Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 16/07/2008
← Retour vers "Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 et organisant une fiscalité forfaitaire des droits d'auteur et des droits voisins "
Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 et organisant une fiscalité forfaitaire des droits d'auteur et des droits voisins Wet tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en tot instelling van een forfaitaire belastingregeling inzake auteursrechten en naburige rechten
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
16 JUILLET 2008. - Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 16 JULI 2008. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de
1992 et organisant une fiscalité forfaitaire des droits d'auteur et inkomstenbelastingen 1992 en tot instelling van een forfaitaire
des droits voisins belastingregeling inzake auteursrechten en naburige rechten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 17, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992,

Art. 2.Artikel 17, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen

modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2005, est complété 1992, laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, wordt
par un 5°, libellé comme suit : aangevuld met een 5°, luidende :
« 5° les revenus qui résultent de la cession ou de la concession de « 5° de inkomsten verkregen uit de cessie of de concessie van
droits d'auteur et de droits voisins, ainsi que des licences légales auteursrechten en naburige rechten, alsook van de wettelijke en
et obligatoires, visés par la loi du 30 juin 1994 relative au droit verplichte licenties, bedoeld in de wet van 30 juni 1994 betreffende
d'auteur et aux droits voisins ou par des dispositions analogues de het auteursrecht en de naburige rechten of in overeenkomstige
droit étranger. ». bepalingen in het buitenlands recht. ».

Art. 3.Dans l'article 22, § 3, du même Code, les mots « et de la

Art. 3.In artikel 22, § 3, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden «

concession de tous biens mobiliers » sont remplacés par les mots « , en concessie van roerende goederen » vervangen door de woorden « en
de la concession de tous biens mobiliers et de droits d'auteur visés à concessie van roerende goederen en auteursrechten bedoeld in artikel
l'article 17, § 1er, 5° ». 17, § 1, 5° ».

Art. 4.Dans l'article 37 du même Code, modifié par la loi du 17 mai

Art. 4.In artikel 37 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van

2004, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 17 mei 2004, wordt tussen het eerste en het tweede lid, een lid
2 : ingevoegd, luidende :
« Par dérogation, les revenus visés à l'article 17, § 1er, 5°, « In afwijking daarvan behouden de inkomsten bedoeld in artikel 17, §
conservent leur qualité de revenus mobiliers sauf dans l'éventualité 1, 5°, hun hoedanigheid van roerende inkomsten, behalve indien en in
et dans la mesure où ils excèdent 37.500 euros ». zover zij hoger liggen dan 37.500 euro. »

Art. 5.Dans l'article 261, alinéa 1er, du même Code, le 4°, abrogé

Art. 5.In artikel 261, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt het

par la loi du 25 avril 2006, est rétabli dans la rédaction suivante : 4°, opgeheven bij de wet van 25 april 2006, opnieuw ingevoegd in de
volgende lezing :
« 4° les habitants du Royaume, les sociétés résidentes, associations, « 4° door rijksinwoners, binnenlandse vennootschappen, verenigingen,
institutions, établissements et organismes quelconques et les instellingen, inrichtingen en lichamen, alsook aan de
personnes morales assujetties à l'impôt des personnes morales, ainsi rechtspersonenbelasting onderworpen rechtspersonen en aan de belasting
que les contribuables assujettis à l'impôt des non-résidents, van niet-inwoners onderworpen belastingplichtigen, die inkomsten als
débiteurs de revenus visés à l'article 17, § 1er, 5°. » bedoeld in artikel 17, § 1, 5°, verschuldigd zijn. »

Art. 6.Dans l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les

Art. 6.Het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de

revenus 1992 du 27 août 1993, les modifications suivantes sont inkomstenbelastingen 1992 van 27 augustus 1993, wordt gewijzigd als
apportées : volgt :
1° L'intitulé du chapitre premier, section III, est remplacé comme 1° Het opschrift van hoofdstuk I, afdeling III, wordt vervangen als
suit : volgt :
« Section III. Evaluation forfaitaire des frais déductibles du revenu « Afdeling III. Forfaitaire raming van de kosten die aftrekbaar zijn
brut de la location, de l'affermage, de l'usage, de la concession de van het bruto-inkomen uit verhuring, verpachting, gebruik, concessie
tous biens mobiliers et de droits d'auteur »; van roerende goederen en auteursrechten »;
2° Dans l'article 3, les mots « et de la concession de tous biens 2° In artikel 3 worden de woorden « en concessie van roerende goederen
mobiliers » sont remplacés par les mots « , de la concession de tous » vervangen door de woorden « , concessie van roerende goederen en
biens mobiliers et de droits d'auteur »; auteursrechten »;
3° Dans l'article 4, les modifications suivantes sont apportées : 3° In artikel 4 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) Un 1°, rédigé comme suit, est inséré avant le 1° qui devient le 2° : a) Er wordt een 1° ingevoegd voor het 1°, dat het 2° wordt, luidende :
« 1° 50 % de la première tranche de 10.000 euros et 25 % de la tranche « 1° 50% van de eerste schijf van 10.000 euro en 25% van de schijf van
de 10.000 euros à 20.000 euros s'il s'agit de droits d'auteur. ». 10.000 euro tot 20.000 euro indien het auteursrechten betreft. ».
b) Le 2° devient le 3°; b) Het 2° wordt het 3°;
4° Dans l'article 5, alinéa 2, les mots « l'article 4, 2°, c » sont 4° In artikel 5, tweede lid, worden de woorden « artikel 4, 2°, c »
remplacés par les mots « l'article 4, 3°, c ». vervangen door de woorden « artikel 4, 3°, c ».

Art. 7.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 7.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2008. Gegeven te Brussel, 16 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste-Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références parlementaires : (1) Parlementaire verwijzingen :
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
4-119 : B.Z. 2007 : 4-119 : B.Z. 2007 :
N° 1 : Proposition de loi de M. Monfils Nr. 1 Wetsvoorstel van de heer Monfils
4-119 2007/2008 : 4-119 2007/2008 :
nos 2 à 4 : Amendements Nrs 2 tot 4 : Amendementen
N° 5 : Rapport Nr. 5 Verslag
N° 6 : Texte adopté par la Commission Nr. 6 : Tekst aangenomen door de Commissie
N° 7 : Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des Nr. 7 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan
Représentants de Kamer van de volksvertegenwoordigers
Documents de la Chambre des Représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
52- 1188 (2007/2008) : 52- 1188 (2007/2008) :
001 : Projet transmis par le Sénat 001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat
002 : Amendement 002 : Amendement
003 : Rapport 003 : Verslag
004 : Texte adopté par la Commission 004 : Tekst aangenomen door de Commissie
Compte rendu intégral : 19 juin 2008. Integraal verslag : 19 juni 2008.
^