Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 16/01/2006
← Retour vers "Loi relative aux pensions des travailleurs indépendants "
Loi relative aux pensions des travailleurs indépendants Wet betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
16 JANVIER 2006. - Loi relative aux pensions des travailleurs 16 JANUARI 2006. - Wet betreffende het pensioenstelsel der
indépendants (1) zelfstandigen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Cette loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 3, § 3, alinéa 4, de l'arrêté royal du 30 janvier

Art. 2.Artikel 3, § 3, vierde lid, van het koninklijk besluit van 30

1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met
application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1,
26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de
participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese
européenne, est remplacé par la disposition suivante : Economische en Monetaire Unie, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Pour l'application du présent paragraphe, ne sont pas prises en « Voor de toepassing van deze paragraaf worden niet in aanmerking
considération : genomen :
1° les périodes assimilées en vertu de l'article 33 de l'arrêté royal 1° de periodes gelijkgesteld krachtens artikel 33 van het koninklijk
du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende
retraite et de survie des travailleurs indépendants; het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen;
2° les périodes assimilées en vertu de l'article 36 de l'arrêté royal 2° de periodes gelijkgesteld krachtens artikel 36 van het koninklijk
du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende
retraite et de survie des travailleurs indépendants; het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen;
3° les périodes régularisées ou attribuées en vertu des articles 3ter, 3° de periodes geregulariseerd of toegekend krachtens de artikelen
7, 75, 76, 77, 78 et 79 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant 3ter, 7, 75, 76, 77, 78 en 79 van het koninklijk besluit van 22
règlement général du régime de pension de retraite et de survie des december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en
travailleurs salariés; overlevingspensioen voor werknemers;
4° les périodes similaires aux périodes visées aux points 1° et 3°, 4° de gelijkaardige periodes aan de periodes bedoeld in punt 1° en 3°,
dans d'autres régimes de pension belges. » in andere Belgische pensioenregelingen. »

Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, modifié en dernier lieu par la

Art. 3.Aan artikel 5 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij de

loi-programme du 8 avril 2003, sont apportées les modifications programmawet van 8 april 2003, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
a) il est inséré un § 2bis, rédigé comme suit : a) er wordt een § 2bis ingevoegd, luidende :
« § 2bis. Par dérogation au § 2, et pour les trimestres civils au « § 2bis. In afwijking van § 2 zijn, voor de burgerlijke kwartalen in
cours desquels le conjoint aidant est assujetti à l'arrêté royal n° 38 de loop waarvan de meewerkende echtgenoot onderworpen is aan het
en tant qu'aidant au sens de l'article 6 du même arrêté, à l'exception koninklijk besluit nr. 38 als helper in de zin van artikel 6 van
de celui qui est uniquement assujetti au régime de l'assurance hetzelfde besluit, met uitzondering van deze die uitsluitend
obligatoire contre la maladie et l'invalidité, secteurs des indemnités onderworpen zijn aan het stelsel van de verplichte verzekering tegen
et assurance maternité, les revenus professionnels à prendre en ziekte en invaliditeit, sector uitkeringen en moederschapsverzekering,
considération pour le calcul de la pension de retraite du travailleur de beroepsinkomsten waarmee rekening moet gehouden worden voor de
berekening van het rustpensioen van de geholpen zelfstandige die
indépendant aidé qui répond aux conditions fixées dans l'article 9, § beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 9, § 1, eerste lid,
1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal n° 72, sont égaux à la somme 1°, van het koninklijk besluit nr. 72, gelijk aan de som van de
des revenus professionnels de l'année de référence, au sens de beroepsinkomsten van het refertejaar in de zin van artikel 11, § 2,
l'article 11, § 2, de l'arrêté royal n° 38 qui ont été retenus en vue van het koninklijk besluit nr. 38 die in aanmerking genomen werden met
de la fixation, pour les trimestres civils en cause, des cotisations het oog op de vaststelling, voor de betrokken burgerlijke kwartalen,
dues en vertu de l'arrêté royal n° 38, dans le chef du travailleur van de bijdragen verschuldigd krachtens het koninklijk besluit nr. 38
indépendant aidé et des rémunérations attribuées au conjoint aidant in hoofde van de geholpen zelfstandige en van de aan de meewerkende
pour la même année de référence. echtgenoot toegekende bezoldigingen voor hetzelfde refertejaar.
Par rémunérations attribuées au conjoint aidant, il y a lieu Onder bezoldigingen toegekend aan de meewerkende echtgenoot dient te
d'entendre les rémunérations brutes, diminuées des frais worden verstaan de brutobezoldigingen, verminderd met de
professionnels, fixés conformément à la législation relative à l'impôt beroepskosten, vastgesteld overeenkomstig de wetgeving betreffende de
sur les revenus. inkomstenbelasting.
Pour l'application de l'alinéa 1er, les revenus professionnels de Voor de toepassing van het eerste lid, worden de beroepsinkomsten van
l'année de référence et les rémunérations sont réévalués conformément het refertejaar en de bezoldigingen geherwaardeerd overeenkomstig
à l'article 11, § 3, de l'arrêté royal n° 38. artikel 11, § 3, van het koninklijk besluit nr. 38.
Lorsque la somme des revenus professionnels de l'année de référence et Wanneer de som van de beroepsinkomsten van het refertejaar en de
des rémunérations est inférieure au montant visé à l'article 12, § 1er, bezoldigingen kleiner is dan het bedrag bedoeld in artikel 12, § 1,
alinéa 2, de l'arrêté royal n° 38, elle est portée à ce montant. tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 38, wordt deze gebracht op
Lorsque cette somme est supérieure au montant visé au § 1er, alinéa 1er, dit bedrag. Wanneer deze som groter is dan het bedrag bedoeld in § 1, eerste lid,
1°, du même article, elle est ramenée à ce montant. 1°, van hetzelfde artikel, wordt deze herleid tot dit bedrag.
Les montants visés aux alinéas 4 et 5 sont réévalués conformément à De bedragen bedoeld in het vierde en vijfde lid worden geherwaardeerd
l'article 14 de l'arrêté royal n° 38 »; overeenkomstig artikel 14 van het koninklijk besluit nr. 38. »;
b) il est inséré un § 2ter, rédigé comme suit : b) er wordt een § 2ter ingevoegd, luidende :
« § 2ter. Lorsqu'il n'existe pas de revenus professionnels de l'année « § 2ter. Wanneer er geen beroepsinkomsten van het refertejaar in de
de référence au sens de l'article 11, § 2, de l'arrêté royal n° 38 zin van artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit nr. 38 in hoofde
dans le chef du travailleur indépendant aidé, les revenus van de geholpen zelfstandige bestaan, zijn de voor de toepassing van §
professionnels à prendre en considération pour l'application du § 2bis 2bis in aanmerking te nemen beroepsinkomsten gelijk aan het bedrag
sont égaux au montant visé à l'article 12, § 1er, alinéa 2, de bedoeld in artikel 12, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit nr.
l'arrêté royal n° 38, réévalué conformément à l'article 14 du même arrêté. »; 38, geherwaardeerd overeenkomstig artikel 14 van hetzelfde besluit. »;
c) il est inséré un § 2quater, rédigé comme suit : c) er wordt een § 2quater ingevoegd, luidende :
« Pour l'application des §§ 2bis et 2ter, seuls sont pris en « Voor de toepassing van de §§ 2bis en 2ter, worden enkel de
considération les trimestres civils pour lesquels les cotisations dues burgerlijke kwartalen in aanmerking genomen waarvoor de door de
par le conjoint aidant ont été payées en principal et accessoires »; meewerkende echtgenoot verschuldigde bijdragen in hoofdsom en
toebehoren betaald werden. »;
d) le § 3, 3°, ajouté par la loi-programme du 8 avril 2003, est d) § 3, 3°, toegevoegd door de programmawet van 8 april 2003, wordt
rapporté. ingetrokken.

Art. 4.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 4.Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch

Moniteur belge à l'exception de l'article 3 qui produit ses effets le Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 3 dat
1er janvier 2003. uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2003.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2006. Gegeven te Brussel, 16 januari 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le Ministre de Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
Scellé du Sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Annales parlementaires : (1) Parlementaire handelingen :
Chambre : Doc. 51 1844/001. Kamer : Doc. 51 1844/001.
Sénat : 3-1293/1. Senaat : 3-1293/1.
^