← Retour vers "Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée "
Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée | Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
15 OCTOBRE 1998. - Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur | 15 OKTOBER 1998. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting |
ajoutée (1) | over de toegevoegde waarde (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 78 |
la Constitution. | van de Grondwet. |
Art. 2.L'alinéa premier de l'article 105 du Code de la taxe sur la |
Art. 2.Het eerste lid van artikel 105 van het Wetboek van de |
valeur ajoutée, inséré par l'article 98 de la loi du 28 décembre 1992, | belasting over de toegevoegde waarde, ingevoegd bij artikel 98 van de |
est remplacé par le texte suivant : | wet van 28 december 1992, wordt vervangen door de volgende tekst : |
« Jusqu'au 31 décembre 1999 au plus tard, le Roi peut, par arrêté | « De Koning kan ten laatste tot 31 december 1999, bij in Ministerraad |
délibéré en Conseil des Ministres, prendre toutes les mesures propres | overlegd besluit, alle maatregelen treffen om een goede uitvoering van |
à assurer la bonne exécution des règlements et des directives du | de verordeningen en richtlijnen van de Raad van de Europese Unie of |
Conseil de l'Union européenne ou de la Commission européenne, relatifs | van de Europese Commissie die betrekking hebben op de afschaffing van |
à l'abolition des frontières fiscales au 1er janvier 1993, ainsi que | de fiscale binnengrenzen op 1 januari 1993, alsmede om de juiste |
l'exacte perception de la taxe. ». | heffing van de belasting te verzekeren. ». |
Art. 3.Sont confirmés avec effet aux dates de leur entrée en vigueur |
Art. 3.Met uitwerking op de data van hun respectieve |
respective : | inwerkingtreding, worden bekrachtigd : |
1° l'arrêté royal du 23 décembre 1994 modifiant le Code de la taxe sur | 1° het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot wijziging van het |
la valeur ajoutée; | Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde; |
2° l'arrêté royal du 23 décembre 1994 modifiant l'arrêté royal n° 20 | 2° het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot wijziging van het |
du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et | koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de |
déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux; | tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling |
van de goederen en de diensten bij die tarieven; | |
3° l'arrêté royal du 7 août 1995 modifiant le Code de la taxe sur la | 3° het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 tot wijziging van het |
valeur ajoutée; | Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde; |
4° l'arrêté royal du 20 octobre 1995 modifiant l'arrêté royal n° 20 du | 4° het koninklijk besluit van 20 oktober 1995 tot wijziging van het |
20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et | koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de |
déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux; | tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling |
van de goederen en de diensten bij die tarieven; | |
5° l'arrêté royal du 1er décembre 1995 modifiant l'arrêté royal n° 20 | 5° het koninklijk besluit van 1 december 1995 tot wijziging van het |
du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et | koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de |
déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux; | tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling |
van de goederen en de diensten bij die tarieven; | |
6° l'arrêté royal du 22 décembre 1995 modifiant le Code de la taxe sur | 6° het koninklijk besluit van 22 december 1995 tot wijziging van het |
la valeur ajoutée; | Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde; |
7° l'arrêté royal du 27 septembre 1996 modifiant l'arrêté royal n° 20 | 7° het koninklijk besluit van 27 september 1996 tot wijziging van het |
du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et | koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de |
déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux; | tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling |
van de goederen en de diensten bij die tarieven; | |
8° l'arrêté royal du 10 novembre 1996 modifiant le Code de la taxe sur | 8° het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot wijziging van het |
la valeur ajoutée. | Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde. |
Art. 4.L'article 2 produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 4.Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands Zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 15 octobre 1998. | Gegeven te Brussel, 15 oktober 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 1997-1998. | (1) Gewone zitting 1997-1998. |
Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 1532/1. - Amendement, n° | Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, nr. 1532/1. - Amendement, nr. |
1532/2. - Rapport, n° 1532/3. - Texte adopté en séance plénière et | 1532/2. - Verslag, nr. 1532/3. - Tekst aangenomen in plenaire |
transmis au Sénat, n° 1532/4. | vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 1532/4. |
Annales parlementaires. - Discussion. Session ordinaire du 1er juillet | Parlementaire handelingen. - Bespreking. Gewone zitting van 1 juli |
1998. - Vote. Session ordinaire du 2 juillet 1998. | 1998. - Stemming. Gewone zitting van 2 juli 1998. |
Sénat : | Senaat : |
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des | Parlementaire bescheiden. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van |
représentants, n° 1047/1. - Projet non évoqué par le Sénat, n° 1047/2. | volksvertegenwoordigers, nr. 1047/1. - Ontwerp niet geëvoceerd door de |
Senaat, nr. 1047/2. |