een gedeelte van de tijdens de vorming
formation; genoten wedden, berekend wordt;
2° en cas de mobilisation; 2° in geval van mobilisatie;
3° en période de guerre; 3° in periode van oorlog;
4° si l'officier introduit sa demande alors qu'il se trouve en période 4° indien de betrokken officier zijn aanvraag indient wanneer hij zich
de paix dans la sous-position « en engagement opérationnel » ou est in periode van vrede in de deelstand « in operationele inzet » bevindt
mis sur préavis en vue de cet engagement. of op preadvies gesteld is met het oog op deze inzet.
§ 4. Hormis les cas exceptionnels motivés expressément par le Roi ou § 4. Behoudens in de door de Koning of de overheid die Hij aanduidt,
uitdrukkelijk gemotiveerde uitzonderingsgevallen, is het ontslag
l'autorité qu'il détermine, la démission visée au § 2, n'est pas bedoeld in § 2, niet strijdig met het dienstbelang wanneer de
contraire à l'intérêt du service si l'officier concerné est resté en betrokken officier in werkelijke dienst is gebleven gedurende de
service actif pendant toute la période de rendement visée à l'article volledige rendementsperiode bedoeld in artikel 3 van voornoemde wet
3 de la loi du 16 mars 2000 susmentionnée. van 16 maart 2000.
Aussi bien dans le cas exceptionnel expressément motivé visé à Zowel in het uitdrukkelijk gemotiveerde uitzonderingsgeval bedoeld in
l'alinéa 1er que dans le cas d'une demande de démission prenant effet het eerste lid, als in het geval van een aanvraag tot ontslag dat
après la période visée au § 3, 1°, mais avant la fin de la période de uitwerking heeft na de periode bedoeld in § 3, 1°, maar voor de afloop
van de rendementsperiode bedoeld in artikel 3, van voornoemde wet van
rendement visée à l'article 3, de la loi du 16 mars 2000 16 maart 2000 verkrijgt de betrokken officier, in zoverre hij zijn
susmentionnée, l'officier concerné obtient sa démission au plus tard ontslagaanvraag niet formeel heeft ingetrokken, zijn ontslag ten
cinq ans après la décision de refus de la démission, pour autant qu'il laatste vijf jaar na de beslissing tot weigering van de voornoemde
n'ait pas formellement retiré sa demande de démission ». ontslagaanvraag. ».

Art. 12.L'article 23 de la loi du 27 décembre 1961 portant statut des

Art. 12.Artikel 23 van de wet van 27 december 1961 houdende statuut

sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale van de onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en
et du service médical, remplacé par la loi du 20 mai 1994 et annulé zeemacht en van de medische dienst, vervangen door de wet van 20 mei
pour partie par l'arrêt n° 23/96 de la Cour d'arbitrage, est remplacé 1994 en gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 23/96 van het
par la disposition suivante : Arbitragehof, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 23.§ 1er. A tout moment, le sous-officier peut présenter sa

«

Art. 23.§ 1. De onderofficier kan op elk ogenblik schriftelijk zijn

démission par écrit. Cette démission n'a d'effet que lorsqu'elle est ontslag aanbieden. Dit ontslag heeft pas uitwerking wanneer de Koning
acceptée par le Roi ou l'autorité qu'il détermine. of de overheid die Hij aanduidt, het heeft aanvaard.
§ 2. Le Roi ou l'autorité qu'il détermine peut refuser la démission § 2. De Koning of de overheid die Hij aanduidt, kan het ontslag
s'il estime qu'elle est contraire à l'intérêt du service. weigeren indien hij oordeelt dat het strijdig is met het dienstbelang.
§ 3. La démission est toujours contraire à l'intérêt du service dans § 3. Het ontslag is steeds strijdig met het dienstbelang in de
les cas suivants : volgende gevallen :
1° si le sous-officier concerné est resté en service actif durant 1° wanneer de betrokken onderofficier minder dan drie jaar in
moins de trois ans au cours de la période suivant la formation qui werkelijke dienst is gebleven tijdens de periode volgend op de vorming
sert de base au calcul de la période de rendement visée à l'article 3 op basis waarvan de rendementsperiode bedoeld in artikel 3 van de wet
de la loi du 16 mars 2000 relatif à la démission de certains van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en
militaires et à la résiliation de l'engagement ou du rengagement de de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde
certains candidats militaires, à la fixation de la période de kandidaat-militairen, de vaststelling van de rendementsperiode en het
rendement et à la récupération par l'Etat d'une partie des frais terugvorderen door de Staat van een deel van de door de Staat gedragen
consentis par l'Etat pour la formation et d'une partie des traitements kosten voor de vorming en van een gedeelte van de tijdens de vorming
perçus pendant la formation; genoten wedden, berekend wordt;
2° en cas de mobilisation; 2° in geval van mobilisatie;
3° en période de guerre; 3° in periode van oorlog;
4° si le sous-officier introduit sa demande alors qu'il se trouve en 4° indien de betrokken onderofficier zijn aanvraag indient wanneer hij
période de paix dans la sous-position « en engagement opérationnel » zich in periode van vrede in de deelstand « in operationele inzet »
ou est mis sur préavis en vue de cet engagement. bevindt of op preadvies gesteld is met het oog op deze inzet.
§ 4. Hormis les cas exceptionnels motivés expressément par le Roi ou § 4. Behoudens in de door de Koning of de overheid die Hij aanduidt,
uitdrukkelijk gemotiveerde uitzonderingsgevallen, is het ontslag
l'autorité qu'il détermine, la démission visée au § 2 n'est pas bedoeld in § 2, niet strijdig met het dienstbelang wanneer de
contraire à l'intérêt du service si le sous-officier concerné est betrokken onderofficier in werkelijke dienst is gebleven gedurende ze
resté en service actif pendant toute la période de rendement visée à volledige rendementsperiode bedoeld in artikel 3 van voornoemde wet
l'article 3 de la loi du 16 mars 2000, susmentionnée. van 16 maart 2000.
Aussi bien dans le cas exceptionnel expressément motivé visé à Zowel in het uitdrukkelijk gemotiveerde uitzonderingsgeval bedoeld in
l'alinéa 1er que dans le cas d'une demande de démission prenant effet het eerste lid, als in het geval van een aanvraag tot ontslag dat
après la période visée au § 3, 1°, mais avant la fin de la période de uitwerking heeft na de periode bedoeld in § 3, 1°, maar voor de afloop
van de rendementsperiode bedoeld in artikel 3, van voornoemde wet van
rendement visée à l'article 3, de la loi du 16 mars 2000 16 maart 2000 verkrijgt de betrokken onderofficier, in zoverre hij
susmentionnée, le sous-officier concerné obtient sa démission au plus zijn ontslagaanvraag niet formeel heeft ingetrokken, zijn ontslag ten
tard trois ans après la décision de refus de la démission pour autant laatste drie jaar na de beslissing tot weigering van de voornoemde
qu'il n'ait pas formellement retiré sa demande de démission ». ontslagaanvraag ».

Art. 13.L'article 17 de la loi du 12 juillet 1973 portant statut des

Art. 13.Artikel 17 van de wet van 12 juli 1973 houdende statuut van

volontaires du cadre actif des force terrestre, aérienne et navale et de vrijwilligers van het actief kader van de land-, lucht- en de
du service médical, remplacé par les lois du 13 juillet 1976 et du 20 zeemacht en van de medische dienst, vervangen door de wetten van 13
mai 1994 et annulé pour partie par l'arrêt n° 23/96 de la Cour juli 1976 en 20 mei 1994 en gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr.
d'arbitrage, est remplacé par la disposition suivante : 23/96 van het Arbitragehof, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 17.§ 1er. A tout moment, le volontaire peut présenter sa

«

Art. 17.§ 1. De vrijwilliger kan op elk ogenblik schriftelijk zijn

démission par écrit. Cette démission n'a d'effet que lorsqu'elle est ontslag aanbieden. Dit ontslag heeft pas uitwerking wanneer de Koning
acceptée par le Roi ou l'autorité qu'il détermine. of de overheid die Hij aanduidt, het heeft aanvaard.
§ 2. Le Roi ou l'autorité qu'il détermine peut refuser la démission § 2. De Koning of de overheid die Hij aanduidt, kan het ontslag
s'il estime qu'elle est contraire à l'intérêt du service. weigeren indien hij oordeelt dat het strijdig is met het dienstbelang.
§ 3. La démission est toujours contraire à l'intérêt du service dans § 3. Het ontslag is steeds strijdig met het dienstbelang in de
les cas suivants : volgende gevallen :
1° si le volontaire concerné est resté en service actif durant moins 1° wanneer de betrokken vrijwilliger minder dan drie jaar in
de trois ans au cours de la période suivant la formation qui sert de werkelijke dienst is gebleven tijdens de periode volgend op de vorming
base au calcul de la période de rendement visée à l'article 3 de la op basis waarvan de rendementsperiode bedoeld in artikel 3 van de wet
loi du 16 mars 2000 relatif à la démission de certains militaires et à van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en
la résiliation de l'engagement ou du rengagement de certains candidats de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde
militaires, à la fixation de la période de rendement et à la kandidaat-militairen, de vaststelling van de rendementsperiode en het
récupération par l'Etat d'une partie des frais consentis par l'Etat terugvorderen door de Staat van een deel van de door de Staat gedragen
pour la formation et d'une partie des traitements perçus pendant la kosten voor de vorming en van een gedeelte van de tijdens de vorming
formation; genoten wedden, berekend wordt;
2° en cas de mobilisation; 2° in geval van mobilisatie;
3° en période de guerre; 3° in periode van oorlog;
4° si le volontaire introduit sa demande alors qu'il se trouve en 4° indien de betrokken vrijwilliger zijn aanvraag indient wanneer hij
période de paix dans la sous-position « en engagement opérationnel » zich in periode van vrede in de deelstand « in operationele inzet »
ou est mis sur préavis en vue de cet engagement. bevindt of op preadvies gesteld is met het oog op deze inzet.
§ 4. Hormis les cas exceptionnels motivés expressément par le Roi ou § 4. Behoudens in de door de Koning of de overheid die Hij aanduidt,
uitdrukkelijk gemotiveerde uitzonderingsgevallen, is het ontslag
l'autorité qu'Il détermine, la démission visée au § 2, n'est pas bedoeld in § 2, niet strijdig met het dienstbelang wanneer de
contraire à l'intérêt du service si le volontaire concerné est resté betrokken vrijwilliger in werkelijke dienst is gebleven gedurende de
en service actif pendant toute la période de rendement visée à volledige rendementsperiode bedoeld in artikel 3 van voornoemde wet
l'article 3 de la loi du 16 mars 2000 susmentionnée. van 16 maart 2000.
Aussi bien dans le cas exceptionnel expressément motivé visé à Zowel in het uitdrukkelijk gemotiveerde uitzonderingsgeval bedoeld in
l'alinéa 1er que dans le cas d'une demande de démission prenant effet het eerste lid, als in het geval van een aanvraag tot ontslag dat
après la période visée au § 3, 1°, mais avant la fin de la période de uitwerking heeft na de periode bedoeld in § 3, 1°, maar voor het einde
van de rendementsperiode bedoeld in artikel 3, van voornoemde wet van
rendement visée à l'article 3, de la loi du 16 mars 2000 16 maart 2000 verkrijgt de betrokken vrijwilliger, in zoverre hij zijn
susmentionnée, le volontaire concerné obtient sa démission au plus ontslagaanvraag niet formeel heeft ingetrokken, zijn ontslag ten
tard trois ans après la décision de refus de la démission, pour autant laatste drie jaar na de beslissing tot weigering van de voornoemde
qu'il n'ait pas formellement retiré sa demande de démission ». ontslagaanvraag ».

Art. 14.L'article 44, alinéa 2, de la loi du 13 juillet 1976 relative

Art. 14.Artikel 44, tweede lid, van de wet van 13 juli 1976

aux effectifs en officiers et aux statuts du personnel des forces betreffende de getalsterkte aan officieren en de statuten van het
armées, inséré par la loi du 20 mai 1994, est abrogé. personeel van de krijgsmacht, ingevoegd door de wet van 20 mei 1994,
wordt opgeheven.

Art. 15.L'article 16, § 3, de la loi du 21 décembre 1990 portant

Art. 15.Artikel 16, § 3, van de wet van 21 december 1990 houdende

statut des candidats militaires du cadre actif, remplacé par la du 20 statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader, vervangen
mai 1994 et annulé pour partie par I'arrêt n° 81/95 de la Cour door de wet van 20 mei 1994 en gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr.
d'arbitrage, est abrogé. 81/95 van het Arbitragehof, wordt opgeheven.

Art. 16.L'article 26bis de la même loi, inséré par la loi du 20 mai

Art. 16.Artikel 26bis van dezelfde wet, ingevoegd door de wet van 20

1994 et annulé pour partie par l'arrêt n° 81/95 de la Cour mei 1994 en gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 81/95 van het
d'arbitrage, est remplacé par la disposition suivante : Arbitragehof, wordt vervangen als volgt :
« Art 26bis. Le candidat officier de carrière ou le candidat «

Art. 26bis.De kandidaat-beroepsofficier of

sous-officier de carrière visé à l'article 2, alinéa 1er, 1°, de la kandidaat-beroepsonderofficier bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1°,
loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires du van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de
cadre actif, dont l'engagement ou le rengagement est résilié pour kandidaat-militairen van het actief kader wiens dienstneming of
toute raison autre que l'inaptitude médicale et qui cesse d'être wederdienstneming wordt verbroken wegens elke andere reden dan wegens
medische ongeschiktheid en die ophoudt kandidaat-militair of militair
candidat militaire ou militaire du cadre actif, est tenu de rembourser van het actief kader te zijn, is ertoe gehouden om een gedeelte van de
une partie des traitements perçus pendant la formation : tijdens de vorming genoten wedden terug te betalen :
1° lorsqu'il s'agit d'un candidat officier de carrière qui, après 1° wanneer het een kandidaat-beroepsofficier betreft die, nadat hij
avoir obtenu à l'Ecole royale militaire ou auprès de toute autre institution de niveau universitaire ou équivalent, le diplôme de candidat y afférent, ne termine pas sa formation; 2° lorsqu'il s'agit d'un candidat sous-officier de carrière qui, après avoir obtenu dans une école de sous-officiers le diplôme ou certificat délivré par cette école, ne termine pas sa formation. Les dispositions de l'alinéa 1er sont également applicables au candidat officier de complément ou au candidat sous-officier de complément qui perd cette qualité et qui a été admis à cette formation après résiliation de son engagement ou rengagement comme candidat officier de carrière ou candidat sous-officier de carrière et auxquels aan de Koninklijke Militaire School of aan gelijk welke andere instelling van universitair of gelijkwaardig niveau het daarop betrekking hebbende kandidaatsdiploma heeft behaald, zijn vorming niet voltooit; 2° wanneer het een kandidaat-beroepsonderofficier betreft die, nadat hij aan een school voor onderofficieren het diploma of getuigschrift uitgereikt door die school heeft behaald, zijn vorming niet voltooit. De bepalingen van het eerste lid zijn eveneens van toepassing op de kandidaat-aanvullingsofficier of kandidaat-aanvullingsonderofficier die deze hoedanigheid verliest en die tot deze vorming werd toegelaten nadat zijn dienstneming of wederdienstneming als kandidaat-beroepsofficier of kandidaat-beroepsonderofficier werd
les dispositions de l'alinéa 1er étaient applicables à ce moment. ». verbroken en waarop de bepalingen van het eerste lid op dat ogenblik
van toepassing waren. »

Art. 17.L'article 1er, alinéa 2, de la loi du 20 mai 1994 portant

Art. 17.Artikel 1, tweede lid, van de wet van 20 mei 1994 houdende

statut des militaires court terme, est abrogé. statuut van de militairen korte termijn, wordt opgeheven.

Art. 18.A l'article 24, alinéa 1er, de la même loi, les mots, «

Art. 18.In artikel 24, eerste lid, van dezelfde wet, worden de

alinéa 1er » sont supprimés. woorden, « eerste lid » geschrapt.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 19.Les montants figurant aux tableaux de l'annexe à la présente

Art. 19.De bedragen hernomen in de tabellen van de bijlage bij deze

loi sont liés à l'indice-pivot 138,01 et au régime de mobilité wet zijn gekoppeld aan de spilindex 138,01 en aan de
applicable aux traitements du personnel des ministères. mobiliteitsregeling toepasselijk op de wedden van het personeel der
Le Roi peut fixer un autre indice-pivot que celui prévu à l'alinéa 1er. ministeries. De Koning mag een andere dan de in het eerste lid bepaalde spilindex vaststellen.
En application de l'alinéa 2, les nouveaux montants repris dans les Krachtens het tweede lid stelt de Koning de nieuwe bedragen vast die
tableaux de l'annexe à la présente loi sont fixés par le Roi. hernomen worden in de tabellen van de bijlage bij deze wet.

Art. 20.La récupération des sommes dues est effectuée par

Art. 20.De terugvordering der verschuldigde sommen gebeurt door

l'intermédiaire des receveurs de l'Administration de la T.V.A., de tussenkomst van de ontvangers van de Administratie van de BTW,
l'enregistrement et des domaines. registratie en domeinen.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 16 mars 2000. Gegeven te Brussel, 16 maart 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 1999-2000 (1) Zitting 1999-2000
Sénat : Senaat :
Documents parlementaires. - Projet de loi transmis par la Chambre des Parlementaire bescheiden. - Ontwerp van wet overgezonden door de Kamer
représentants, n° 337/1. - Projet de loi non-évoqué, n° 337/2. van volksvertegenwoordigers, nr. 337/1. - Ontwerp van wet
niet-geëvoqueerd, nr. 337/2.
Chambre des représentants : Kamer van volksvertegenwoordigers :
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 321/1. - Amendements, n° Parlementaire bescheiden. - Ontwerp van wet, nr. 321/1. -
321/2 et 3. - Rapport, n° 321/4. - Loi adoptée par la Chambre, n° Amendementen, nr. 321/2 en 3. - Verslag, nr. 321/4. - Tekst aangenomen
321/5. door de Kamer, nr. 321/5.
Annales parlementaires. - Discussion. Séance du 9 février 2000. - Parlementaire handelingen. - Bespreking. Vergadering van 9 februari
Adoption. Séance du 10 février 2000. 2000. - Aanneming. Vergadering van 10 februari 2000.
Annexe à la loi du 16 mars 2000 Bijlage aan de wet van 16 maart 2000
TABLEAU A TABEL A
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^