← Retour vers "Loi portant ratification de l'arrêté royal du 2 mai 1996 visant à la transposition, en ce qui concerne la profession d'avocat, de la directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui santionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 et de l'arrêté royal du 27 mars 1998 modifiant les articles 428bis à 428decies du Code judiciaire insérés par l'arrêté royal du 2 mai 1996 visant à la transposition, en ce qui concerne la profession d'avocat, de la directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 "
Loi portant ratification de l'arrêté royal du 2 mai 1996 visant à la transposition, en ce qui concerne la profession d'avocat, de la directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui santionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 et de l'arrêté royal du 27 mars 1998 modifiant les articles 428bis à 428decies du Code judiciaire insérés par l'arrêté royal du 2 mai 1996 visant à la transposition, en ce qui concerne la profession d'avocat, de la directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 | Wet houdende bekrachting van het koninklijk besluit van 2 mei 1996 tot omzetting van de richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de richtlijn 92/51 van de Raad van 18 juni 1992 wat het beroep van advocaat betreft en van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 tot wijziging van de artikelen 428bis tot 428decies van het Gerechtelijk Wetboek ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei 1996 tot omzetting van de richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de richtlijn 92/51 van de Raad van 18 juni 1992 wat het beroep van advocaat betreft |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE 15 MAI 1998. - Loi portant ratification de l'arrêté royal du 2 mai 1996 visant à la transposition, en ce qui concerne la profession d'avocat, de la directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui santionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 et de l'arrêté royal du 27 mars 1998 modifiant les articles 428bis à 428decies du Code judiciaire | MINISTERIE VAN JUSTITIE 15 MEI 1998. - Wet houdende bekrachting van het koninklijk besluit van 2 mei 1996 tot omzetting van de richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de richtlijn 92/51 van de Raad van 18 juni 1992 wat het beroep van advocaat betreft en van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 tot wijziging van de artikelen 428bis tot 428decies van het Gerechtelijk Wetboek ingevoegd bij het |
insérés par l'arrêté royal du 2 mai 1996 visant à la transposition, en | koninklijk besluit van 2 mei 1996 tot omzetting van de richtlijn |
ce qui concerne la profession d'avocat, de la directive 89/48/CEE du | |
Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de | 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen |
reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent | stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee |
des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, | beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten, |
complétée par la directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 (1) | aangevuld bij de richtlijn 92/51 van de Raad van 18 juni 1992 wat het |
beroep van advocaat betreft (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Art. 2.L'arrêté royal du 2 mai 1996 visant à la transposition, en ce |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 2 mei 1996 tot omzetting van de |
qui concerne la profession d'avocat, de la directive 89/48/CEE du | |
Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de | richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een |
reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent | algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee |
des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, | beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten, |
complétée par la directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 et | aangevuld bij de richtlijn 92/51 van de Raad van 18 juni 1992 wat het |
l'arrêté royal du 27 mars 1998 modifiant les articles 428bis et | beroep van advocaat betreft en het koninklijk besluit van 27 maart |
428decies du Code judiciaire insérés par l'arrêté royal du 2 mai 1996 | 1998 tot wijziging van de artikelen 428bis tot 428decies van het |
visant à la transposition, en ce qui concerne la profession d'avocat, | Gerechtelijk Wetboek ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei |
de la directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un | 1996 tot omzetting van de richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 |
système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement | december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van |
supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée | hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste |
minimale de trois ans, complétée par la directive 92/51 du Conseil du | drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de richtlijn 92/51 van de |
18 juin 1992, sont ratifiés avec effet à la date de leur entrée en vigueur. | Raad van 18 juni 1992 wat het beroep van advocaat betreft, worden |
Promulgons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de | bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun inwerkingtreding. |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands zegel zal worden |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | |
Donné à Bruxelles, le 15 mai 1998. | Gegeven te Brussel, 15 mei 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 1997-1998 | (1) Gewone zitting 1997-1998 |
Sénat : | Senaat : |
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 1-939/1. - Rapport de M. | Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 1-939/1. - Verslag van de |
Erdman, n° 1-939/2. - Texte adopté par la commission, n° 1-939/3. | heer Erdman, nr. 1-939/2. - Tekst aangenomen door de commissie, nr. |
Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 30 avril | 1-939/3. Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 30 april 1998. |
1998. Chambre des représentants : | Kamer van volksvertegenwoordigers : |
Documents parlementaires. - Projet de loi transmis par le Sénat, n° | Parlementaire stukken. - Wetsontwerp overgezonden door de Senaat, nr. |
1527/1. - Texte adopté en séance plénière, n° 1527/2. | 1527/1. - Tekst aangenomen in de plenaire vergadering, nr. 1527/2. |
Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 14 mai | Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 14 mei 1998. |
1998. |