← Retour vers "Loi modifiant la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises en ce qui concerne l'appel dans le cadre d'une réorganisation judiciaire par accord collectif "
Loi modifiant la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises en ce qui concerne l'appel dans le cadre d'une réorganisation judiciaire par accord collectif | Wet tot wijziging van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, wat het hoger beroep in het kader van een gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
16 JUIN 2016. - Loi modifiant la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises en ce qui concerne l'appel dans le cadre d'une réorganisation judiciaire par accord collectif PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 16 JUNI 2016. - Wet tot wijziging van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, wat het hoger beroep in het kader van een gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord betreft FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Dans l'article 56, alinéa 2, de la loi du 31 janvier 2009 |
Art. 2.In artikel 56, tweede lid, van de wet van 31 januari 2009 |
betreffende de continuïteit van de ondernemingen, gewijzigd bij wet | |
relative à la continuité des entreprises, modifié par la loi du 27 mai | van 27 mei 2013, worden de woorden "enkel gericht tegen de |
2013, les mots "dirigé contre le débiteur seul, en cas d'homologation, | schuldenaar, als de homologatie is toegekend, of gericht tegen de |
ou contre les parties qui sont intervenues au cours de la procédure de | partijen die tijdens de procedure in het geding bij verzoekschrift |
réorganisation par voie de requête, en cas de rejet de l'homologation" | zijn tussengekomen, als de homologatie is verworpen" vervangen door de |
sont remplacés par les mots "dirigé contre toutes les autres parties | woorden "gericht tegen alle overige partijen die tijdens de procedure |
qui sont intervenues au cours de la procédure de réorganisation par | in het geding bij verzoekschrift zijn tussengekomen alsook tegen de |
voie de requête ainsi que contre le débiteur lorsque l'appel émane d'un créancier". | schuldenaar wanneer het hoger beroep uitgaat van een schuldeiser". |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée au Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donne à Bruxelles, le 16 juin 2016. | Gegeven te Brussel, 16 juni 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Note | (1) Nota |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : DOC 54 1454 001-005 | Stukken : Doc 54 1454 001-005 |
Compte-rendu intégral : 23 juin 2016 | Integraal verslag : 2 juni 2016 |