← Retour vers "Loi modifiant la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités et la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public "
Loi modifiant la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités et la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public | Wet tot wijziging van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en van de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 15 JANVIER 2002. - Loi modifiant la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités et la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 15 JANUARI 2002. - Wet tot wijziging van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en van de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtingen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Disposition générale | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Article 1er. | Artikel 1. |
La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la | Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de |
Constitution. | Grondwet. |
CHAPITRE II. - Modification de la loi du 19 décembre 1974 organisant | HOOFDSTUK II. - Wijziging van de wet van 19 december 1974 tot regeling |
les relations entre les autorités publiques et les syndicats des | van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar |
agents relevant de ces autorités | personeel |
Art. 2. | Art. 2. |
A l'article 8 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations | In artikel 8 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de |
entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de | betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, |
ces autorités, modifié par les lois des 19 juillet 1983, 21 mars 1991 | gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1983, 21 maart 1991 en 15 december |
et 15 décembre 1998 et l'arrêté royal du 10 avril 1995, sont apportées | 1998 en het koninklijk besluit van 10 april 1995, worden de volgende |
les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er, 1°, est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 1, 1°, wordt vervangen als volgt : |
« 1° toute organisation syndicale qui siège dans le comité des | « 1° iedere vakorganisatie die zitting heeft in het comité voor de |
services publics fédéraux, communautaires et régionaux; » | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; » |
2° le § 2, 1°, est remplacé par la disposition suivante : | 2° § 2, 1°, wordt vervangen als volgt : |
« 1° toute organisation syndicale qui siège dans le comité des | « 1° iedere vakorganisatie die zitting heeft in het comité voor de |
services publics provinciaux et locaux; ». | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; ». |
Art. 3. | Art. 3. |
L'article 18, alinéa 3, de la même loi, modifié par la loi du 11 avril | Artikel 18, derde lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 11 |
1999, est complété comme suit : | april 1999, wordt aangevuld als volgt : |
« Le Roi peut exercer cette compétence pour le personnel relevant | « De Koning kan die bevoegdheid uitoefenen voor het personeel dat |
d'autres services publics que les services publics fédéraux après | ressorteert onder andere overheidsdiensten dan de federale |
avoir demandé l'avis des autorités concernées. La formulation d'un | overheidsdiensten na het advies te hebben gevraagd van de betrokken |
avis est purement facultative. » | overheden. De adviesverlening is louter facultatief. » |
CHAPITRE III. - Modification de la loi du 1er septembre 1980 relative | HOOFDSTUK III. - Wijziging van de wet van 1 september 1980 betreffende |
à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du | de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige |
personnel du secteur public | personeelsleden van de overheidssector |
Art. 4. | Art. 4. |
L'article 2, § 3, 1°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à | Artikel 2, § 3, 1°, van de wet van 1 september 1980 betreffende de |
l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du | toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige |
personnel du secteur public, modifié par la loi du 22 janvier 1985, | personeelsleden van de overheidssector, gewijzigd bij de wet van 22 |
est remplacé par la disposition suivante : | januari 1985, wordt vervangen als volgt : |
« 1° à l'égard des membres du personnel visés à l'article 1er, § 1er, | « 1° ten opzichte van de personeelsleden bedoeld in artikel 1, § 1, |
de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, op wie de door |
autorités, auxquels le régime institué par cette loi est rendu | |
applicable, les organisations qui satisfont aux conditions des | de wet ingestelde regeling toepasselijk is verklaard, de organisaties |
articles 7 ou 8 de cette loi. ». | die voldoen aan de voorwaarden vermeld in de artikelen 7 of 8 van de wet. » |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding |
Art. 5. | Art. 5. |
L'article 3 produit ses effets le 1er juillet 1997. | Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997. |
L'article 4 produit ses effets le 1er janvier 2001. | Artikel 4 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondingen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 15 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de | De Minister van Ambtenarenzaken |
l'administration, | en Modernisering van de openbare besturen, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
Documents parlementaires. - DOC 50-1435 (2001/2002) : | Parlementaire stukken. - DOC 50-1435 (2001/2002) : |
N° 001.- Projet de loi. | Nr. 001.- Wetsontwerp. |
N° 002.- Rapport. | Nr. 002.- Verslag. |
N° 003.- Texte corrigé par la commission. | Nr. 003.- Tekst verbeterd door de commissie. |
N° 004.- Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. | Nr. 004.- Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan |
Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 22 novembre 2001. | de Senaat. Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 22 november 2001. |
Sénat. | Senaat. |
Documents parlementaires.- 2-960 (2001/2002) : | Parlementaire stukken. - 2-960 (2001/2002) : |
N° 1.- Projet transmis par la Chambre des représentants. | Nr. 1.- Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers. |
N° 2.- Amendement. | Nr. 2.- Amendement. |
N° 3.- Rapport. | Nr. 3.- Verslag. |
N° 4.- Amendement. | Nr. 4.- Amendement. |
N° 5.- Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. | Nr. 5.- Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter |
bekrachtiging voorgelegd. | |
Annales parlementaires.- Discussion. Séance du 20 décembre 2001.- | Parlementaire Handelingen.- Bespreking. Vergadering van 20 december |
Adoption. Séance du 21 décembre 2001. | 2001.- Aanneming. Vergadering van 21 december 2001. |