← Retour vers "Loi modifiant l'article 190quinquies des lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935 "
Loi modifiant l'article 190quinquies des lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935 | Wet tot wijziging van artikel 190quinquies van de wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30 november 1935 |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
16 JUIN 1998. - Loi modifiant l'article 190quinquies des lois sur les | 16 JUNI 1998. - Wet tot wijziging van artikel 190quinquies van de |
sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935 | wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30 november 1935 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 190quinquies des lois sur les sociétés commerciales, |
Art. 2.Artikel 190quinquies van de wetten op de |
coordonnées le 30 novembre 1935, inséré par la loi du 13 avril 1995, | handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30 november 1935, ingevoegd |
est remplacé par la disposition suivante : | bij de wet van 13 april 1995, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 190quinquies | « Art. 190quinquies |
§ 1. Iedere natuurlijke persoon of iedere rechtspersoon die, alleen of | |
§ 1er. Toute personne physique ou morale, qui, agissant seule ou de | in onderling overleg handelend, vijfennegentig procent van de |
concert, détient nonante cinq pour cent des titres conférant le droit | stemrechtverlenende effecten van een naamloze vennootschap die een |
publiek beroep op het spaarwezen doet of heeft gedaan bezit, kan door | |
de vote d'une société anonyme ayant fait ou faisant publiquement appel | middel van een uitkoopbod het geheel van de stemrechtverlenende |
à l'épargne, peut acquérir la totalité des titres conférant le droit | effecten van deze vennootschap verkrijgen. |
de vote de cette société à la suite d'une offre de reprise. | Na afloop van de procedure worden de niet aangeboden effecten, |
A l'issue de la procédure, les titres non présentés, que le | ongeacht of de eigenaar ervan zich kenbaar heeft gemaakt, geacht van |
propriétaire se soit ou non manifesté, sont réputés transférés de | rechtswege op die persoon te zijn overgegaan met consignatie van de |
plein droit à cette personne avec consignation du prix. Les titres au | prijs. De niet aangeboden effecten aan toonder worden van rechtswege |
porteur non présentés sont convertis de plein droit en titres nominatifs et sont à l'intervention du conseil d'administration inscrits au registre des titres nominatifs. A l'issue de l'offre de reprise, la société ne sera plus considérée comme ayant fait ou faisant publiquement appel à l'épargne, à moins que des obligations émises par cette société ne soient encore répandues dans le public. § 2. Toute personne physique ou morale, qui, agissant seule ou de concert, détient nonante cinq pour cent des titres conférant le droit de vote d'une société anonyme n'ayant pas fait ou ne faisant pas publiquement appel à l'épargne, peut faire une offre de reprise portant sur la totalité des titres conférant le droit de vote de cette société. A l'issue de la procédure, à l'exception des titres dont le propriétaire a fait savoir expressément et par écrit qu'il refusait de s'en défaire, les titres non présentés sont réputés transférés de plein droit à cette personne avec consignation du prix. Les titres au porteur non présentés ainsi que les titres au porteur et les titres dématérialisés dont le propriétaire a fait savoir qu'il refusait de s'en défaire sont convertis de plein droit en titres nominatifs et sont à l'intervention du conseil d'administration inscrits au registre des titres nominatifs. Le cas échéant, les frais liés à la reconversion en titres au porteur des titres qui, en application du présent paragraphe, ont été convertis de plein droit en titres nominatifs, sont à charge de la société. L'offre visée à l'alinéa 1er du présent paragraphe n'est soumise ni au | omgezet in effecten op naam en worden door de raad van bestuur ingeschreven in het register van de effecten op naam. Na afloop van het uitkoopbod, wordt de vennootschap niet langer beschouwd als een vennootschap die een publiek beroep op het spaarwezen doet of heeft gedaan tenzij de door die vennootschap uitgegeven obligaties nog onder het publiek verspreid zijn. § 2. Iedere natuurlijke persoon of iedere rechtspersoon die, alleen of in onderling overleg handelend, vijfennegentig procent van de stemrechtverlenende effecten van een naamloze vennootschap die geen publiek beroep op het spaarwezen doet of heeft gedaan bezit, kan een uitkoopbod doen om het geheel van de stemrechtverlenende effecten van deze vennootschap te verkrijgen. Met uitzondering van de effecten waarvan de eigenaar uitdrukkelijk en schriftelijk te kennen heeft gegeven dat hij geen afstand ervan wenst te doen, worden de niet aangeboden effecten na afloop van de procedure geacht van rechtswege op die persoon te zijn overgegaan met consignatie van de prijs. De niet aangeboden effecten aan toonder alsmede de effecten aan toonder en de gedematerialiseerde effecten waarvan de eigenaar te kennen heeft gegeven dat hij geen afstand ervan wenst te doen, worden van rechtswege omgezet in effecten op naam en worden door de raad van bestuur ingeschreven in het register van de effecten op naam. In voorkomend geval, zijn de kosten verbonden aan een wederomzetting in effecten aan toonder van effecten die met toepassing van deze paragraaf van rechtswege werden omgezet in effecten op naam ten laste van de vennootschap. Het in het eerste lid van deze paragraaf bedoelde bod is niet |
titre II de l'arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935 sur le contrôle | onderworpen aan titel II van het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli |
des banques et le régime des émissions de titres et valeurs, ni au | 1935 op de bankcontrole en het uitgifteregime voor titels en effecten, |
chapitre II de la loi du 2 mars 1989 relative à la publicité des | noch aan hoofdstuk II van de wet van 2 maart 1989 op de ogenbaarmaking |
participations importantes dans les sociétés cotées en bourse et | van belangrijke deelnemingen in ter beurze genoteerde vennootschappen |
réglementant les offres publiques d'acquisition, ni à l'article 4 de | en tot reglementering van de openbare overnameaanbiedingen, noch aan |
la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux | artikel 4 van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties |
marchés financiers. | en de financiële markten. |
§ 3. Le Roi peut réglementer l'offre de reprise, et notamment | § 3. De Koning kan het uitkoopbod reglementeren, en inzonderheid de te |
volgen procedure en de wijze van vaststelling van de prijs van het | |
déterminer la procédure à suivre et les modalités de fixation du prix | uitkoopbod bepalen. Daarbij draagt Hij zorg voor de |
de l'offre de reprise. A cette fin Il veille à assurer l'information | informatieverstrekking aan en de gelijke behandeling van de |
et l'égalité de traitement des porteurs de titres. ». | effectenhouders. ». |
Art. 3.A l'article 15, § 2, de la loi du 2 mars 1989 relative à la |
Art. 3.In artikel 15, § 2, van de wet van 2 maart 1989 op de |
publicité des participations importantes dans les sociétés cotées en | openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in ter beurze genoteerde |
bourse et réglementant les offres publiques d'acquisition, est ajouté | vennootschappen en tot reglementering van de openbare |
un 9° libellé comme suit : | overnameaanbiedingen wordt een 9° toegevoegd luidend als volgt : |
« 9° réglementer l'offre de reprise visée à l'article 190quinquies, § | « 9° het uitkoopbod bepaald in artikel 190quinquies, § 1, van de |
1er, des lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 | wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30 november |
novembre 1935, et notamment déterminer la procédure à suivre et les | 1935, reglementeren, en inzonderheid de te volgen procedure en de |
modalités de fixation du prix de l'offre de reprise. ». | wijze van vaststelling van de prijs van het uitkoopbod bepalen. ». |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 16 juin 1998. | Gegeven te Brussel, 16 juni 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | |
Note | Nota |
(1) Références parlementaires : | (1) Parlementaire handelingen : |
Documents de la Chambre des représentants : | Gedr. St. van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
1415 - 97/98 : | 1415 - 97/98 : |
N° 1 : Projet de loi. - Nos 2 à 4 : Amendements. - N° 5 : Rapport. - | Nr. 1 : Wetsontwerp. - Nrs. 2 tot 4 : Amendementen. - Nr. 5 : Verslag. |
N° 6 : Texte adopté par la commission. - N° 7 : Texte adopté en séance | - nr. 6 : Tekst aangenomen door de commissie. - nr. 7 : Tekst |
plèniere et transmis au Sénat. | aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat. |
Annales de la Chambre : 20 mai 1998. | Handelingen van de Kamer : 20 mei 1998. |
Documents du Sénat : | Gedr. St. van de Senaat : |
1-912 - 1997/1998 : | 1-912 - 1997/1998 : |
N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. - N° 2 : | Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van |
Projet non évoqué par le Sénat. | volksvertegenwoordigers. - nr. 2 : Ontwerp niet geëvoceerd door de |
Senaat |