Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 16/08/2016
← Retour vers "Loi portant fusion du Fonds des accidents du travail et du Fonds des maladies professionnelles "
Loi portant fusion du Fonds des accidents du travail et du Fonds des maladies professionnelles Wet met betrekking tot de fusie van het fonds voor arbeidsongevallen en het fonds voor de beroepsziekten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
16 AOUT 2016. - Loi portant fusion du Fonds des accidents du travail et du Fonds des maladies professionnelles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale 16 AUGUSTUS 2016. - Wet met betrekking tot de fusie van het fonds voor arbeidsongevallen en het fonds voor de beroepsziekten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.
CHAPITRE 2. - Définitions HOOFDSTUK 2. - Definities

Art. 2.Pour l'application de la présente loi, il y a lieu d'entendre

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder :

par : 1° "Institution" : l'institution publique de sécurité sociale visée à 1° "Instelling" : de openbare instelling van sociale zekerheid als
l'article 3; bedoeld in artikel 3;
2° "Comité de gestion": un comité de gestion visé à l'article 2 de la 2° "Beheerscomité" : een beheerscomité als bedoeld in artikel 2 van de
loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van
sécurité sociale et de prévoyance sociale. openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg.
CHAPITRE 3. - Création de l'institution Fedris HOOFDSTUK 3. - Oprichting van de instelling Fedris

Art. 3.Le 1er janvier 2017, le Fonds des accidents de travail,

Art. 3.Het Fonds voor arbeidsongevallen, opgericht door het

institué par l'arrêté royal n° 66 du 10 novembre 1967 portant koninklijk besluit nr. 66 van 10 november 1967 tot verruiming van de
extension des attributions de la Caisse de prévoyance et de secours en bevoegdheden van de Steun- en Voorzorgskas ten behoeve van door
faveur des victimes des accidents du travail et modification de sa arbeidsongevallen getroffenen en tot wijziging van haar benaming in
dénomination en celle de "Fonds des accidents du travail ", devient "Fonds voor arbeidsongevallen", wordt op 1 januari 2017 het Federaal
l'Agence fédérale des risques professionnels, en abrégé "Fedris". agentschap voor beroepsrisico's, afgekort "Fedris".
L'Institution a son siège dans une des communes de la Région de De Instelling heeft haar zetel in een van de gemeenten van het
Bruxelles-Capitale. Elle peut exercer ses attributions de manière Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Zij kan haar bevoegdheden op een
décentralisée. gedecentraliseerde manier uitoefenen.
CHAPITRE 4. - Missions de l'institution Fedris HOOFDSTUK 4. - Opdrachten van de instelling Fedris

Art. 4.L'Institution est chargée des missions visées aux articles 58

Art. 4.De Instelling is bevoegd voor de opdrachten bepaald in de

et 58bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents de travail. artikelen 58 en 58bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
A partir du 1er janvier 2017, les missions antérieurement dévolues au Vanaf 1 januari 2017 worden de opdrachten waarmee het Fonds voor de
Fonds des maladies professionnelles visées par l'article 6 des lois beroepsziekten belast werd bepaald in artikel 6 van de wetten
relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de
réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970,
1970, sont transférées à l'Institution. overgedragen naar de Instelling.
CHAPITRE 5. - Gestion de l'institution Fedris HOOFDSTUK 5. - Beheer van de instelling Fedris
Section 1re. - Gestion paritaire Afdeling 1. - Paritair beheer

Art. 5.§ 1er. L'Institution est gérée par les comités de gestion

Art. 5.§ 1. De Instelling wordt beheerd door de volgende

suivants : beheerscomités :
1° le comité général de gestion; 1° het algemeen beheerscomité;
2° le comité de gestion des accidents du travail; 2° het beheerscomité voor de arbeidsongevallen;
3° le comité de gestion des maladies professionnelles. 3° het beheerscomité voor de beroepsziekten.
§ 2. Chaque comité de gestion est composé de: § 2. Elk beheerscomité is samengesteld uit :
1° un président; 1° een voorzitter;
2° sept membres désignés par les organisations représentatives des 2° zeven leden aangewezen door de representatieve
employeurs et sept membres désignés par les organisations werkgeversorganisaties en zeven leden aangewezen door de
représentatives des travailleurs. representatieve werknemersorganisaties.
Seuls les membres ont voix délibérative. Alleen de leden zijn stemgerechtigd.
Les commissaires du gouvernement, visés à l'article 23 de l'arrêté De regeringscommissarissen, bedoeld in artikel 23 van het koninklijk
royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid,
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
régimes légaux des pensions, assistent avec voix consultative aux leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, wonen met raadgevende
réunions. stem de vergaderingen bij.
§ 3. Le Roi nomme le président, qui est le même pour chaque comité de § 3. De Koning benoemt de voorzitter, die dezelfde is voor elk
gestion, et les membres des comités de gestion, conformément aux beheerscomité, en de leden van de beheerscomités overeenkomstig de
dispositions de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes bepalingen van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale. instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
La personne désignée par le Roi comme président du comité général de voorzorg. De persoon aangesteld door de Koning als voorzitter van het algemeen
gestion visé à l'article 5, § 1er, 1°, exerce d'office la présidence beheerscomité bedoeld in artikel 5, § 1, 1°, wordt ambtshalve
aangesteld als voorzitter van het beheerscomité voor de
du comité de gestion des accidents du travail et du comité de gestion arbeidsongevallen en het beheerscomité voor de beroepsziekten bedoeld
des maladies professionnelles visés à l'article 5, § 1er, 2° et 3°. in artikel 5, § 1, 2° en 3°.
§ 4. Le comité de gestion des accidents du travail visé sous le § 1er, § 4. Het beheerscomité voor de arbeidsongevallen bedoeld in § 1, 2°,
2°, compte, en outre, un représentant de la Banque nationale de telt bovendien een vertegenwoordiger van de Nationale Bank van België
Belgique et un représentant de l'Autorité des services et marchés en een vertegenwoordiger van de Autoriteit voor Financiële Diensten en
financiers (en abrégé FSMA), qui participent à ses travaux avec voix Markten (afgekort FSMA), die deelnemen aan zijn werkzaamheden met
consultative. raadgevende stem.

Art. 6.§ 1er. Le comité général de gestion dispose de toutes les

Art. 6.§ 1. Het algemeen beheerscomité beschikt over alle

compétences qui ne sont pas expressément dévolues au comité de gestion bevoegdheden die niet aan het beheerscomité voor de arbeidsongevallen
des accidents de travail ou au comité de gestion des maladies of aan het beheerscomité voor de beroepsziekten uitdrukkelijk worden
professionnelles. toegewezen.
Il est seul compétent pour conclure le contrat d'administration de Het is het enige dat bevoegd is om de bestuursovereenkomst van de
l'Institution, après avis des deux comités de gestion visés à Instelling af te sluiten, na advies van beide beheerscomités bedoeld
l'article 5, § 1er, 2° et 3° concernant les missions ayant trait aux in artikel 5, § 1, 2° en 3° over de materies die tot hun bevoegdheid
matières qui relèvent de leur compétence conformément aux §§ 2 et 3. behoren overeenkomstig §§ 2 en 3.
§ 2. Le comité de gestion des accidents du travail est compétent pour § 2. Het beheerscomité voor de arbeidsongevallen is bevoegd voor de
les missions visées à l'article 4, alinéa 1er. opdrachten bedoeld in artikel 4, eerste lid.
§ 3. Le comité de gestion des maladies professionnelles est compétent § 3. Het beheerscomité voor de beroepsziekten is bevoegd voor de
pour les missions visées à l'article 4, alinéa 2. opdrachten bedoeld in artikel 4, tweede lid.

Art. 7.§ 1er. Chacun des comités de gestion visés à l'article 5 fixe

Art. 7.§ 1. Elk beheerscomité bedoeld in artikel 5 stelt zijn

son règlement d'ordre intérieur dont le contenu est déterminé huishoudelijk reglement op, waarvan de inhoud is bepaald
conformément aux dispositions de la loi du 25 avril 1963 sur la overeenkomstig de bepalingen van de wet van 25 april 1963 betreffende
gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid
prévoyance sociale. en sociale voorzorg.
§ 2. Lorsque la convocation le mentionne expressément, les membres § 2. In de gevallen waarin de oproeping dit uitdrukkelijk bepaalt,
peuvent assister à la réunion à distance grâce à un moyen de kunnen de leden op afstand deelnemen aan de vergadering door middel
communication électronique. Le membre qui participe à distance à la van een elektronisch communicatiemiddel. Het lid dat op afstand
réunion est considéré présent. deelneemt aan de vergadering wordt geacht aanwezig te zijn.
§ 3. Le comité général de gestion visé à l'article 5, § 1er, 1°, § 3. Het algemeen beheerscomité, bedoeld in artikel 5, § 1, 1°, wijst
désigne, parmi les membres du personnel, les personnes chargées du onder de leden van het personeel de personen aan die belast zijn met
secrétariat des comités de gestion. het secretariaat van de beheerscomités.
Section 2. - Gestion journalière Afdeling 2. - Dagelijks beheer

Art. 8.Le titulaire d'une fonction de management chargé de la gestion

Art. 8.De houder van een managementfunctie die belast wordt met het

journalière et son adjoint sont désignés et gèrent l'Institution dagelijks beheer en zijn adjunct worden aangesteld en beheren de
conformément aux dispositions de la loi du 25 avril 1963 sur la Instelling overeenkomstig de bepalingen van de wet van 25 april 1963
gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor
sociale zekerheid en sociale voorzorg, en van het koninklijk besluit
prévoyance sociale, et de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à van 30 november 2003 betreffende de aanduiding, de uitoefening en de
la désignation, à l'exercice et à la pondération des fonctions de weging van de managementfuncties alsook de aanduiding en de
management ainsi qu'à la désignation et à l'exercice de fonctions uitoefening van staffuncties en directiefuncties in de openbare
d'encadrement et de fonctions de direction dans les institutions instellingen van sociale zekerheid.
publiques de sécurité sociale. Ils exercent cette gestion journalière sous l'autorité des trois Zij oefenen dit dagelijks beheer uit onder het gezag van de drie
comités de gestion. beheerscomités.
CHAPITRE 6. - Ressources humaines HOOFDSTUK 6. - Human resources

Art. 9.A l'exception des titulaires des fonctions de management, le

Art. 9.Met uitzondering van de houders van de managementfuncties

personnel est nommé, promu et révoqué par le comité général de gestion wordt het personeel door het algemeen beheerscomité benoemd, bevorderd
conformément aux règles du statut du personnel des institutions en afgezet, overeenkomstig de regelen van het statuut van het
publiques de sécurité sociale. personeel van de openbare instellingen van sociale zekerheid.

Art. 10.§ 1er. Toutes les personnes qui, au 31 décembre 2016,

Art. 10.§ 1. Alle personen die, op 31 december 2016, hun

exercent leurs activités au sein du Fonds des maladies werkzaamheden uitoefenen binnen het Fonds voor de beroepsziekten
professionnelles, sont, avec effet au 1er janvier 2017, transférées worden met ingang van 1 januari 2017 ambtshalve overgedragen aan de
d'office à l'Institution. Instelling.
Il en est de même pour les membres du personnel du Fonds des maladies Hetzelfde geldt voor de personeelsleden van het Fonds voor de
professionnelles qui, au 31 décembre 2016, sont temporairement absents ainsi que pour ceux qui ont été recrutés avant cette dernière date pour une entrée en fonction postérieure à celle-ci. § 2. Le Roi établit une liste nominative des membres du personnel statutaire qui en application du paragraphe précédent sont transférés à l'Institution. Cette liste est publiée au Moniteur belge. Les transferts visés au présent paragraphe ne constituent pas de nouvelles nominations. § 3. Les membres du personnel engagés par contrat de travail et qui en application du paragraphe 1er sont transférés à l'Institution, bénéficient, par simple signature d'une annexe à leur contrat de travail, du même contrat que celui qui est en vigueur à la veille de leur transfert. beroepsziekten die op 31 december 2016 tijdelijk afwezig zijn alsook voor wie vóór die laatste datum aangeworven werd met het oog op een indiensttreding na die datum. § 2. De Koning stelt een nominatieve lijst op van de statutaire personeelsleden die met toepassing van de vorige paragraaf aan de Instelling worden overgedragen. Die lijst wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. De in deze paragraaf bedoelde overdrachten vormen geen nieuwe benoemingen. § 3. De personeelsleden die met een arbeidsovereenkomst zijn aangeworven en die met toepassing van paragraaf 1 worden overgedragen aan de Instelling, genieten, door enkel de ondertekening van een bijlage bij hun arbeidsovereenkomst, van dezelfde arbeidsovereenkomst die geldt op de dag vóór hun overdracht.
§ 4. Les membres du personnel transférés conservent la qualité d'agent § 4. De overgedragen personeelsleden behouden de hoedanigheid van
stagiaire, d'agent nommé à titre définitif ou de membre du personnel stagedoend personeelslid, vast benoemd personeelslid of contractueel
contractuel et le grade ou la classe qu'ils possédaient à la veille de personeelslid en de graad of de klasse die zij hadden de dag vóór hun
leur transfert. overdracht.
Le membre du personnel stagiaire est considéré comme titulaire du Het stagedoend personeelslid wordt geacht titularis te zijn van de
grade ou de la classe pour lequel il s'est porté candidat. graad of de klasse waarvoor hij zich kandidaat gesteld heeft.
§ 5. Les membres du personnel transférés conservent leur ancienneté de § 5. De overgedragen personeelsleden behouden hun niveau-, graad-,
niveau, de grade, de service, de classe et d'échelle. dienst-, klasse- en schaalanciënniteit.
§ 6. Les membres du personnel transférés conservent les évaluations § 6. De overgedragen personeelsleden behouden de evaluaties die hun
qui leur ont été attribuées au sein du Fonds des maladies werden toegekend binnen het Fonds voor de beroepsziekten. Die
professionnelles. Ces évaluations restent valables jusqu'à l'octroi evaluaties blijven geldig tot aan de toekenning van een nieuwe
d'une nouvelle évaluation au sein de l'Institution. evaluatie binnen de Instelling.
§ 7. Les membres du personnel lauréats d'un examen ou d'une sélection § 7. De personeelsleden die geslaagd zijn voor een examen of een
comparative d'accession au niveau supérieur ou d'un examen ou d'une vergelijkende selectie voor overgang naar het hogere niveau of voor
sélection d'avancement de grade ou d'une épreuve de ces examens ou een examen of een selectie voor verhoging in graad of voor een
sélections, organisés au Fonds des maladies professionnelles, gedeelte van die examens of selecties, georganiseerd binnen het Fonds
conservent les avantages liés à cette réussite. voor de beroepsziekten, behouden de voordelen verbonden aan dat
§ 8. Jusqu'au moment où de nouvelles dispositions entrent en vigueur slagen. § 8. Tot op het ogenblik waarop in de Instelling nieuwe bepalingen van
au sein de l'Institution, les membres du personnel qui faisaient kracht worden, blijven de personeelsleden van het Fonds voor de
partie du Fonds des maladies professionnelles restent soumis aux beroepsziekten onderworpen aan de bepalingen die op hen van toepassing
dispositions qui leur étaient applicables en matière d'allocations, waren inzake toelagen, premies, vergoedingen en andere voordelen
primes, indemnités et autres avantages au sein du Fonds des maladies binnen het Fonds voor de beroepsziekten. Zij behouden die voordelen
professionnelles. Ils n'en conservent le bénéfice que pour autant que slechts voor zover ze regelmatig werden toegekend en de voorwaarden
ces avantages leur aient été régulièrement accordés et que les
conditions auxquelles leur octroi est subordonné subsistent dans le waaronder ze werden toegekend in hoofde van de begunstigden blijven
chef des bénéficiaires. bestaan.
§ 9. Tous les membres du personnel du Fonds des maladies § 9. Alle personeelsleden van het Fonds voor de beroepsziekten worden
professionnelles sont transférés avec maintien de l'échelle barémique overgedragen met behoud van de weddeschaal en de geldelijke
et de l'ancienneté pécuniaire qu'ils avaient acquises à la veille de anciënniteit die zij de dag vóór hun overdracht verworven hadden
leur transfert en vertu des dispositions légales et réglementaires qui krachtens de wettelijke en reglementaire bepalingen die op die datum
leur étaient applicables à cette date. En tout état de cause, ils op hen toepasselijk waren. In elk geval genieten zij dezelfde
bénéficient du même traitement que celui dont ils auraient bénéficié bezoldiging die zij zouden genoten hebben indien zij hun loopbaan
s'ils avaient pu continuer leur carrière au Fonds des maladies hadden kunnen voortzetten bij het Fonds voor de beroepsziekten.
professionnelles.

Art. 11.Les cadres linguistiques du Fonds des maladies

Art. 11.De taalkaders van het Fonds voor de beroepsziekten en van het

professionnelles et du Fonds des accidents du travail sont abrogés et Fonds voor arbeidsongevallen worden opgeheven en vervangen door
remplacés par les cadres linguistiques de l'Institution. taalkaders van de Instelling.
CHAPITRE 7. - Moyens matériels et financiers HOOFDSTUK 7. - Materiële en financiële middelen

Art. 12.Tous les biens, droits et obligations légales et

Art. 12.Alle goederen, rechten en wettelijke en contractuele plichten

contractuelles du Fonds des maladies professionnelles sont transférés van het Fonds voor de beroepsziekten worden op 1 januari 2017
au 1er janvier 2017 à l'Institution. overgedragen naar de Instelling.

Art. 13.Le budget de l'Institution se compose, conformément à

Art. 13.De begroting van de Instelling bestaat, overeenkomstig

l'article 11 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en artikel 11 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende
vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare
sociale et en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 instellingen van sociale zekerheid en met toepassing van artikel 47
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid
des régimes légaux des pensions, de deux parties distinctes: en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
pensioenstelsels, uit twee aparte delen :
1° le budget des missions qui regroupe les recettes et les dépenses 1° de opdrachtenbegroting, die de ontvangsten en uitgaven omvat die
qui ont trait aux différentes missions de l'Institution; betrekking hebben op de verschillende opdrachten van de Instelling;
2° le budget de gestion qui regroupe les recettes et les dépenses qui 2° de beheersbegroting, die de ontvangsten en uitgaven omvat die
ont trait à la gestion de l'Institution. betrekking hebben op het beheer van de Instelling.

Art. 14.Chaque comité de gestion visés à l'article 5, § 1er, 2° et 3°

Art. 14.Elk beheerscomité bedoeld in artikel 5, § 1, 2° en 3° stelt

établit une proposition de budget concernant les missions ayant trait een begrotingsvoorstel op met betrekking tot de opdrachten die
aux matières qui relèvent de sa compétence. betrekking hebben op de aangelegenheden die onder zijn bevoegdheid
Ces propositions budgétaires sont soumises à l'approbation du comité vallen. Die begrotingsvoorstellen worden ter goedkeuring voorgelegd aan het
général de gestion, dans le cadre du budget général de l'Institution. algemeen beheerscomité in het kader van de algemene begroting van de Instelling.

Art. 15.Le budget de gestion et la reddition des comptes de

Art. 15.De beheersbegroting en de verantwoording van de rekeningen

l'Institution relèvent de la compétence exclusive du comité général de van de Instelling vallen onder de exclusieve bevoegdheid van het
gestion. algemeen beheerscomité.
CHAPITRE 8. - Dispositions diverses HOOFDSTUK 8. - Diverse bepalingen

Art. 16.Le Roi peut abroger, modifier, compléter ou remplacer les

Art. 16.De Koning kan de geldende wetgevende bepalingen opheffen,

dispositions légales en vigueur afin de les mettre en concordance avec wijzigen, aanvullen of vervangen om ze in overeenstemming te brengen
les dispositions de la présente loi. met de bepalingen van deze wet.

Art. 17.Chaque fois qu'une disposition légale ou réglementaire

Art. 17.Telkens wanneer een wettelijke of reglementaire bepaling het

mentionne ou vise le Fonds des accidents du travail ou le Fonds des Fonds voor arbeidsongevallen of het Fonds voor de beroepsziekten
maladies professionnelles, il y a lieu de lire cette disposition comme vermeldt of bedoelt, moet die bepaling worden gelezen alsof zij de
mentionnant ou visant l'Institution. Instelling vermeldt of bedoelt.

Art. 18.Le Fonds des maladies professionnelles, institué par la loi

Art. 18.Het Fonds voor de beroepsziekten, opgericht bij de wet van 24

du 24 décembre 1963 relative à la réparation des dommages résultant
des maladies professionnelles et à la prévention de celles-ci, est december 1963 betreffende de schadeloosstelling voor en de voorkoming
dissous à la date du 1er janvier 2017. van beroepsziekten, wordt ontbonden op 1 januari 2017.

Art. 19.A l'article 1er, 3°, de la loi du 22 juillet 1993 portant

Art. 19.In artikel 1, 3°, van de wet van 22 juli 1993 houdende

certaines mesures en matière de fonction publique, les mots "le Fonds bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken worden de woorden "het
des maladies professionnelles" sont abrogés et les mots "le Fonds des Fonds voor de beroepsziekten" weggelaten en worden de woorden "het
accidents du travail" sont remplacés par les mots "l'Agence fédérale Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door de woorden "het Federaal
des risques professionnels". agentschap voor beroepsrisico's".
CHAPITRE 9. - Dispositions transitoires et entrée en vigueur HOOFDSTUK 9. - Overgangsbepalingen en inwerkingtreding

Art. 20.§ 1er. La personne qui, au 31 décembre 2016, est désignée

Art. 20.§ 1. De persoon die op 31 december 2016 aangesteld is voor

pour l'exercice des fonctions d'administrateur général adjoint du het uitoefenen van de functie van adjunct-administrateur-generaal van
Fonds des accidents du travail, est désignée d'office ad interim, à het Fonds voor arbeidsongevallen wordt ambtshalve ad interim
partir du 1er janvier 2017 et jusqu'à l'expiration de son mandat en aangesteld, vanaf 1 januari 2017 tot het verstrijken van zijn lopende
cours, pour l'exercice de la fonction d'administrateur général de mandaat, voor de uitoefening van de functie van
l'Institution dans la classe de traitement telle qu'elle a été fixée administrateur-generaal van de Instelling in de weddeklasse zoals die
au début de son mandat. werd vastgesteld bij de aanvang van zijn mandaat.
Elle conserve les évaluations qui lui ont été attribuées en Hij behoudt de evaluaties die hem toegekend werden met toepassing van
application de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de aanduiding,
désignation, à l'exercice et à la pondération des fonctions de de uitoefening en de weging van de managementfuncties alsook de
management ainsi qu'à la désignation et à l'exercice de fonctions
d'encadrement et de fonctions de direction dans les institutions aanduiding en de uitoefening van staffuncties en directiefuncties in
publiques de sécurité sociale. de openbare instellingen van sociale zekerheid.
§ 2. La personne qui, au 31 décembre 2016, est désignée pour § 2. De persoon die op 31 december 2016 aangesteld is voor het
l'exercice des fonctions d'administrateur général adjoint du Fonds des uitoefenen van de functie van adjunct-administrateur-generaal van het
maladies professionnelles, est désignée d'office, à partir de la date Fonds voor de beroepsziekten, wordt ambtshalve aangesteld, vanaf de
de dissolution de cette institution et jusqu'à l'expiration de son ontbinding van deze Instelling tot het verstrijken van haar lopende
mandat en cours, pour l'exercice de la fonction d'administrateur mandaat, voor de uitoefening van de functie van
général adjoint de l'Institution dans la classe de traitement telle adjunct-administrateur-generaal van de Instelling in de weddeklasse
qu'elle a été fixée au début de son mandat. zoals die werd vastgesteld bij de aanvang van zijn mandaat.
Elle conserve les évaluations qui lui ont été attribuées en Hij behoudt de evaluaties die hem toegekend werden met toepassing van
application de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de aanduiding,
désignation, à l'exercice et à la pondération des fonctions de de uitoefening en de weging van de managementfuncties alsook de
management ainsi qu'à la désignation et à l'exercice de fonctions
d'encadrement et de fonctions de direction dans les institutions aanduiding en de uitoefening van staffuncties en directiefuncties in
publiques de sécurité sociale. de openbare instellingen van sociale zekerheid.

Art. 21.§ 1er. Les personnes qui, au 31 décembre 2016, sont désignées

Art. 21.§ 1. De personen die, op 31 december 2016, aangesteld zijn

en tant que membres du comité de gestion du Fonds des accidents du als leden van het beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen
travail sont d'office désignées, à partir du 1er janvier 2017 et worden ambtshalve aangesteld, vanaf 1 januari 2017 en tot het
jusqu'à l'expiration de leur mandat en cours, comme membres du comité verstrijken van hun lopende mandaat, als leden van het beheerscomité
de gestion des accidents du travail visé à l'article 5, § 1er, 2°. voor de arbeidsongevallen bedoeld in artikel 5, § 1, 2°.
Les personnes qui, au 31 décembre 2016, sont désignées en tant que De personen die, op 31 december 2016, aangesteld zijn als leden van
membres du comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, het beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten worden
sont d'office désignées, à partir du 1er janvier 2017 et jusqu'à ambtshalve aangesteld, vanaf 1 januari 2017 en tot het verstrijken van
l'expiration de leur mandat en cours, comme membres du comité de hun lopende mandaat, als leden van het beheerscomité voor de
gestion des maladies professionnelles visé à l'article 5, § 1er, 3°. beroepsziekten bedoeld in artikel 5, § 1, 3°.
§ 2. La personne qui, au 31 décembre 2016, est désignée comme § 2. De persoon die op 31 december 2016 aangesteld is als voorzitter
président du comité de gestion du Fonds des accidents du travail est van het beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen, wordt
désignée d'office ad interim, à partir du 1er janvier 2017, jusqu'au ambtshalve ad interim aangesteld, vanaf 1 januari 2017 tot uiterlijk
plus tard l'échéance de son mandat en cours, en qualité de président het verstrijken van zijn lopend mandaat, als voorzitter van de drie
des trois comités de gestion visés à l'article 5. beheerscomités, bedoeld in artikel 5.

Art. 22.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 22.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Hyères, le 16 août 2016. Gegeven te Hyères, 16 augustus 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) :
Documents : 54-1958 Stukken : 54-1958
Compte-rendu intégral : 20 juillet 2016 Integraal verslag : 20 juli 2016.
^