← Retour vers "Loi portant modification de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales "
Loi portant modification de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales | Wet tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
16 AVRIL 1998. - Loi portant modification de l'arrêté royal n° 78 du | 16 APRIL 1998. - Wet tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 |
10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art | van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de |
infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales | verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies |
(1) | (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Disposition générale | Algemene bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Structure et organisation de la pratique | Struktuur en organisatie van de praktijk |
Art. 2.A l'article 35duodecies, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 78 |
Art. 2.In artikel 35duodecies, eerste lid, van het koninklijk besluit |
du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art | nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de |
infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, | geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de |
remplacé par la loi du 10 décembre 1997, les mots « et après | geneeskundige commissies, vervangen bij de wet van 10 december 1997, |
concertation au sein des comités de concertation créés en application | worden tussen de woorden « in Ministerraad overlegd besluit, » en de |
woorden « de regels » de woorden « en na overleg in de met toepassing | |
de l'article 8 de la loi du 10 décembre 1997 visant la réorganisation | van artikel 8 van de wet van 10 december 1997 tot reorganisatie van de |
des soins de santé » sont insérés entre les mots « arrêté délibéré en | gezondheidszorg opgerichte overlegcomités, » ingevoegd. |
Conseil des Ministres » et les mots « les règles ». | |
Les organes | Organen |
Art. 3.L'article 35terdecies, alinéa 1er, 3°, du même arrêté royal, |
Art. 3.Artikel 35terdecies, eerste lid, 3°, van hetzelfde koninklijk |
remplacé par la loi du 10 décembre 1997, est remplacé par la | besluit, vervangen bij de wet van 10 december 1997 wordt vervangen als |
disposition suivante : | volgt : |
« 3° en fixe les missions, qui consistent en particulier à émettre un | « 3° bepaalt de opdrachten ervan, welke er inzonderheid in bestaan |
avis en ce qui concerne la qualité, l'évaluation et l'organisation de | advies te verstrekken met betrekking tot de kwaliteit, evaluatie en |
la pratique médicale ou paramédicale des praticiens des professions | organisatie van de medische of paramedische praktijk van de in de |
visées aux articles 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater et 22 et plus | artikelen 2, 3, 4, 5, § 2, 21bis, 21quater en 22 bedoelde |
beroepsbeoefenaars; en stelt meer bepaald aanbevelingen voor goede | |
précisément formule des recommandations de bonne pratique. De sa | praktijkvoering op. Op eigen initiatief of op vraag van de bevoegde |
propre initiative ou sur la demande du ministre compétent ou dudit | minister, of het desbetreffend Overlegcomité, zoals bepaald in artikel |
Comité de concertation, comme prévu à l'article 8 de la loi du 10 | 8 van de wet van 10 december 1997 tot reorganisatie van de |
décembre 1997 visant la réorganisation des soins de santé, la section | gezondheidszorg, formuleert de betreffende afdeling voorstellen of |
concernée formule des propositions ou des avis relatifs entre autres à | adviezen onder meer inzake kwaliteit van de zorgverlening, de |
la qualité de la dispensation des soins, à l'organisation de la | organisatie van de zorgverlening, en taakafspraken tussen de |
dispensation des soins et à la répartition des tâches entre | |
praticiens; ». | beoefenaars onderling; ». |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le 8 février 1998. |
Art. 4.Deze wet treedt in werking op 8 februari 1998. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 16 avril 1998. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 16 april 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLA |
Scellé du sceau d'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 1997-1998. | Zitting 1977-1998. |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents parlementaires. - Projet de loi : 1454/1. - Texte adopté en | Parlementaire stukken. - Wetsontwerp : 1454/1. - Tekst aangenomen in |
séance plénière et transmis au Sénat : 1454/2. | plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat : 1454/2. |
Annales de la Chambre : 26 mars 1998. | Handelingen van de Kamer : 26 maart 1998. |
Sénat. | Senaat. |
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des | Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door kamer van |
représentants : 1-932/1. - Projet non évoqué par le Sénat : 1-932/2. | volksvertegenwoordigers : 1-932/1. Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat : 1-932/2. |
Décision de la commission parlementaire de concertation : 1-82/28. | Beslissingen van de parlementaire overlegcommissie : 1-82/28. |