Loi modifiant la loi du 26 janvier 2006 relative à la détention des stocks obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises et la loi du 13 juillet 1976 portant approbation de l'Accord relatif à un programme international de l'énergie, et de l'Annexe, faits à Paris le 18 novembre 1974 | Wet tot wijziging van de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van een verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten en de oprichting van een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop en de wet van 13 juli 1976 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake een internationaal energieprogramma, en van de Bijlage, opgemaakt te Parijs op 18 november 1974 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
15 MARS 2020. - Loi modifiant la loi du 26 janvier 2006 relative à la | 15 MAART 2020. - Wet tot wijziging van de wet van 26 januari 2006 |
détention des stocks obligatoires de pétrole et des produits | betreffende de aanhouding van een verplichte voorraad aardolie en |
pétroliers et à la création d'une agence pour la gestion d'une partie | aardolieproducten en de oprichting van een agentschap voor het beheer |
van een deel van deze voorraad en tot wijziging van de wet van 10 juni | |
de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime | 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het |
général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des | voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop en de |
produits soumis à accises et la loi du 13 juillet 1976 portant | wet van 13 juli 1976 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake |
approbation de l'Accord relatif à un programme international de | een internationaal energieprogramma, en van de Bijlage, opgemaakt te |
l'énergie, et de l'Annexe, faits à Paris le 18 novembre 1974 | Parijs op 18 november 1974 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij | |
A tous, présents et à venir, Salut. | bekrachtigen, hetgeen volgt : |
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.A l'article 2 de la loi du 26 janvier 2006 relative à la |
Art. 2.In artikel 2 van de wet van 26 januari 2006 betreffende de |
détention des stocks obligatoires de pétrole et des produits | aanhouding van een verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten |
pétroliers et à la création d'une agence pour la gestion d'une partie | en de oprichting van een agentschap voor het beheer van een deel van |
de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin 1997 relative au régime | deze voorraad en tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende |
général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des | de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en |
produits soumis à accises, les modifications suivantes sont apportées | het verkeer daarvan en de controles daarop, worden de volgende |
: | wijzigingen aangebracht: |
a) au 7°, remplacé par la loi du 13 juin 2013, les mots "une situation | a) in de bepaling onder 7°, vervangen bij de wet van 13 juni 2013, |
qui entraîne une telle diminution de la fourniture de pétrole brut et/ou de produits pétroliers que l'offre ne suffit plus pour remplir les besoins normaux" sont remplacés par les mots "un cas d'urgence particulière ou de crise locale"; b) au 13°, les mots "1er avril" sont remplacés par les mots "1er juillet"; c) au 24°, dans la deuxième phrase, les mots "définies à l'annexe C, point 3.2.1" sont remplacés par les mots "telles que définies à l'annexe C, section 3.2.2.11." et dans la troisième phrase, les mots "définies à l'annexe B, point 4" sont remplacés par les mots "définis à l'annexe A, chapitre 3.4.". | worden de woorden "een situatie die een zodanige daling in de aanvoer van ruwe aardolie en/of aardolieproducten met zich meebrengt dat het aanbod niet meer in de normale behoeften kan voorzien" vervangen door de woorden "een bijzonder urgentiegeval of plaatselijke crisis"; b) in de bepaling onder 13° worden de woorden "1 april" vervangen door de woorden "1 juli"; c) in de bepaling onder 24°, worden in de tweede zin de woorden "punt 3.2.1. van bijlage C van de" vervangen door de woorden "punt 3.2.2.11. van bijlage C bij de" en in de derde zin worden de woorden "bijlage B, punt 4, van de" vervangen door de woorden "hoofdstuk 3.4. van bijlage A bij de". Art. 3.In artikel 3, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van |
Art. 3.à l'article 3, § 1er, de la même loi, modifié par la loi du 13 |
13 juni 2013, worden de woorden "bijlage C, punt 3.1., lid 1, van de" |
juin 2013, les mots "définis à l'annexe C, point 3.1, alinéa 1er," | vervangen door de woorden "hoofdstuk 3.4. van bijlage A bij de". |
sont remplacés par les mots "énumérés à l'annexe A, chapitre 3.4.". | |
Art. 4.à l'article 12 de la même loi les modifications suivantes sont |
Art. 4.In artikel 12 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
a) dans le paragraphe 1er, la première phrase est complétée par les | a) in paragraaf 1 wordt de eerste zin aangevuld met de woorden "op het |
mots "au moment de leur mise à la consommation en Belgique."; | moment van hun uitslag tot verbruik in België."; |
b) dans le paragraphe 2, les mots "ou des règles spécifiques" sont | b) in paragraaf 2 worden de woorden "of specifieke regelingen" |
insérés entre le mot "restrictions" et le mot "concernant". | ingevoegd tussen het woord "beperkingen" en het woord "opleggen". |
Art. 5.Dans l'article 15, § 1er/1, alinéa 1er, deuxième phrase, de la |
Art. 5.In artikel 15, § 1/1, eerste lid, tweede zin, van dezelfde |
même loi, insérée par loi du 13 juin 2013, les mots "visées à l'annexe | wet, ingevoegd bij de wet van 13 juni 2013, worden de woorden "bedoeld |
C, point 3.1., alinéa 1er," sont remplacés par les mots "visées à | in bijlage C, punt 3.1., lid 1, van de" vervangen door de woorden |
l'annexe A, chapitre 3.4.". | "vastgesteld in hoofdstuk 3.4. van bijlage A bij de". |
Art. 6.Dans la même loi, l'annexe Ire, insérée par la loi du 13 juin 2013, est remplacée par ce qui suit : |
Art. 6.In dezelfde wet wordt de bijlage I, ingevoegd bij de wet van 13 juni 2013, vervangen als volgt: |
"Annexe Ire. - METHODE DE CALCUL DE L'EQUIVALENT EN PETROLE BRUT DES | "Bijlage I. - WIJZE VAN BEREKENING VAN HET AARDOLIE-EQUIVALENT VAN DE |
IMPORTATIONS DES PRODUITS PETROLIERS | INGEVOERDE AARDOLIEPRODUCTEN |
L'équivalent en pétrole brut des importations de produits pétroliers | |
visé à l'article 3/1, § 2, alinéa 1er, doit être établi selon la | Het in artikel 3/1, § 2, eerste lid, bedoelde aardolie-equivalent van |
méthode suivante : | de ingevoerde aardolieproducten wordt als volgt vastgesteld: |
1) l'on calcule la somme des importations nettes de pétrole brut, | 1) de som van de netto-invoer van ruwe aardolie, aardgascondensaten |
liquides de gaz naturel (LGN), produits d'alimentation des raffineries | (NGL), raffinagegrondstoffen en overige koolwaterstoffen als |
et autres hydrocarbures, tels que définis à l'annexe A, chapitre 3.4. | gedefinieerd in hoofdstuk 3.4. van bijlage A bij Verordening (EG) nr. |
du règlement (CE) n° 1099/2008, ajustée pour prendre en compte les | 1099/2008, wordt berekend en gecorrigeerd voor eventuele |
éventuelles variations de stocks. De la valeur obtenue est soustraite | voorraadschommelingen. Van het verkregen getal wordt het hoogste van |
la valeur la plus haute des valeurs suivantes pour le rendement de | |
naphta : 4 %; taux moyen de rendement en naphta; consommation | de volgende getallen afgetrokken voor de opbrengst van nafta: 4 %; de |
effective nette de naphta. | gemiddelde opbrengst van nafta; het werkelijke nettoverbruik van |
2) l'on calcule la somme des importations nettes de tous les autres | nafta. 2) de som van de netto-invoer van alle overige aardolieproducten als |
produits pétroliers, tels que définis à l'annexe A, chapitre 3.4. du | gedefinieerd in hoofdstuk 3.4. van bijlage A bij Verordening (EG) nr. |
règlement (CE) n° 1099/2008, hormis le naphta, ajustée pour prendre en | 1099/2008, zonder nafta, wordt berekend en gecorrigeerd voor eventuele |
compte les variations de stocks, et multipliée par 1,065. | voorraadschommelingen en vermenigvuldigd met factor 1,065. |
La somme des valeurs obtenues aux points 1) et 2) représente | Het aardolie-equivalent wordt verkregen door de eindbedragen van de |
l'équivalent en pétrole brut. | stappen 1) en 2) bij elkaar op te tellen. |
Les soutes maritimes internationales ne sont pas prises en compte dans | Bunkervoorraden van de internationale zeescheepvaart worden niet |
le calcul.". | meegerekend.". |
Art. 7.Dans l'annexe II à la même loi, insérée par la loi du 13 juin |
Art. 7.In bijlage II bij dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 13 |
2013, dans la deuxième paragraphe, les mots "selon la définition | juni 2013, worden in de tweede paragraaf de woorden "in de zin van |
figurant à l'annexe C, point 3.2.1.," sont remplacés par les mots | punt 3.2.1. van bijlage C van de" vervangen door de woorden "in de zin |
"visées à l'annexe C, section 3.2.2.11.," et les mots "définis à | van punt 3.2.2.11. van bijlage C bij de" en worden de woorden "als |
l'annexe B, point 4," sont remplacées par les mots "définis à l'annexe | gedefinieerd in bijlage B, punt 4, van de" vervangen door de woorden |
A, chapitre 3.4.". | "als gedefinieerd in hoofdstuk 3.4. van bijlage A bij de". |
Art. 8.à l'article 2, § 2, de la loi du 13 juillet 1976 portant |
Art. 8.In artikel 2, § 2, van de wet van 13 juli 1976 houdende |
approbation de l'Accord relatif à un programme international de | goedkeuring van de Overeenkomst inzake een internationaal |
l'énergie, et de l'Annexe, faits à Paris le 18 novembre 1974, inséré | energieprogramma, en van de Bijlage, opgemaakt te Parijs op 18 |
par la loi du 20 juillet 2006, les modifications suivantes sont | november 1974, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2006, worden de |
apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: |
"Au moment d'une crise d'approvisionnement visée à l'article 2, 7°, de | "Op het ogenblik van een bevoorradingscrisis als bedoeld in artikel 2, |
la loi du 26 janvier 2006 relative à la détention des stocks | 7°, van de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van een |
obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création | verplichte voorraad aardolie en aardolieproducten en de oprichting van |
d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant | een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en tot |
la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à | wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling |
la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises, le | voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan |
Bureau national du pétrole, créé par l'arrêté royal du 19 décembre | en de controles daarop, staat het Nationaal Oliebureau, opgericht bij |
2018 portant création et réglant la composition, les missions et le | het koninklijk besluit van 19 december 2018 houdende de oprichting, de |
samenstelling, de opdrachten en de werkwijze van het Nationaal | |
fonctionnement du Bureau national du pétrole, veille à l'exécution du | Oliebureau, in voor de uitvoering van het programma en de regels |
programme et des règles visées dans le §§ 1er et 2."; | bedoeld in §§ 1 en 2."; |
2° l'alinéa 3 est supprimé. | 2° het derde lid wordt opgeheven. |
Art. 9.La présente loi produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Art. 9.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 15 mars 2020. | Gegeven te Brussel, 15 maart 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants : | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers : |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 55-0897 (2019/2020). | Stukken : 55-0897 (2019/2020). |
Compte rendu intégral : 8 mars 2020. | Integraal verslag : 8 maart 2020. |