Loi améliorant la situation des travailleurs du secteur culturel | Wet tot verbetering van de toestand van de werknemers in de culturele sector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 JUILLET 2020. - Loi améliorant la situation des travailleurs du secteur culturel PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit: | 15 JULI 2020. - Wet tot verbetering van de toestand van de werknemers in de culturele sector FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt: Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Par dérogation à l'article 130, § 2, alinéa 3, de l'arrêté |
Art. 2.In afwijking van artikel 130, § 2, derde lid, van het |
royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, il n'est | koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
pas tenu compte des revenus de droits d'auteur et de droit voisins | werkloosheidsreglementering wordt geen rekening gehouden met de |
perçus pendant la période du 1er avril 2020 au 31 décembre 2020. | tijdens de periode van 1 april 2020 tot 31 december 2020 ontvangen |
inkomsten uit auteursrechten en uit naburige rechten. | |
Art. 3.L'article 6 de l'arrêté royal du 23 avril 2020 assouplissant |
Art. 3.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 23 april 2020 tot het |
temporairement les conditions dans lesquelles les chômeurs, avec ou | tijdelijk versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, al dan |
sans complément d'entreprise, peuvent être occupés dans des secteurs | niet met bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale |
vitaux et gelant temporairement la dégressivité des allocations de | sectoren en tot het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de |
chômage complet est abrogé. | volledige werkloosheidsuitkeringen, wordt opgeheven. |
Art. 4.Les périodes de référence de respectivement douze et dix-huit |
Art. 4.De referteperiodes van respectievelijk twaalf en achttien |
mois visées aux paragraphes 5 et 5bis de l'article 116 de l'arrêté | maanden als bedoeld in artikel 116, § § 5 en 5bis, van het koninklijk |
royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage sont | besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
suspendues pendant la période du 13 mars 2020 au 31 décembre 2020 | worden van 13 maart 2020 tot en met 31 december 2020 opgeschort. |
inclus. La période de douze mois visés à l'article 116, § § 5 et 5bis, premier | De periode van twaalf maanden als bedoeld in artikel 116, § § 5 en |
et quatrième alinéa, du même arrêté royal du 25 novembre 1991, le cas | 5bis, eerste en vierde lid, van hetzelfde koninklijk besluit van 25 |
november 1991, in voorkomend geval verlengd met toepassing van artikel | |
échéant prolongée en application de l'article 116, § § 5 et 5bis, | 116, § § 5 en 5bis, zesde lid, van hetzelfde koninklijk besluit van 25 |
sixième alinéa, qui prend fin durant la période du 13 mars 2020 au 31 | november 1991, die een einde neemt tijdens de periode vanaf 13 maart |
décembre 2020 inclus est prolongée jusqu'au 31 décembre 2020 inclus. | 2020 tot en met 31 december 2020, wordt verlengd tot en met 31 december 2020. |
Art. 5.La période de référence de dix-huit mois visée à l'article 31 |
Art. 5.De referteperiode van achttien maanden als bedoeld in artikel |
de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités | 31 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende |
d'application de la réglementation du chômage est suspendue pendant la | toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering wordt van 13 |
période du 13 mars 2020 au 31 décembre 2020 inclus. | maart 2020 tot 31 december 2020 opgeschort. |
Art. 6.Par dérogation aux articles 30 à 32 de l'arrêté royal du 25 |
Art. 6.In afwijking van de artikelen 30 tot 32 van het koninklijk |
novembre 1991 portant réglementation du chômage, les travailleurs sont | besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
admis au bénéfice des allocations de chômage sans qu'ils doivent | worden de werknemers toegelaten tot het recht op |
satisfaire aux conditions de stage s'ils apportent la preuve d'avoir | werkloosheidsuitkeringen zonder dat zij een wachttijd moeten |
presté entre le 13 mars 2019 et le 13 mars 2020: | doorlopen, wanneer zij aantonen dat zij tussen 13 maart 2019 en 13 |
- soit au moins dix activités artistiques, pour lesquelles des | maart 2020 de volgende prestaties hebben geleverd: |
cotisations de sécurité sociale ont été retenues, au sens de l'article | - hetzij ten minste tien artistieke activiteiten in de zin van artikel |
27, 10°, du même arrêté royal; | 27, 10°, van hetzelfde koninklijk besluit, op voorwaarde dat voor die |
- soit au moins dix activités techniques dans le secteur artistique, | activiteiten socialezekerheidsbijdragen werden ingehouden; |
pour lesquelles des cotisations de sécurité sociale ont été retenues, | - hetzij ten minste tien technische activiteiten in de kunstensector |
au sens de l'article 116, § 8, du même arrêté royal; | in de zin van artikel 116, § 8, van hetzelfde koninklijk besluit, op |
voorwaarde dat voor die activiteiten socialezekerheidsbijdragen werden | |
- soit des activités artistiques au sens de l'article 27, 10°, du même | ingehouden; - hetzij artistieke activiteiten in de zin van artikel 27, 10°, van |
arrêté royal et/ou des activités techniques dans le secteur artistique | hetzelfde koninklijk besluit en/of technische activiteiten in de |
au sens de l'article 116, § 8, du même arrêté royal équivalentes à au | kunstensector in de zin van artikel 116, § 8, van hetzelfde koninklijk |
besluit, die overeenkomen met ten minste twintig dagen van activiteit | |
moins vingt journées d'activité conformément à l'article 37, § 1er, | overeenkomstig artikel 37, § 1, derde lid, van hetzelfde koninklijk |
alinéa 3, du même arrêté royal. | besluit. |
Les travailleurs admis au droit aux allocations de chômage à la suite | Voor de werknemers die krachtens het eerste lid recht krijgen op |
du premier alinéa, perdent ce droit au 1er janvier 2021. | werkloosheidsuitkeringen vervalt dat recht op 1 januari 2021. |
Art. 7.Le Roi peut compléter ou prolonger les dispositions de la |
Art. 7.De Koning kan de bepalingen van deze wet aanvullen of |
présente loi. | verlengen. |
Art. 8.A l'exception des articles 4 et 5, qui produisent leurs effets |
Art. 8.Met uitzondering van de artikelen 4 en 5, die uitwerking |
le 13 mars 2020, la présente loi produit ses effets le 1er avril 2020 | hebben met ingang van 13 maart 2020, heeft deze wet uitwerking met |
et cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2021. | ingang van 1 april 2020 en treedt ze buiten werking op 1 januari 2021. |
Les personnes qui, à partir de l'entrée en vigueur de la présente loi, | Zij die vanaf de inwerkingtreding van deze wet voldoen of voldeden aan |
se trouvent ou se trouvaient dans les conditions des articles | de in de vorige artikelen vermelde voorwaarden, kunnen een aanvraag |
précédents peuvent introduire une demande d'accès ou de révision de | tot toegang tot of tot herziening van hun rechten indienen. |
leurs droits. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 15 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): |
Documents: Doc 55 1154/ (2019/2020): | Stukken: Doc 55 1154/ (2019/2020): |
001: Proposition de loi de Mme Özen et consorts. | 001: Wetsvoorstel van mevrouw Özen c.s. |
002 à 005: Amendements. | 002 tot 005: Amendementen. |
006: Avis du Conseil d'Etat. | 006: Advies van de Raad van State. |
007: Rapport de la première lecture. | 007: Verslag van de eerste lezing. |
008: Articles adoptés en première lecture. | 008: Artikelen aangenomen in eerste lezing. |
009 et 010: Amendements. | 009 en 010: Amendementen. |
011: Rapport de la deuxième lecture. | 011: Verslag van de tweede lezing. |
012: Texte adopté en deuxième lecture. | 012: Tekst aangenomen in tweede lezing. |
013: Amendements. | 013: Amendementen. |
014: Avis du Conseil d'Etat. | 014: Advies van de Raad van State. |
015: Amendements. | 015: Amendementen. |
016: Avis de la Cour des comptes. | 016: Advies van het Rekenhof. |
017: Amendements. | 017: Amendementen. |
018: Rapport complémentaire. | 018: Aanvullend verslag. |
019: Texte adopté par la commission des affaires sociales, de l'emploi | 019: Tekst aangenomen door de commissie voor sociale zaken, werk en |
et des pensions | pensioenen |
020: Texte adopté par la séance plénière et soumis à la sanction | 020: Tekst aangenomen door de plenaire vergadering en aan de Koning |
royale. | ter bekrachtiging voorgelegd. |
Compte rendu intégral: 9 juillet 2020 | Integraal verslag: 9 juli 2020 |