Loi instaurant une contribution de solidarité temporaire à charge du secteur pétrolier | Wet tot vaststelling van een tijdelijke solidariteitsbijdrage van de oliesector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
16 DECEMBRE 2022. - Loi instaurant une contribution de solidarité temporaire à charge du secteur pétrolier (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 16 DECEMBER 2022. - Wet tot vaststelling van een tijdelijke solidariteitsbijdrage van de oliesector (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.La présente loi vise à la mise en oeuvre partielle du |
Art. 2.Deze wet beoogt de gedeeltelijke uitvoering van Verordening |
règlement (UE) 2022/1854 du Conseil du 6 octobre 2022 sur une | (EU) 2022/1854 van de Raad van 6 oktober 2022 betreffende een |
intervention d'urgence pour faire face aux prix élevés de l'énergie. | noodinterventie in verband met de hoge energieprijzen. |
Art. 3.Pour l'application de la présente loi on entend par: |
Art. 3.Voor de toepassing van de wet gelden volgende definities: |
1° arrêté royal du 5 février 2019: arrêté royal du 5 février 2019 | 1° koninklijk besluit van 5 februari 2019: koninklijk besluit van 5 |
déterminant les mesures applicables, lors d'une crise | februari 2019 tot bepaling van de maatregelen die in een |
d'approvisionnement, à la répartition internationale et nationale et à | bevoorradingscrisis gelden voor de toebedeling van aardolie en |
l'approvisionnement équitable du pétrole et des produits pétroliers | aardolieproducten op internationaal en nationaal niveau en voor de |
disponibles et déterminant les règles pour l'utilisation des stocks | billijke bevoorrading van de beschikbare aardolie en aardolieproducten |
obligatoires de pétrole et produits pétroliers; | en tot bepaling van de regels voor het aanspreken van de verplichte |
voorraden aardolie en aardolieproducten; | |
2° contribution de solidarité temporaire: contribution extraordinaire | 2° tijdelijke solidariteitsbijdrage: uitzonderlijke crisisbijdrage |
de crise telle que prévue à l'article 4; | zoals voorzien in artikel 4; |
3° "société pétrolière enregistrée": toute personne physique ou | 3° "geregistreerde aardoliemaatschappij": elke natuurlijke persoon of |
morale, qui pour son compte propre, pour le compte d'autrui ou pour | rechtspersoon die voor eigen rekening, voor rekening van derden of |
ses besoins propres, produit, achète, importe ou entre, sort, raffine, | voor eigen behoeften aardolie en/of aardolieproducten produceert, |
détient en stockage, transforme, emploie, distribue, offre en vente, | aankoopt, invoert of binnenbrengt, uitslaat, raffineert, in opslag |
vend, livre ou transporte du pétrole et/ou des produits pétroliers, | houdt, verwerkt, gebruikt, verdeelt, te koop aanbiedt, verkoopt, |
enregistrée auprès du SPF Economie, Direction générale de l'Energie, | levert of vervoert, geregistreerd bij de FOD Economie, Directie |
Service pétrole & Fapetro conformément à l'arrêté ministériel du 19 | Energie, Aardolie & Fapetro overeenkomstig het ministerieel besluit |
mai 2021 relatif à l'enregistrement des personnes qui interviennent | van 19 mei 2021 betreffende de inschrijving van de personen die |
dans le circuit d'approvisionnement du pays et des consommateurs en | optreden in de bevoorradingsketen van het land en van de verbruikers |
pétrole et produits pétroliers. | van aardolie en aardolieproducten. |
Art. 4.§ 1er. Une contribution de solidarité temporaire est instaurée |
Art. 4.§ 1. Er wordt een tijdelijke solidariteitsbijdrage ingevoerd |
à la charge des sociétés pétrolières enregistrées actives dans le | voor geregistreerde aardoliemaatschappijen die actief zijn in de |
secteur du raffinage et qui disposent de capacité de raffinage en | raffinagesector en die over raffinagecapaciteit in België beschikken |
Belgique et des sociétés pétrolières enregistrée définies comme | en voor geregistreerde oliemaatschappijen die in het jaar 2022 als |
participants primaires pour l'année 2022, conformément à l'arrêté | primaire deelnemers zijn aangeduid voor diesel, gasolie en |
royal du 5 février 2019 pour les produits diesel, gasoil et essences. | benzineproducten, overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 februari |
§ 2. Le montant de la contribution à charge des sociétés pétrolières | 2019. § 2. Het bedrag van de bijdrage dat moet worden betaald door |
enregistrées actives dans le secteur du raffinage et qui disposent de capacité de raffinage en Belgique est fixé à 6,9 euros par tonne de pétrole brut transformé entre le 1er janvier 2022 et le 31 décembre 2023. Le montant de la contribution à charge des sociétés pétrolières enregistrées définies comme participants primaires pour l'année 2022, conformément à l'arrêté royal du 5 février 2019 est fixé à 7,8 euros par mètre cube de produits mis à la consommation entre le 1er janvier 2022 et le 31 décembre 2023. | geregistreerde aardoliemaatschappijen die actief zijn in de raffinagesectoren die over raffinagecapaciteit in België beschikken, wordt vastgesteld op 6,9 euro per ton ruwe olie die tussen 1 januari 2022 en 31 december 2023 wordt verwerkt. Het bedrag van de bijdrage dat moet worden betaald door de geregistreerde aardoliemaatschappijen die voor wat betreft het jaar 2022 als primaire deelnemers zijn gedefinieerd, overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 februari 2019, is vastgesteld op 7,8 euro per kubieke meter producten die tussen 1 januari 2022 en 31 december 2023 tot verbruik worden uitgeslagen. |
Ces montants sont calculés et dus par société séparément pour l'année | Deze bedragen worden afzonderlijk berekend en verschuldigd voor het |
2022 et pour l'année 2023. | jaar 2022 en voor het jaar 2023. |
§ 3. Dès le dépôt du bilan annuel pour l'exercice d'imposition de | § 3. Van zodra de jaarbalans van het voorgaande belastingjaar is |
l'année précédente, un calcul de la contribution est réalisé selon les | ingediend, wordt de bijdrage berekend overeenkomstig de artikelen 15 |
articles 15 et 16 du règlement (UE) 2022/1854 du Conseil du 6 octobre | en 16 van de Verordening (EU) 2022/1854 van de Raad van 6 oktober 2022 |
2022 sur une intervention d'urgence pour faire face aux prix élevés de | betreffende een noodinterventie in verband met de hoge energieprijzen. |
l'énergie. Si le montant est supérieur à celui obtenu suivant le | Indien het bedrag hoger is dan het bedrag dat wordt verkregen door de |
calcul de la contribution instaurée par la présente loi, la société | berekening van de bij deze wet ingevoerde bijdrage, moet de in |
pétrolière enregistrée visée au paragraphe 1er doit s'acquitter du | paragraaf 1 bedoelde geregistreerde aardoliemaatschappij het verschil |
paiement de la différence. | betalen. |
Le paiement est effectué dans un délai de 30 jours suivant la | De betaling geschiedt binnen 30 dagen na de kennisgeving van de FOD |
notification du SPF Economie. | Economie. |
§ 4. Cette contribution a pour but de de soutenir les ménages et les | § 4. Deze bijdrage is bestemd voor de ondersteuning van huishoudens en |
entreprises qui subissent les conséquences de la crise énergétique et | ondernemingen die lijden onder de gevolgen van de energetische crisis |
doivent faire face aux prix exceptionnellement élevés. | en het hoofd moeten bieden aan de uitzonderlijke hoge prijzen. |
Art. 5.§ 1er. La contribution de solidarité temporaire ne peut pas |
Art. 5.§ 1. De tijdelijke solidariteitsbijdrage mag niet worden |
être reflétée dans la structure du prix maximal. Les sociétés | weerspiegeld in de maximumprijsstructuur. De geregistreerde |
pétrolières enregistrées visées à l'article 4, § 1er et 2, ne peuvent | aardoliemaatschappijen bedoeld in artikel 4, § 1 en 2, mogen de |
pas facturer ou répercuter, totalement ou partiellement de quelque | tijdelijke solidariteitsbijdrage op geen enkele wijze, geheel of |
façon la contribution de solidarité temporaire directement ou | gedeeltelijk, rechtstreeks of onrechtstreeks aan andere ondernemingen |
indirectement sur d'autres entreprises ou sur l'utilisateur final. | of aan de eindgebruiker aanrekenen of doorrekenen. |
§ 2. La contribution de solidarité temporaire relative au pétrole brut | § 2. De tijdelijke solidariteitsbijdrage met betrekking tot ingevoerde |
importé et aux produits diesel, gasoil et essences mis à la | ruwe olie en met betrekking tot diesel-, gasolie- en benzineproducten |
consommation entre le 1er janvier 2022 et le 31 décembre 2022 sera | die tussen 1 januari 2022 en 31 december 2022 tot verbruik worden |
uitgeslagen, wordt elk semester van het lopende jaar gefactureerd en | |
facturée chaque semestre de l'année en cours et payée au plus tard 30 | betaald uiterlijk 30 dagen na de datum van ontvangst van de factuur. |
jours à partir de la date de réception de la facture. | De tijdelijke solidariteitsbijdrage met betrekking tot ingevoerde ruwe |
La contribution de solidarité temporaire relative au pétrole brut | olie en met betrekking tot diesel-, gasolie- en benzineproducten die |
importé et aux produits diesel, gasoil et essences mis à la | tussen 1 januari 2023 en 31 december 2023 tot verbruik worden |
consommation entre le 1er janvier 2023 et le 31 décembre 2023 sera | uitgeslagen, wordt elk semester van het lopende jaar gefactureerd en |
facturée chaque semestre de l'année en cours et payée au plus tard 30 | betaald uiterlijk 30 dagen na de datum van ontvangst van de factuur. |
jours à partir de la date de réception de la facture. | |
Art. 6.La Direction générale Energie du SPF Economie, PME, Classes |
Art. 6.De Algemene Directie Energie van de FOD Economie, kmo, |
Moyennes et Energie est chargée de la notification, de la perception | Middenstand en Energie is belast met de kennisgeving, de inning en de |
et du contrôle des obligations de contribution de solidarité temporaire. | controle van de tijdelijke solidariteitsbijdrageverplichtingen. |
A cet effet, les agents de la Direction générale Energie disposent des | Daartoe beschikken de ambtenaren van de Algemene Directie Energie over |
moyens et des compétences qui leur sont attribués par les dispositions | de middelen en bevoegdheden, die hun werden toegekend op basis van de |
légales concernant la réglementation économique et les prix. | wettelijke bepalingen inzake economische regulering en prijzen. |
Art. 7.Toute infraction à la présente loi ou aux arrêtés pris en |
Art. 7.Elke inbreuk op deze wet of op de ter uitvoering van deze |
exécution de la présente loi est recherchée, constatée, poursuivie et | afdeling uitgevaardigde besluiten wordt onderzocht, vastgesteld, |
punie conformément aux dispositions des chapitres II et III de la loi | vervolgd en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de hoofdstukken |
du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix. | II en III van de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische |
Sans préjudice des autres dispositions de la loi précitée, le | regulering en de prijzen. |
non-paiement partiel ou total de la contribution de solidarité | Onverminderd de overige bepalingen van voornoemde wet, wordt de gehele |
of gedeeltelijke niet-betaling van de tijdelijke solidariteitsbijdrage | |
temporaire, est passible d'une amende au moins égale au décuple du | bestraft met een geldboete van ten minste tienmaal het ontdoken |
montant éludé, sans pouvoir excéder vingt pour cent du chiffre | bedrag, zonder dat dit bedrag meer mag bedragen dan twintig procent |
d'affaires de la société pétrolière enregistrée concernée dans l'année | van de omzet van de betrokken geregistreerde oliemaatschappij in het |
civile 2022. | kalenderjaar 2022. |
Art. 8.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 8.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2022. | Gegeven te Brussel, 16 december 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La ministre de l'Energie, | De minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants : | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers : |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 55-3034 (2022/2023) | Stukken : 55-3034 (2022/2023) |
Compte rendu intégral : 15 décembre 2022 | Integraal Verslag : 15 december 2022 |