Loi confiant au comité sectoriel du Registre national la compétence d'autoriser l'accès aux informations du registre d'attente et du registre des cartes d'identité | Wet waarbij de bevoegdheid om toegang te verlenen tot de informatiegegevens van het wachtregister en van het register van de identiteitskaarten toevertrouwd wordt aan het sectoraal comité van het Rijksregister |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 15 MAI 2007. - Loi confiant au comité sectoriel du Registre national la compétence d'autoriser l'accès aux informations du registre d'attente et du registre des cartes d'identité (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 15 MEI 2007. - Wet waarbij de bevoegdheid om toegang te verlenen tot de informatiegegevens van het wachtregister en van het register van de identiteitskaarten toevertrouwd wordt aan het sectoraal comité van het Rijksregister (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.A l'article 2, 3°, de la loi du 8 août 1983 organisant un |
Art. 2.In artikel 2, 3°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling |
Registre national des personnes physiques, modifié par la loi du 24 | van een Rijksregister van de natuurlijke personen, zoals gewijzigd bij |
mai 1994, les mots « registres de la population et aux cartes | de wet van 24 mei 1994 worden de woorden « de bevolkingsregisters en |
d'identité » sont remplacés par les mots « registres de la population, | de identiteitskaarten » vervangen door de woorden « de |
aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de | bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en |
séjour ». | de verblijfsdocumenten ». |
Art. 3.A l'article 5 de la même loi sont apportées les modifications |
Art. 3.In artikel 5 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, la phrase qui précède l'énumération est | 1° in het eerste lid wordt de zin die de opsomming voorafgaat, |
remplacée comme suit : | vervangen als volgt : |
« L'autorisation d'accéder aux informations visées à l'article 3, | « De machtiging om toegang te hebben tot de informatiegegevens bedoeld |
in artikel 3, eerste en tweede lid, of om er mededeling van te | |
alinéas 1er et 2, de la présente loi ou d'en obtenir communication, et | verkrijgen, en de machtiging om toegang te hebben tot de |
l'autorisation d'accéder aux informations concernant les étrangers | informatiegegevens betreffende de vreemdelingen ingeschreven in het |
inscrits au registre d'attente visé à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, | wachtregister bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 2°, van de wet |
2°, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la | van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de |
population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux | identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten |
documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un | en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een |
Registre national des personnes physiques, sont accordées par le | Rijksregister van de natuurlijke personen, worden verleend door het |
comité sectoriel du Registre national institué par l'article 15. »; | sectoraal comité van het Rijksregister ingesteld door artikel 15 »; |
2° l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant : | 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : |
« Le comité sectoriel juge si les finalités en vue desquelles l'accès | « Het sectoraal comité beoordeelt of de doeleinden, waarvoor de |
aux données du Registre national des personnes physiques ou la | toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de |
communication de certaines de ces données a été demandé, et si les | natuurlijke personen of de mededeling van sommige van deze |
finalités en vue desquelles l'accès aux données du registre d'attente | informatiegegevens wordt gevraagd, en of de doeleinden, waarvoor de |
a été demandé, sont déterminées, explicites et légitimes, et, le cas | toegang tot de informatiegegevens van het wachtregister wordt |
échéant, si les données du Registre national ou du registre d'attente | gevraagd, welbepaald, duidelijk omschreven en wettig zijn en, in |
voorkomend geval, of de gevraagde informatiegegevens uit het | |
demandées sont adéquates, pertinentes et non excessives par rapport à | Rijksregister en uit het wachtregister toereikend, ter zake dienend en |
ces finalités. »; | niet overmatig zijn ten opzichte van die doeleinden. »; |
3° l'alinéa 6 est abrogé. | 3° het zesde lid wordt opgeheven. |
Art. 4.A l'article 7, alinéa 2, de la même loi, modifié par la loi du |
Art. 4.In artikel 7, tweede lid, van dezelfde wet, zoals gewijzigd |
22 décembre 2003, remplacer les mots « registres de la population et | bij de wet van 22 december 2003, worden de woorden « de |
bevolkingsregisters en de identiteitskaarten » vervangen door de | |
aux cartes d'identité » par les mots « registres de la population, aux | woorden « de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de |
cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour ». | vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten ». |
Art. 5.A l'article 9 de la même loi, remplacé par la loi du 25 mars |
Art. 5.In artikel 9 van dezelfde wet, vervangen door de wet van 25 |
2003, les modifications suivantes sont apportées : | maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° remplacer les mots « le producteur de la carte d'identité, le | 1° de woorden « identiteitskaartproducent, de |
personnalisateur de la carte d'identité et l'initialisateur de la | identiteitskaartpersonalisator en de identiteitskaartinitialisator » |
carte d'identité » par les mots « le producteur de la carte, le | worden vervangen door de woorden « kaartproducent, de |
personnalisateur de la carte et l'initialisateur de la carte »; | kaartpersonalisator en de kaartinitialisator »; |
2° les mots « registres de la population et aux cartes d'identité » | 2° de woorden « de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten » |
sont remplacés par les mots « registres de la population, aux cartes | worden vervangen door de woorden « de bevolkingsregisters, de |
d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour ». | identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten ». |
Art. 6.A l'article 16 de la même loi, inséré par la loi du 25 mars |
Art. 6.In artikel 16 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 |
2003, sont apportées les modifications suivantes : | maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, 2°, 5° et 8°, les mots « registres de la population | 1° in het eerste lid, 2°, 5° en 8°, worden de woorden « de |
et aux cartes d'identité » sont chaque fois remplacés par les mots « | bevolkingsregisters en de identiteitskaarten » telkens vervangen door |
registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes | de woorden « de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de |
d'étranger et aux documents de séjour »; | vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten »; |
2° à l'alinéa 1er, 7°, les mots « des cartes d'identité » sont | 2° in het eerste lid, 7°, wordt het woord « identiteitskaarten » |
remplacés par les mots « des cartes »; | vervangen door het woord « kaarten »; |
3° in het eerste lid, 8°, worden de woorden « | |
identiteitskaartproducent, de identiteitskaartpersonalisator en de | |
3° à l'alinéa 1er, 8°, les mots « de la carte d'identité » sont | identiteitskaartinitialisator » vervangen door de woorden « |
remplacés par les mots « de la carte »; | kaartproducent, de kaartpersonalisator en de kaartinitialisator »; |
4° à l'alinéa 1er, 11°, les mots « de la carte d'identité » sont | 4° in het eerste lid, 11°, wordt het woord « identiteitskaart » |
remplacés par les mots « de la carte »; | vervangen door het woord « kaart ». |
5° l'alinéa 1er est complété comme suit : | 5° het eerste lid wordt aangevuld als volgt : |
« 14° octroyer l'autorisation d'accéder aux informations du registre | « 14° machtiging verlenen om toegang te hebben tot de |
d'attente visé à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 2°, de la loi du 19 | informatiegegevens van het wachtregister bedoeld in artikel 1, § 1, |
juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes | eerste lid, 2°, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de |
d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et | bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en |
modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des | de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 |
personnes physiques, conformément à l'article 5; | tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, overeenkomstig artikel 5; |
15° octroyer l'autorisation d'accéder aux informations du registre des | 15° machtiging verlenen om toegang te hebben tot de informatiegegevens |
cartes d'identité visé à l'article 6bis, § 1er, de la loi du 19 | van het register van de identiteitskaarten bedoeld in artikel 6bis, § |
juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes | 1, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de |
d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et | identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten |
modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des | en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een |
personnes physiques, conformément à l'article 6bis, § 3, de cette même | Rijksregister van de natuurlijke personen, overeenkomstig artikel |
loi. »; | 6bis, § 3, van dezelfde wet. »; |
6° dans l'alinéa 2, les mots « aux 1° et 12° » sont remplacés par les | 6° in het tweede lid worden de woorden « in 1° en 12° » vervangen door |
mots « aux 1°, 12°, 14° et 15° ». | de woorden « in 1°, 12°, 14° en 15° ». |
Art. 7.Dans l'intitulé de la loi du 19 juillet 1991 relative aux |
Art. 7.In het opschrift van de wet van 19 juli 1991 betreffende de |
registres de la population et aux cartes d'identité et modifiant la | bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de |
loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes | wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de |
physiques, les mots « registres de la population et aux cartes | natuurlijke personen, worden de woorden « de bevolkingsregisters en de |
d'identité » sont remplacés par les mots « registres de la population, | identiteitskaarten » vervangen door de woorden « de |
aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de | bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en |
séjour ». | de verblijfsdocumenten ». |
Art. 8.L'intitulé du chapitre premier de loi précitée est remplacé |
Art. 8.Het opschrift van hoofdstuk I van dezelfde wet wordt vervangen |
comme suit : | als volgt : |
« CHAPITRE Ier. - Registres de la population, cartes d'identité, | « HOOFDSTUK I. - Bevolkingsregisters, identiteitskaarten, |
cartes d'étranger et documents de séjour ». | vreemdelingenkaarten en verblijfsdocumenten ». |
Art. 9.A l'article 1er, § 1er de la même loi, modifié par les lois du |
Art. 9.In artikel 1, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten |
24 mai 1994 et du 24 janvier 1997, les modifications suivantes sont | van 24 mei 1994 en van 24 januari 1997, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° l'alinéa 1er, 1°, est remplacé comme suit : | 1° het eerste lid, 1°, wordt vervangen als volgt : |
« 1° des registres de la population dans lesquels sont inscrits au | « 1° bevolkingsregisters waarin ingeschreven worden op de plaats waar |
lieu où ils ont établi leur résidence principale, qu'ils y soient | zij hun hoofdverblijfplaats gevestigd hebben, ongeacht of zij er |
présents ou qu'ils en soient temporairement absents, les Belges et les | aanwezig dan wel tijdelijk afwezig zijn, de Belgen en de vreemdelingen |
étrangers admis ou autorisés à séjourner plus de trois mois dans le | die toegelaten of gemachtigd zijn om voor een langere termijn dan drie |
Royaume, autorisés à s'y établir, ou les étrangers inscrits pour une | maanden in het Rijk te verblijven, die gemachtigd zijn zich er te |
vestigen, of die om een andere reden ingeschreven worden | |
autre raison conformément aux dispositions de la loi du 15 décembre | overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 december 1980 |
1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et | betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging |
l'éloignement des étrangers, à l'exception des étrangers qui sont | en de verwijdering van vreemdelingen, met uitzondering van de |
inscrits au registre d'attente visé au 2°; »; | vreemdelingen die zijn ingeschreven in het in 2° bedoelde register; »; |
2° à l'alinéa 1er, 2°, remplacer les mots « qui se déclarent réfugiés | 2° in het eerste lid, 2°, worden de woorden « die zich vluchteling |
ou qui demandent la reconnaissance de la qualité de réfugié » par les | verklaren of die vragen om als vluchteling te worden erkend » |
mots « qui introduit une demande d'asile »; | vervangen door de woorden « die een asielaanvraag indient ». |
3° à l'alinéa 2, remplacer les mots « qui s'est déclaré réfugié ou qui | 3° in het tweede lid worden de woorden « die zich vluchteling heeft |
a demandé la reconnaissance de la qualité de réfugié » par les mots « | verklaard of die vraagt om als vluchteling te worden erkend » |
qui a introduit une demande d'asile ». | vervangen door de woorden « die een asielaanvraag heeft ingediend ». |
Art. 10.A l'article 1erbis de la même loi, inséré par la loi du 24 |
Art. 10.In artikel 1bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 24 |
mai 1994, les modifications suivantes sont apportées : | mei 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 2, 3°, les mots « la qualité de réfugié leur a été | 1° in het tweede lid, 3°, worden de woorden « hen de hoedanigheid van |
reconnue » sont remplacés par les mots « le statut de réfugié leur a | vluchteling werd toegekend » vervangen door de woorden « hun |
été reconnu ou le statut de protection subsidiaire leur a été accordé | vluchtelingenstatus werd erkend of hen de subsidiaire |
»; | beschermingsstatus werd toegekend »; |
2° à l'alinéa 2, 4°, les mots « réfugié reconnu » sont remplacés par | 2° in het tweede lid, 4°, worden de woorden « erkende vluchteling » |
les mots « réfugié ou bénéficiant de la protection subsidiaire ». | vervangen door de woorden « vluchteling of genieter van de subsidiaire |
beschermingsstatus ». | |
Art. 11.A l'article 6 de la même loi, modifié par les lois du 25 mars |
Art. 11.In artikel 6 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 25 |
2003, du 5 août 2003 et du 9 juillet 2004, les modifications suivantes | maart 2003, 5 augustus 2003 en 9 juli 2004, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° remplacer le § 1er, alinéa 1er, comme suit : « La commune délivre aux Belges une carte d'identité, aux étrangers admis ou autorisés à séjourner plus de trois mois dans le Royaume ou autorisés à s'y établir, une carte d'étranger, et aux étrangers inscrits pour une autre raison conformément aux dispositions de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, un document de séjour. La carte d'identité, la carte d'étranger et le document de séjour | 1° § 1, eerste lid, wordt vervangen als volgt : « De gemeente geeft aan de Belgen een identiteitskaart, aan de vreemdelingen die toegelaten of gemachtigd zijn om voor een langere termijn dan drie maanden in het Rijk te verblijven of die gemachtigd zijn zich er te vestigen een vreemdelingenkaart, en aan de vreemdelingen die om een andere reden ingeschreven worden in de bevolkingsregisters overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen een verblijfsdocument. De identiteitskaart, de vreemdelingenkaart en het verblijfsdocument gelden als bewijs van inschrijving in de |
valent certificat d'inscription dans les registres de la population. » | bevolkingsregisters. » |
2° au § 1er, alinéa 2, les mots « délivrance des cartes d'identité » | 2° in § 1, tweede lid, worden de woorden « afgeven van |
sont remplacés par les mots « délivrance des cartes d'identité et des | identiteitskaarten » vervangen door de woorden « afgeven van |
cartes d'étranger »; au 1° les mots « sur la carte d'identité » sont | identiteitskaarten en vreemdelingenkaarten »; in 1° worden de woorden |
remplacés par les mots « sur la carte d'identité et sur la carte | « op de identiteitskaart » vervangen door de woorden « op de |
d'étranger »; au 3°, les mots « Registre des Cartes d'Identité » sont | identiteitskaart en de vreemdelingenkaart »; in 3°, worden de woorden |
remplacés par les mots « Registre des Cartes d'Identité et au | « Register van de Identiteitskaarten » worden vervangen door de |
woorden « Register van de Identiteitskaarten en het Register van de | |
Registres des Cartes d'étranger »; | Vreemdelingenkaarten »; |
3° au § 1er, alinéa 3, les mots « délivrance des cartes d'identité » | 3° in § 1, derde lid worden de woorden « afgifte van |
sont remplacés par « délivrance des cartes d'identité et des cartes | identiteitskaarten » vervangen door de woorden « afgifte van |
d'étranger »; | identiteitskaarten en vreemdelingenkaarten »; |
4° le § 1er, alinéa 5, est remplacé comme suit : | 4° § 1, vijfde lid wordt vervangen als volgt : |
« Au recto de la carte d'identité visée à l'alinéa 1er, sont apposés, | « Op de voorzijde van de identiteitskaart die bedoeld wordt in het |
dans la partie supérieure de celle-ci, les mots « Belgique » et « | eerste lid, wordt in het bovenste gedeelte daarvan, de woorden « |
carte d'identité »; | België » en « identiteitskaart » aangebracht »; |
5° le § 1er, est complété par un alinéa 8, rédigé comme suit : | 5° § 1 wordt aangevuld met een achtste lid, luidend als volgt : |
« Le modèle de la carte d'étranger et du document de séjour est | « Het model van de vreemdelingenkaart en van het verblijfsdocument |
déterminé conformément aux dispositions de la loi du 15 décembre 1980 | wordt bepaald overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 december |
sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement | 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de |
des étrangers. » ; | vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. » ; |
6° au § 2, alinéa 1er, remplacer les mots « La carte d'identité | 6° in § 2, eerste lid, worden de woorden « De identiteitskaart bevat » |
contient » par les mots « La carte d'identité et la carte d'étranger | vervangen door de woorden « De identiteitskaart en de |
contiennent »; | vreemdelingenkaart bevatten »; |
7° au § 4, les mots « la carte d'identité » sont remplacés par les | 7° in § 4 worden de woorden « de identiteitskaart » vervangen door de |
mots « la carte »; | woorden « de kaart »; |
8° au § 5, les mots « la carte d'identité électronique » sont | 8° in § 5 worden de woorden « de elektronische identiteitskaart » |
remplacés par les mots « la carte électronique »; | vervangen door de woorden « de elektronische kaart »; |
9° au § 6, les mots « La carte d'identité » sont remplacés par les | 9° in § 6 worden de woorden « De identiteitskaart » vervangen door de |
mots « La carte électronique »; | woorden « De elektronische kaart »; |
10° au § 7, les mots « la carte d'identité » sont chaque fois | 10° in § 7 worden de woorden « de identiteitskaart » telkens vervangen |
remplacés par les mots « la carte »; | door de woorden « de kaart »; |
11° au § 8, remplacer les mots « de fabrication des cartes d'identité | 11° in § 8 worden de woorden « de aanmaak van identiteitskaarten » |
» par les mots « de fabrication des cartes »; | vervangen door de woorden « de aanmaak van kaarten »; |
12° remplacer le § 9 comme suit : | 12° § 9 wordt vervangen als volgt : |
« § 9. Le Roi peut, après avis du comité sectoriel du Registre | « § 9. De Koning kan, na advies van het sectoraal comité van het |
national visé à l'article 15 de la loi du 8 août 1983 organisant un | Rijksregister bedoeld in artikel 15 van de wet van 8 augustus 1983 tot |
regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, de | |
Registre national des personnes physiques, étendre l'application des | toepassing van de bepalingen van de §§ 1 tot 8 verder uitbreiden tot |
dispositions des §§ 1er à 8 aux documents de séjour. » | de verblijfsdocumenten. » |
Art. 12.A l'article 6bis de la même loi, modifié par la loi du 25 |
Art. 12.In artikel 6bis van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 25 |
mars 2003, les modifications suivantes sont apportées : | maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, les mots « fichier central des cartes d'identité. Ce | 1° in § 1 worden de woorden « centraal bestand van de |
fichier porte le nom de « Registre des Cartes d'Identité » et contient | identiteitskaarten gehouden. Dit bestand draagt de naam « Register van |
les données suivantes : » sont remplacés par les mots « fichier | de identiteitskaarten » en bevat de volgende gegevens : » vervangen |
central des cartes d'identité et un fichier central des cartes | door de woorden « centraal bestand van de identiteitskaarten en een |
centraal bestand van de vreemdelingenkaarten gehouden. Deze bestanden | |
d'étranger. Ces fichiers portent respectivement le nom de « Registre | dragen respectievelijk de naam « Register van de Identiteitskaarten » |
des cartes d'identité » et de « Registre des cartes d'étranger » et | en « Register van de Vreemdelingenkaarten » en bevatten beide volgende |
contiennent chacun les données suivantes : »; | gegevens : »; |
2° le § 1er, 1°, est remplacé par le texte suivant : | 2° § 1, 1°, wordt vervangen als volgt : |
« 1° pour chaque titulaire : le numéro d'identification du Registre | « 1° voor iedere houder : het identificatienummer van het |
national des personnes physiques, la photo du titulaire correspondant | Rijksregister van de natuurlijke personen, de foto van de houder |
à celle de la dernière carte, la langue demandée pour l'émission de la | horend bij de laatste kaart, de gevraagde taal voor de uitgifte van de |
carte et le numéro d'ordre de la carte »; | kaart en het volgnummer van de kaart »; |
3° au § 1er, 2°, les mots « carte d'identité » sont chaque fois | 3° in § 1, 2°, wordt het woord « identiteitskaart » telkens vervangen |
remplacés par le mot « carte ». | door het woord « kaart ». |
4° le § 1er, 2°, est complété comme suit : | 4° § 1, 2°, wordt aangevuld als volgt : |
« j) les autres mentions, imposées par les lois. »; | « j) de andere vermeldingen, opgelegd door de wetten. » . |
5° au § 2, les mots « des cartes d'identité » sont remplacés par les | 5° in § 2 worden de woorden « de identiteitskaarten » vervangen door |
mots « des cartes » | de woorden « de kaarten ». |
6° Le § 3 est remplacé par la disposition suivante : | 6° Paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : |
« § 3. L'autorisation d'accéder au Registre des cartes d'identité et au Registre des cartes d'étranger est accordée par le comité sectoriel du Registre national institué par l'article 15 de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, aux autorités publiques belges, pour les informations qu'elles sont habilitées à connaître en vertu d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance. Le comité sectoriel juge si les finalités en vue desquelles l'accès aux données du Registre des cartes d'identité et du Registre des cartes d'étranger a été demandé sont déterminées, explicites et légitimes, et, le cas échéant, si les données du Registre des cartes d'identité et du Registre des cartes d'étranger demandées sont adéquates, pertinentes et non excessives par rapport à ces finalités. Avant de donner son autorisation, le comité sectoriel vérifie si l'accès se fait en conformité avec la présente loi, la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des | « § 3. De machtiging om toegang te hebben tot het Register van de Identiteitskaarten en het Register van de Vreemdelingenkaarten wordt verleend door het sectoraal comité van het Rijksregister ingesteld door artikel 15 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, aan de Belgische openbare overheden, voor de informatiegegevens die zij gemachtigd zijn te kennen uit hoofde van een wet, een decreet of een ordonnantie. Het sectoraal comité beoordeelt of de doeleinden, waarvoor de toegang tot de informatiegegevens van het Register van de Identiteitskaarten en het Register van de Vreemdelingenkaarten wordt gevraagd, welbepaald, duidelijk omschreven en wettig zijn en, in voorkomend geval, of de gevraagde informatiegegevens uit het Register van de Identiteitskaarten en het Register van de Vreemdelingenkaarten toereikend, ter zake dienend en niet overmatig zijn ten opzichte van die doeleinden. Vooraleer zijn machtiging te geven, gaat het sectoraal comité na of de toegang of de mededeling geschiedt in overeenstemming met deze wet, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke |
traitements de données à caractère personnel et leurs arrêtés | levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en hun |
d'exécution, ainsi qu'avec les autres normes pertinentes en matière de | uitvoeringsbesluiten, alsmede met de andere pertinente normen inzake |
protection de la vie privée ou des données à caractère personnel. | de bescherming van de persoonlijke levenssfeer of persoonsgegevens. |
Dans les trente jours de sa décision, le comité sectoriel envoie une | Binnen dertig dagen na zijn beslissing stuurt het sectoraal comité een |
copie de celle-ci au ministre de l'Iintérieur et au ministre de la | afschrift ervan naar de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister |
Justice. »; | van Justitie. » . |
7° il est inséré un § 4, rédigé comme suit : | 7° een § 4 wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 4. Le Roi peut étendre l'application des dispositions des §§ 1er à | « § 4. De Koning kan de toepassing van de bepalingen van de §§ 1 tot 3 |
3 aux documents de séjour. » | verder uitbreiden tot de verblijfsdocumenten. » |
Art. 13.A l'article 6ter de la même loi, inséré par la loi du 25 mars |
Art. 13.In artikel 6ter van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 |
2003, les modifications suivantes sont apportées : | maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « la carte d'identité » sont chaque fois remplacés par les | 1° het woord « identiteitskaart » wordt telkens vervangen door het |
mots « la carte »; | woord « kaart »; |
2° l'alinéa 4 est remplacé comme suit : « Le Roi fixe le règlement | 2° het vierde lid wordt vervangen als volgt : « De Koning bepaalt de |
détaillé du fonctionnement du helpdesk, de la suspension ou du retrait | nadere regeling inzake de werking van de helpdesk, inzake de schorsing |
de la carte perdue, volée ou détruite, et de la perte, du vol ou de la | of intrekking van de verloren, gestolen of vernietigde kaart en inzake |
destruction de la carte ou du document de séjour. » | verlies, diefstal of vernieling van de kaart of het verblijfsdocument. » |
Art. 14.A l'article 6quinquies de la même loi, inséré par la loi du |
Art. 14.In artikel 6quinquies van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
25 mars 2003, sont apportées les modifications suivantes : | van 25 maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le mots « carte d'identité » sont remplacés par les mots « la carte | 1° het woord « identiteitskaart » wordt vervangen door het woord « |
et peut les étendre aux documents de séjour »; | kaart »; |
2° dans la version néerlandaise, le mot « identiteitskaart » est | 2° de woorden « mogelijk maakt » worden vervangen door de woorden « |
remplace par le mot « kaart ». | mogelijk maakt en kan deze uitbreiden tot de verblijfsdocumenten ». |
Art. 15.A l'article 8, § 2, de la même loi, les mots « la carte |
Art. 15.In artikel 8, § 2, van dezelfde wet wordt het woord « |
d'identité » sont remplacés par les mots « la carte d'identité, la | identiteitskaart » vervangen door de woorden « identiteitskaart, de |
carte d'étranger ou le document de séjour ». | vreemdelingenkaart of het verblijfsdocument ». |
Art. 16.§ 1er. Les arrêtés royaux qui ont autorisé l'accès au |
Art. 16.§ 1. De koninklijke besluiten die voor de inwerkingtreding |
registre d'attente et au registre des cartes d'identité avant l'entrée | van deze wet toegang hebben verleend tot het wachtregister en tot het |
en vigueur de la présente loi restent d'application après cette entrée | register van de identiteitskaarten blijven van kracht na deze |
en vigueur. | inwerkingtreding. |
§ 2. Les demandes d'accès au registre d'attente et au registre des | § 2. De aanvragen inzake de toegang tot het wachtregister of tot het |
cartes d'identité qui sont pendantes au moment de l'entrée en vigueur | register van de identiteitskaarten die op het moment van de |
de la présente loi, sont traitées par le comité sectoriel du Registre national. | inwerkingtreding van deze wet hangend zijn, worden afgehandeld door het sectoraal comité van het Rijksregister. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le l5 mai 2007. | Gegeven te Brussel, 15 mei 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session ordinaire 2006-2007 : | (1) Gewone zitting 2006-2007 : |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 2937/1. - Amendements, | Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, nr. 2937/1. - Amendementen, |
n° 2937/2-3. - Rapport, n° 2937/4 - Texte adopté par la commission, n° | nr. 2937/2-3. - Verslag, nr. 2937/4. - Tekst aangenomen door de |
2937/5. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° | commissie, nr. 2937/5. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en |
2937/6. | overgezonden aan de Senaat, nr. 2937/6. |
Compte rendu intégral : 24 et 25 avril 2007. | Integraal verslag : 24 en 25 april 2007. |
Sénat. | Senaat. |
Parlementaire bescheiden. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr. | |
Documents parlementaires. - Projet évoqué par le Sénat, n° 3-2431/1. - | 3-2431/1. - Verslag, nr. 3-2431/2. - Beslissing om niet te amenderen, |
Rapport, n° 3-2431/2. - Décision de ne pas amender, n° 3-2431/3. | nr. 3-2431/3. |
Annales du Sénat : 26 avril 2007. | Handelingen van de Senaat : 26 april 2007. |