Loi modifiant l'article 375 du Code des impôts sur les revenus 1992 | Wet tot wijziging van artikel 375 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
15 AVRIL 2018. - Loi modifiant l'article 375 du Code des impôts sur | 15 APRIL 2018. - Wet tot wijziging van artikel 375 van het Wetboek van |
les revenus 1992 (1) | de inkomstenbelastingen 1992 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij | |
A tous, présents et à venir, Salut. | bekrachtigen hetgeen volgt : |
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Dans l'article 374, alinéa 1er, du Code des impôts sur les |
Art. 2.In artikel 374, eerste lid, van het Wetboek van de |
revenus 1992, modifié en dernier lieu par la loi du 27 avril 2016, les | inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 |
mots "de la réclamation" sont remplacés par les mots "de la | april 2016, worden de woorden "het bezwaarschrift" vervangen door de |
réclamation ou de la demande de rectification". | woorden "het bezwaarschrift of het verzoek tot rechtzetting". |
Art. 3.Dans l'article 375 du même Code, modifié en dernier lieu par |
Art. 3.In artikel 375 van het hetzelfde Wetboek, laatstelijk |
la loi du 25 décembre 2017, il est inséré un paragraphe 1er /1 rédigé | gewijzigd bij de wet van 25 december 2017, wordt een paragraaf 1/1 |
comme suit : | ingevoegd, luidende : |
" § 1er/1. Par dérogation au paragraphe 1er, le redevable ou son | " § 1/1. In afwijking van paragraaf 1 kan de belastingschuldige of |
conjoint, sur les biens duquel l'imposition est mise en recouvrement, | zijn echtgenoot op wiens goederen de aanslag wordt ingevorderd, de |
peut faire la demande écrite et motivée au conseiller général de | adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de |
l'administration qui a l'établissement de l'impôt sur les revenus dans | inkomstenbelastingen of de door hem gedelegeerde ambtenaar |
ses attributions ou au fonctionnaire délégué par lui de rectifier sa | schriftelijk en gemotiveerd verzoeken zijn beslissing recht te zetten. |
décision. La demande doit être introduite dans un délai de trois mois | Het verzoek dient te worden ingediend binnen een termijn van drie |
à compter du troisième jour ouvrable suivant l'envoi de la notification de la décision relative à la réclamation. La demande est irrecevable lorsque le redevable a introduit une action auprès du tribunal de première instance préalablement à la demande de rectification. Le conseiller général ou son délégué peut rectifier en tout ou en partie la décision visée au paragraphe 1er. Il statue également par décision motivée sur les griefs formulés contre la décision visée au paragraphe 1er. La décision motivée prise en application de l'alinéa 2 est notifiée par lettre recommandée à la poste. Cette décision est irrévocable à défaut d'intentement d'une action auprès du tribunal de première instance, dans le délai fixé par l'article 1385undecies, alinéa 5, du Code judiciaire.". | maanden te rekenen van de derde werkdag volgend op de verzending van de kennisgeving van de beslissing over het bezwaarschrift. Het verzoek is onontvankelijk wanneer de belastingschuldige voorafgaand aan het verzoek tot rechtzetting een vordering bij de rechtbank van eerste aanleg heeft ingesteld. De adviseur-generaal of zijn gedelegeerde kan de in paragraaf 1 genomen beslissing geheel of gedeeltelijk rechtzetten. Hij doet tevens gemotiveerd uitspraak over de aangevoerde grieven tegen de in paragraaf 1 genomen beslissing. De kennisgeving van de met rede omklede beslissing genomen bij toepassing van het tweede lid geschiedt bij ter post aangetekende brief. De beslissing is onherroepelijk wanneer geen vordering is ingesteld bij de rechtbank van eerste aanleg binnen de in artikel 1385undecies, vijfde lid, van het Gerechtelijk Wetboek vermelde termijn.". |
Art. 4.L'article 1385undecies du Code judiciaire, modifié en dernier |
Art. 4.Artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek, laatstelijk |
lieu par la loi du 10 juillet 2017, est complété par un alinéa rédigé | gewijzigd bij de wet van 10 juli 2017, wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende : |
"En cas d'application de l'article 375, § 1er/1, du Code des impôts | "In geval van toepassing van artikel 375, § 1/1, van het Wetboek van |
sur les revenus 92, l'action est introduite, par dérogation à l'alinéa | de inkomstenbelastingen 1992 wordt in afwijking van het tweede lid de |
2, au plus tôt un mois après la date de réception de la demande de | vordering ingesteld ten vroegste een maand vanaf de datum van |
rectification si cette demande n'a pas fait l'objet d'une décision et, | ontvangst van het verzoek tot rechtzetting indien hierover geen |
à peine de déchéance, au plus tard dans un délai d'un mois à partir de | uitspraak is gedaan en, op straffe van verval, uiterlijk binnen een |
la notification de la décision relative à cette demande, sans que ce | termijn van een maand vanaf de kennisgeving van de beslissing over dat |
délai soit inférieur à trois mois à compter de la notification de la | verzoek zonder dat deze termijn minder bedraagt dan drie maanden vanaf |
décision visée à l'article 375, § 1er, du Code des impôts sur les | de kennisgeving van de beslissing bedoeld in artikel 375, § 1 van het |
revenus 92.". | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.". |
Art. 5.La présente loi s'applique aux décisions prises en application |
Art. 5.Deze wet is van toepassing op de beslissingen genomen bij |
de l'article 375, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 92 à | toepassing van artikel 375, § 1, van het Wetboek van de |
partir du premier jour du mois suivant l'expiration d'un délai de dix | inkomstenbelastingen 1992 vanaf de eerste dag van de maand na afloop |
jours prenant cours le lendemain de sa publication au Moniteur belge. | van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op de |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | |
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 15 april 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) |
Documents : K54-201 | Stukken : K54-201 |
Compte rendu intégral : 29 mars 2018. | Integraal verslag : 29 maart 2018. |