Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 15/05/2007
← Retour vers "Loi portant modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
Loi portant modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire Wet tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 15 MAI 2007. - Loi portant modification de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 15 MEI 2007. - Wet tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 12, §§ 1er et 2 de la loi du 15 avril 1994 relative

Art. 2.Artikel 12, §§ 1 en 2 van de wet van 15 april 1994 betreffende

à la protection de la population et de l'environnement contre les de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit
dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het
fédérale de Contrôle nucléaire est remplacé par la disposition Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle wordt vervangen als volgt
suivante : :
«

Art. 12.- §1er. Le Roi peut déterminer, par arrêté délibéré en

«

Art. 12.- § 1. De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg

Conseil des Ministres, que des redevances uniques sont perçues : 1° au profit de l'Agence au moment de l'introduction d'une notification, d'un recours ou d'une demande d'autorisation ou d'agrément; 2° au profit de l'Etat pour couvrir tous les frais résultant de l'application des mesures prises en exécution de l'article 6, notamment en ce qui concerne le plan d'urgence pour les risques nucléaires; Les redevances visées au premier alinéa, 2°, sont attribuées au Fonds des risques d'accidents nucléaires du Service Public Fédéral de l'Intérieur. in de Ministerraad bepalen dat eenmalige retributies worden geheven: 1° ten bate van het Agentschap ter gelegenheid van het indienen van een aangifte, van een beroep of van een aanvraag tot het bekomen van een vergunning, een toelating of een erkenning; 2° ten bate van de Staat om alle kosten te dekken die voortvloeien uit de toepassing van de maatregelen ter uitvoering van artikel 6, in het bijzonder wat het noodplan voor nucleaire risico's betreft; De in het eerste lid, 2°, bedoelde retributies worden toegewezen aan het Fonds voor de risico's van nucleaire ongevallen van het Ministerie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.
§ 2. Les redevances perçues en application du § 1er, 2° sont § 2. De retributies geheven bij toepassing van § 1, 2°, worden
attribuées et utilisées selon les modalités suivantes : toegewezen en aangewend overeenkomstig de volgende regels:
1° le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions fait chaque 1° de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken doet ieder jaar een
année une proposition sur l'emploi des redevances précitées; voorstel voor de besteding van voormelde retributies;
2° le produit des redevances perçues est réparti par le Roi entre les 2° de opbrengst van de geheven retributies wordt door de Koning over
services concernés en la matière, sur la proposition du Ministre qui a de diensten die bij deze materie betrokken zijn, verdeeld op de
l'Intérieur dans ses attributions. » voordracht van de Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken. »

Art. 3.Un article 30bis, rédigé comme suit, est inséré dans le

Art. 3.In hoofdstuk V van dezelfde wet,, wordt een artikel 30bis

chapitre V de la même loi : ingevoegd, luidende :
«

Art. 30bis.- § 1er. Les montants des taxes annuelles perçues au

«

Art. 30bis.- § 1. De bedragen van de jaarlijkse heffingen, die ten

profit de l'Agence et à charge des détenteurs des autorisations et bate van het Agentschap worden geheven ten laste van houders van
agréments sont fixés comme suit : vergunningen en erkenningen, worden als volgt vastgesteld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Ces taxes sont dues par chaque établissement autorisé le 1er § 2. Deze heffingen zijn verschuldigd door elke inrichting die op 1
janvier de l'année budgétaire, pour chaque pratique faisant l'objet januari van het begrotingsjaar vergund is, voor elke handeling die op
d'une autorisation au 1er janvier de l'année budgétaire et dont la 1 januari van dit jaar het voorwerp uitmaakt van een vergunning met
durée de validité est un an ou plus, ainsi que pour chaque personne ou een geldigheidstermijn van één jaar of meer en voor elke persoon of
établissement agréé au 1er janvier de cette année et dont la durée de inrichting die op 1 januari van dit jaar is erkend voor een periode
validité est un an ou plus. van één jaar of meer.
§ 3. Au cours du premier trimestre de chaque année budgétaire, § 3. In de loop van het eerste kwartaal van ieder begrotingsjaar
verstuurt het Agentschap een betalingsbevel aan elke
l'Agence envoie à chaque redevable un ordre de paiement indiquant le heffingsplichtige, dat het te betalen bedrag van de heffing vermeldt.
montant de la taxe à payer. Le montant de la taxe annuelle à payer Het jaarlijks te betalen bedrag van de heffing moet worden betaald op
doit être payé au numéro de compte de l'Agence renseigné sur l'ordre het in het betalingsbevel vermelde rekeningnummer van het Agentschap
de paiement dans les deux mois suivant la date de réception. binnen twee maanden na de ontvangstdatum.
Les taxes qui n'ont pas été payées dans le délai visé au premier Heffingen die niet zijn betaald binnen de in het eerste lid bepaalde
alinéa sont majorées d'office de 25 %. Les redevables reçoivent à cet termijn worden ambtshalve met 25 % verhoogd. De heffingsplichtigen
effet une mise en demeure de l'Agence. ontvangen hiertoe een aanmaning van het Agentschap.
Les taxes qui n'ont pas été payées dans les quatre mois suivant la Heffingen die niet zijn betaald binnen de vier maanden na de ontvangst
réception de l'ordre de payement visé au premier alinéa sont majorées van het betalingsbevel bedoeld in het eerste lid, worden ambtshalve
d'office de 50 %. Les redevables reçoivent à cet effet une deuxième met 50 % verhoogd. De heffingsplichtigen ontvangen hiertoe een tweede
mise en demeure de l'Agence. aanmaning van het Agentschap.
§ 4. Les taxes dues en vertu de la présente loi peuvent être § 4. De heffingen verschuldigd bij deze wet kunnen bij dwangbevel
récupérées par voie de contrainte. Les contraintes sont signifiées par worden ingevorderd. De dwangbevelen worden bij deurwaardersexploot
exploit d'huissier. betekend.
§ 5. Le Roi désigne les personnes chargées d'envoyer, de décerner et § 5.De Koning wijst de personen aan die de dwangbevelen uitsturen,
de rendre exécutoire les contraintes. » uitvaardigen en uitvoerbaar maken. »

Art. 4.Un article 30ter, rédigé comme suit, est inséré dans la même loi :

Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 30ter ingevoegd luidende :

«

Art. 30ter.§ 1er. Pour les années 2001 à 2006, les ordres de

«

Art. 30ter.- § 1. Voor de jaren 2001 tot 2006 worden de

paiement adressés par l'Agence et le Fonds des risques d'accidents betalingsbevelen, die het Agentschap en het Fonds voor de risico's van
nucléaires au cours de cette période à chaque redevable sur base de nucleaire ongevallen in deze periode aan elke heffingsplichtige hebben
l'arrêté royal du 24 août 2001 fixant le montant et le mode de gericht op basis van het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 tot
paiement des redevances perçues en application de la réglementation bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies
relative aux rayonnements ionisants sont présumés être des ordres de geheven met toepassing van de reglementering betreffende de
paiement au sens de la présente loi. ioniserende stralingen, geacht betalingsbevelen te zijn in de zin van deze wet.
§ 2. Une exemption de taxe visée dans la présente loi est accordée aux § 2. Een vrijstelling van heffing, bedoeld in deze wet, wordt verleend
redevables qui ont payé une redevance annuelle pour les années 2001 à aan de heffingsplichtigen die voor de jaren 2001 tot 2006 een
jaarlijkse retributie hebben betaald op basis van het koninklijk
2006 sur base de l'arrêté royal du 24 août 2001 fixant le montant et besluit van 24 augustus 2001 tot bepaling van de bedragen en de
le mode de paiement des redevances perçues en application de la betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de
réglementation relative aux rayonnements ionisants. ». reglementering betreffende de ioniserende stralingen. »

Art. 5.L'article 31 de la même loi est remplacé comme suit :

Art. 5.Artikel 31 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt:

« L'Agence est financée par : « Het Agentschap wordt gefinancierd door:
1° les taxes annuelles visées aux articles 30bis et 30ter ; 1° de jaarlijkse heffingen bedoeld in de artikelen 30bis en 30ter ;
2° les redevances uniques visées à l'article 12, § 1er, 1°; 2° de éénmalige retributies bedoeld in artikel 12 § 1, 1°;
3° les amendes administratives visées aux articles 53 à 64; 3° de administratieve geldboetes zoals bedoeld in de artikelen 53 tot
4° les indemnités ajoutées aux indemnités payées par des personnes 64; 4° de vergoedingen voor de bijkomende buitengewone prestaties gevoegd
physiques ou morals visées à l'article 12, pour les prestations bij de vergoedingen betaald door de natuurlijke en rechtspersonen
particulières supplémentaires imposées par l'exercice de sa mission; bedoeld in artikel 12 en vereist voor de uitoefening van zijn opdracht;
5° des donations et legs. 5° schenkingen en legaten;
Le produit des redevances perçues en application de l'article 3bis de De opbrengst van de retributies, geheven met toepassing van artikel
la loi du 29 mars 1958 relative à la protection de la population 3bis van de wet van 29 maart 1958 betreffende de bescherming van de
contre les dangers résultant des radiations ionisantes, attribué aux bevolking tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren,
services compétents dans le domaine nucléaire qui sont rattachés au toegekend aan de diensten bevoegd op nucleair gebied die verbonden
Ministère de l'Emploi et du Travail et au Ministère des Affaires zijn aan het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid en aan het
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, wordt
sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, est transféré overgedragen naar de rekening van het Agentschap, volgens een kalender
sur le compte de l'Agence selon un calendrier qui est établi en accord die wordt vastgesteld in akkoord tussen de minister van Begroting en
avec le Ministre du Budget et le ministre de tutelle de l'Agence. de voogdijminister van het Agentschap.
Les moyens qui sont inscrits au budget de ces services dans le courant De middelen die tijdens het lopende begrotingsjaar uitgetrokken zijn
de l'année budgétaire sont inscrits au budget de l'Agence. op de begroting van deze diensten, worden opgevoerd op de begroting
van het Agentschap.
Sans préjudice des dispositions de l'article 45, § 1er, l'Agence Onverminderd de bepalingen van artikel 45 § 1, neemt het Agentschap
reprend tous les biens, droits et obligations acquis ou contractés par het geheel van de goederen, rechten en verplichtingen over, die werden
l'Etat moyennant des moyens financiers acquis en vertu de l'article verworven of aangegaan door de Staat middels de financiële middelen
3bis, § 1er, 1°, de la loi précitée du 29 mars 1958. Le Roi détermine, verworven krachtens artikel 3bis, §1,1°, van voornoemde wet van 29
maart 1958. De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg
par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les modalités de in de Ministerraad, de modaliteiten van de eigendomsoverdracht van de
transfert de la propriété des possessions de ces services. Les bezittingen van deze diensten. De archieven van de federale en
archives des services fédéraux et provinciaux dont les compétences provinciale diensten waarvan de bevoegdheden overgedragen worden aan
sont transférées à l'Agence conformément, soit aux articles 14 et 51, het Agentschap overeenkomstig, hetzij de artikelen 14 en 51, hetzij
soit à l'article 16, reviennent à l'Agence. artikel 16, komen toe aan het Agentschap.
L'ensemble des coûts et des investissements liés aux activités de Alle kosten en investeringen verbonden aan de activiteiten van het
l'Agence est mis à charge des sociétés, institutions ou personnes au Agentschap komen ten laste van de maatschappijen, instellingen of
bénéfice desquelles elle effectue des prestations, dans les limites personen waarvoor prestaties worden verricht, binnen de grenzen
fixées à l'article 12. bepaald in artikel 12.
Le cas échéant, l'Agence ajoute aux redevances payées par des In voorkomend geval, voegt het Agentschap bij de vergoedingen betaald
personnes physiques ou morales visées à l'article 12 les coûts de door de natuurlijke personen of rechtspersonen bedoeld in artikel 12,
certaines prestations particulières supplémentaires imposées par de kosten van bijkomende buitengewone prestaties vereist voor de
l'exercice de sa mission. uitoefening van zijn opdracht.
L'Agence est tenue de respecter son équilibre financier. » Het Agentschap moet zijn financieel evenwicht naleven. »

Art. 6.§ 1er. La présente loi produit ses effets le 1er septembre

Art. 6.§ 1. Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 september

2001. Les articles 3 et 4 cesseront d'être en vigueur le 1ier janvier 2001. De artikelen 3 en 4 van deze wet treden buiten werking op 1
2009. januari 2009.
§ 2. Pour l'année 2007, l'Agence envoie, par dérogation à l'article 3, § 2. Voor het heffingsjaar 2007 verstuurt het Agentschap, in afwijking
un ordre de paiement dans le courant du mois suivant la publication de van artikel 3 een betalingsbevel in de maand volgend op de
la présente loi au Moniteur belge. bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 15 mai 2007. Gegeven te Brussel, 15 mei 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^