← Retour vers "Loi modifiant la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, concernant la publicité pour les produits à base de tabac. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, concernant la publicité pour les produits à base de tabac. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere produkten, wat de reclame voor producten op basis van tabak betreft. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 15 MARS 2020. - Loi modifiant la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, concernant la publicité pour les produits à base de tabac. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 15 MAART 2020. - Wet tot wijziging van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere produkten, wat de reclame voor producten op basis van tabak betreft. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 15 |
loi du 15 mars 2020 modifiant la loi du 24 janvier 1977 relative à la | maart 2020 tot wijziging van de wet van 24 januari 1977 betreffende de |
protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les | bescherming van de gezondheid van de gebruikers op het stuk van de |
denrées alimentaires et les autres produits, concernant la publicité | voedingsmiddelen en andere produkten, wat de reclame voor producten op |
pour les produits à base de tabac (Moniteur belge du 26 juin 2020). | basis van tabak betreft (Belgisch Staatsblad van 26 juni 2020). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, |
SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT | SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT |
15. MÄRZ 2020 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 24. Januar 1977 | 15. MÄRZ 2020 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 24. Januar 1977 |
über den Schutz der Gesundheit der Verbraucher im Bereich der | über den Schutz der Gesundheit der Verbraucher im Bereich der |
Lebensmittel und anderer Waren hinsichtlich der Werbung für | Lebensmittel und anderer Waren hinsichtlich der Werbung für |
Erzeugnisse auf Tabakbasis | Erzeugnisse auf Tabakbasis |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - In Artikel 7 § 2bis Nr. 2 des Gesetzes vom 24. Januar 1977 | Art. 2 - In Artikel 7 § 2bis Nr. 2 des Gesetzes vom 24. Januar 1977 |
über den Schutz der Gesundheit der Verbraucher im Bereich der | über den Schutz der Gesundheit der Verbraucher im Bereich der |
Lebensmittel und anderer Waren, eingefügt durch das Gesetz vom 10. | Lebensmittel und anderer Waren, eingefügt durch das Gesetz vom 10. |
Dezember 1997, abgeändert durch das Gesetz vom 19. Juli 2004 und durch | Dezember 1997, abgeändert durch das Gesetz vom 19. Juli 2004 und durch |
das Gesetz vom 18. Dezember 2016, werden die Wörter "- das Anbringen | das Gesetz vom 18. Dezember 2016, werden die Wörter "- das Anbringen |
der Marke eines Tabakerzeugnisses auf Plakaten im Innern und an der | der Marke eines Tabakerzeugnisses auf Plakaten im Innern und an der |
Fassade von Tabakläden und Zeitungsläden, die Tabakerzeugnisse | Fassade von Tabakläden und Zeitungsläden, die Tabakerzeugnisse |
verkaufen," aufgehoben. | verkaufen," aufgehoben. |
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2021 in Kraft. | Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2021 in Kraft. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 15. März 2020 | Gegeben zu Brüssel, den 15. März 2020 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Volksgesundheit | Die Ministerin der Volksgesundheit |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |