Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 15/08/2012
← Retour vers "Loi relative à la création et à l'organisation d'intégrateur de services fédéral "
Loi relative à la création et à l'organisation d'intégrateur de services fédéral Wet houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator
SERVICE PUBLIC FEDERAL TECHNOLOGIE DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST INFORMATIE- EN COMMUNICATIETECHNOLOGIE
15 AOUT 2012. - Loi relative à la création et à l'organisation 15 AUGUSTUS 2012. - Wet houdende oprichting en organisatie van een
d'intégrateur de services fédéral (1) federale dienstenintegrator (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'application de la présente loi, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder :

1° « intégrateur de services » : une institution qui, par ou en vertu 1° « dienstenintegrator » : een instantie die door of krachtens de wet
d'une loi, est chargée de l'intégration de services à un niveau de belast is, binnen een bepaald overheidsniveau of in een bepaalde
pouvoir ou dans un secteur déterminé; sector met dienstenintegratie;
2° « intégration de services » : l'organisation d'échanges mutuels de 2° « dienstenintegratie » : de organisatie van elektronische
données électroniques entre instances et la mise à disposition gegevensuitwisseling over instanties heen en de geïntegreerde
intégrée de ces données; ontsluiting van deze gegevens;
3° « donnée » : information électronique présentée de manière 3° « gegeven » : elektronische informatie die voorgesteld is op een
appropriée au traitement au sens de la présente loi; wijze die geschikt is voor verwerking in de zin van deze wet;
4° « banque de données » : ensemble ordonné de données; 4° « gegevensbank » : geordende verzameling van gegevens;
5° « donnée authentique » : donnée récoltée et gérée par une instance 5° « authentiek gegeven » : gegeven dat door een instantie ingezameld
dans une base de données et qui fait foi comme donnée unique et en beheerd wordt in een gegevensbank en geldt als uniek en
originale concernant la personne ou le fait de droit concerné, de oorspronkelijk gegeven over de desbetreffende persoon of rechtsfeit,
sorte que d'autres instances ne doivent plus collecter cette même zodanig dat andere instanties ditzelfde gegeven niet meer hoeven in te
donnée; zamelen;
6° « source authentique » : banque de données dans laquelle sont 6° « authentieke bron » : gegevensbank waarin authentieke gegevens
conservées des données authentiques; gehouden worden;
7° « personne » : une personne physique, une personne morale ou une 7° « persoon » : een natuurlijke persoon, rechtspersoon of vereniging,
association, dotée ou non de la personnalité juridique; al dan niet met rechtspersoonlijkheid;
8° « réseau » : l'ensemble des banques de données, sources 8° « netwerk » : het geheel van de gegevensbanken, authentieke
authentiques, systèmes informatiques et connexions réseau des services bronnen, informaticasystemen en netwerkverbindingen van de
publics participants et de l'intégrateur de services fédéral qui sont participerende overheidsdiensten en de federale dienstenintegrator die
interconnectés par le biais de l'intégrateur de services fédéral; via de federale dienstenintegrator onderling met elkaar in verbinding staan;
9° « banque de règles » : l'ensemble des règles fixant pour la banque 9° « regelbank » : de verzameling van regels die voor de gegevensbank
de données ou la source authentique, les conditions de consultation ou of authentieke bron de voorwaarden vastlegt voor raadpleging of
de communication de certaines données; mededeling van bepaalde gegevens;
10° « service public participant » : tout service public fédéral, tout 10° « participerende overheidsdienst » : elke federale
service public fédéral de programmation, la police fédérale, le overheidsdienst, elke federale programmatorische overheidsdienst, de
Ministère de la Défense et toute instance ou tout service, doté ou non federale politie, het Ministerie van Landsverdediging en elke
de la personnalité juridique, qui dépend de l'administration fédérale, instantie of elke dienst, al dan niet met rechtspersoonlijkheid, die
et toute personne ou instance désignée par le Roi en exécution de van de federale overheid afhangt, en elke persoon en instantie door de
l'article 46, qui met une ou plusieurs sources authentiques ou sources Koning aangewezen in uitvoering van artikel 46, die één of meerdere
de données à disposition de l'intégrateur de services fédéral ou qui authentieke bronnen of gegevensbronnen ontsluit of die gegevens
collecte des données via celui-ci. ophaalt via de federale dienstenintegrator.
Ne sont pas des services participants : Zijn geen participerende diensten :
a) les services publics fédéraux en charge de la Sécurité sociale, de a) de federale overheidsdiensten bevoegd voor Sociale Zekerheid,
la Santé publique, de la Sécurité de la Chaîne alimentaire, de Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen, Leefmilieu,
l'Environnement, de l'Emploi, du Travail et de la Concertation Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de programmatorische
sociale, ainsi que les services publics de programmation dépendant de overheidsdiensten die van deze federale overheidsdiensten afhangen;
ces services publics fédéraux;
b) les institutions publiques de sécurité sociale au sens de l'arrêté b) de openbare instellingen van sociale zekerheid in de zin van het
royal portant des mesures en vue de la responsabilisation des koninklijk besluit houdende maatregelen met het oog op de
institutions publiques de sécurité sociale, en application de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid,
l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de
pensions, les institutions de sécurité sociale visées à l'article 2, leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, de in artikel 2,
alinéa 1er, 2°, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution eerste lid, 2°, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en
et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale, organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid bedoelde
ainsi que les institutions auxquelles certains droits et obligations instellingen van sociale zekerheid en de instellingen waartoe bepaalde
ont été étendus en vertu de l'article 18 de la loi précitée du 15 rechten en plichten zijn uitgebreid overeenkomstig artikel 18 van de
janvier 1990; voornoemde wet van 15 januari 1990;
c) l'intégrateur de services fédéral; c) de federale dienstenintegrator;
11° « intégrateur de services fédéral » : l'intégrateur de services 11° « federale dienstenintegrator » : de dienstenintegrator die als
qui a pour tâche de simplifier et d'optimiser les échanges de données taak heeft om de gegevensuitwisseling te vereenvoudigen en te
mutuels entre les services publics participants d'une part, et les optimaliseren tussen enerzijds de participerende overheidsdiensten
échanges de données entre les services publics participants et les onderling en tussen de participerende overheidsdiensten en de andere
autres intégrateurs de services d'autre part. dienstenintegratoren anderzijds.
CHAPITRE 2. - Intégrateur de services fédéral HOOFDSTUK 2. - Federale dienstenintegrator
Section 1re. - Création de l'intégrateur de services fédéral Afdeling 1. - Oprichting van de federale dienstenintegrator

Art. 3.Le Service public fédéral en charge de la Technologie de

Art. 3.De Federale Overheidsdienst bevoegd voor Informatie- en

l'Information et de la Communication remplit la mission d'intégrateur Communicatietechnologie vervult de opdracht van federale
de services fédéral. dienstenintegrator.
Section 2. - Missions de l'intégrateur de services fédéral et des Afdeling 2. - Opdrachten van de federale dienstenintegrator en de
services publics participants participerende overheidsdiensten

Art. 4.L'intégrateur de services fédéral a pour mission, avec

Art. 4.De federale dienstenintegrator heeft, in samenspraak met de

l'accord des services publics participants et des autres intégrateurs participerende overheidsdiensten en de andere dienstenintegratoren,
de services, d'intégrer les processus de traitement des données et, als opdracht de integratie van gegevensverwerkende processen, en in
dans ce cadre, de donner accès de manière intégrée aux données. A cet dat kader de geïntegreerde ontsluiting van gegevens. Daartoe staat de
effet, l'intégrateur de services fédéral, s'agissant du réseau : federale dienstenintegrator, met betrekking tot het netwerk, in voor :
1. reçoit et donne suite aux demandes de consultation et de 1. het ontvangen en gevolg geven aan de aanvragen tot raadpleging en
communication des données enregistrées dans une ou plusieurs banques tot mededeling van de gegevens opgenomen in één of meerdere
gegevensbanken of het geïntegreerd mededelen ervan;
de données ou procède à la communication intégrée de ces données; 2. het uitwerken van de wijzen waarop de toegangsrechten tot de
2. élabore les modes de contrôle technique et organisationnel par l'intégrateur de services fédéral des droits d'accès aux banques de données; 3. promeut et veille à l'homogénéité des droits d'accès aux banques de données; 4. élabore les modalités techniques visant à développer les canaux d'accès de la manière la plus efficace et la plus sûre possible; 5. élabore les modalités techniques relatives à la communication entre les banques de données ou les sources authentiques et le réseau; 6. promeut une politique de sécurité coordonnée pour le réseau; 7. promeut et encadre le remodelage de banques de données en sources authentiques; 8. peut développer à leur demande conjointe pour plusieurs services publics participants des applications utiles à l'intégration de gegevensbanken door de federale dienstenintegrator technisch en organisatorisch gecontroleerd worden; 3. het bevorderen en het waken over de homogeniteit van de toegangsrechten tot de gegevensbanken; 4. het uitwerken van de technische modaliteiten om de toegangskanalen zo efficiënt en veilig mogelijk uit te bouwen; 5. het uitwerken van de technische modaliteiten betreffende de communicatie tussen de gegevensbanken of de authentieke bronnen en het netwerk; 6. het bevorderen van een gecoördineerd veiligheidsbeleid voor het netwerk; 7. het bevorderen en het begeleiden van de omvorming van gegevensbanken tot authentieke bronnen; 8. het eventuele ontwikkelen op hun gezamenlijke vraag voor meerdere participerende overheidsdiensten van toepassingen die nuttig zijn voor
données conservées dans les banques de données. de integratie van in de gegevensbanken opgeslagen gegevens.

Art. 5.§ 1er. Pour l'exécution de sa mission, l'intégrateur de

Art. 5.§ 1. Voor de uitvoering van zijn opdracht heeft de federale

services fédéral a le droit d'utiliser le numéro d'identification des dienstenintegrator het recht om het identificatienummer van de
personnes physiques enregistrées au Registre national. natuurlijke personen opgenomen in het Rijksregister te gebruiken.
§ 2. Les principes de traitement fixés à l'article 4, § 1er, de la loi § 2. De verwerkingsprincipes vastgelegd in artikel 4, § 1, van de wet
du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer
des traitements de données à caractère personnel sont applicables à ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens zijn op de
l'intégrateur de services fédéral pour toutes les données qui sont federale dienstenintegrator van toepassing voor al de gegevens die
traitées par lui dans le cadre de ses missions, tel que fixé dans door hem verwerkt worden in het kader van zijn opdrachten, zoals
cette loi. vastgelegd in deze wet.

Art. 6.Sans préjudice de la législation spécifique en la matière, le

Art. 6.Onverminderd specifieke wetgeving daaromtrent, deelt de

Roi répartit fonctionnellement, par arrêté délibéré en Conseil des Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de
Ministres, la collecte et le stockage des données authentiques. Dans inzameling en de opslag van authentieke gegevens functioneel op. De
ce cas, les instances chargées du stockage des données authentiques instanties belast met de opslag van authentieke gegevens zijn in dat
sont dans l'obligation de tenir à jour et de rendre accessibles par le geval verplicht de gegevens, waarvan hen de opslag is toevertrouwd, in
biais du réseau les données dont l'enregistrement leur est confié. een authentieke bron bij te houden en te ontsluiten via het netwerk.

Art. 7.Si une communication de données à caractère personnel dans le

Art. 7.Als een mededeling van persoonsgegevens in het kader van de

cadre de la mission de l'intégration de services de l'intégrateur de opdracht van dienstenintegratie van de federale dienstenintegrator een
services fédéral requiert une autorisation de comités sectoriels machtiging door onderscheiden sectorale comités binnen de Commissie
distincts au sein de la Commission de la protection de la vie privée, ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer vereist, coördineert
celle-ci coordonne l'octroi des différentes autorisations ou indique hij de afgifte van de verschillende machtigingen of duidt aan welk
quel comité est chargé d'octroyer cette autorisation, après avis des comité belast is met het verstrekken van de machtiging, na advies van
autres comités sectoriels compétents. de andere bevoegde sectorale comités.
L'institution de gestion du comité sectoriel compétent ou désigné est De beheersinstelling van het bevoegde of aangeduide sectoraal comité
chargée de rédiger l'avis juridique et technique et de le transmettre wordt belast met het opstellen van het juridisch en technisch advies
au comité endéans les trente jours suivant la réception de la demande en zendt dit aan het comité over binnen dertig dagen na de ontvangst
et pour autant que le dossier soit prêt. van de aanvraag en voor zover het dossier in gereedheid is.
CHAPITRE 3. - Fonctionnement de l'intégrateur de services fédéral HOOFDSTUK 3. - Werking van de federale dienstenintegrator

Art. 8.§ 1er. Les services publics participants et les intégrateurs

Art. 8.§ 1. De participerende overheidsdiensten en de

de services communiquent par voie électronique à l'intégrateur de dienstenintegratoren delen aan de federale dienstenintegrator langs
services fédéral toute donnée électronique disponible dont celui-ci a elektronische weg alle elektronisch beschikbare gegevens mee, die deze
besoin pour l'exécution de sa mission d'intégration de services. nodig heeft voor de uitvoering van zijn opdracht van dienstenintegratie.
§ 2. L'intégrateur de services fédéral communique par voie § 2. De federale dienstenintegrator deelt aan de participerende
électronique aux services publics fédéraux participants et aux autres federale overheidsdiensten en de andere dienstenintegratoren langs
intégrateurs de services toute donnée électronique disponible dont ils elektronische weg alle elektronisch beschikbare gegevens mee die deze
ont besoin pour l'exécution de leurs missions, pour autant qu'ils nodig hebben voor de uitvoering van hun opdrachten, voor zover zij
disposent à cette fin des autorisations nécessaires. daartoe over de nodige machtigingen beschikken.

Art. 9.A chaque requête de consultation ou de communication,

Art. 9.De federale dienstenintegrator onderzoekt bij elk verzoek tot

l'intégrateur de services fédéral examine si le demandeur et la raadpleging of mededeling of de aanvrager en het desbetreffende
requête concernée satisfont aux règles de la banque de données ou de verzoek voldoen aan de regels voor de desbetreffende gegevensbank of
la source authentique concernée, comme fixées dans la banque de règle authentieke bron, zoals vastgelegd in de relevante regelbank.
pertinente.

Art. 10.L'intégrateur de services fédéral prévoit les moyens

Art. 10.De federale dienstenintegrator voorziet in technische

techniques menant à l'intégration de données sur la base de données middelen voor de integratie van gegevens op basis van gegevens
figurant dans une ou plusieurs sources authentiques. opgenomen in één of meerdere authentieke bronnen.

Art. 11.L'intégrateur de services fédéral prévoit des moyens

Art. 11.De federale dienstenintegrator voorziet in gepaste technische

techniques appropriés permettant à un demandeur de consulter ou de se middelen waarmee een aanvrager in naam of voor rekening van een andere
voir communiquer, au nom ou pour le compte d'une autre personne, des persoon inzage of mededeling van gegevens verkrijgt via de federale
données par le biais de l'intégrateur de services fédéral. dienstenintegrator.

Art. 12.Les données communiquées par le biais de l'intégrateur de

Art. 12.De gegevens meegedeeld via de federale dienstenintegrator

services fédéral bénéficient de la force probante jusqu'à preuve du genieten een bewijskracht tot bewijs van het tegendeel ongeacht de
contraire, indépendamment du support sur lequel la communication drager waarop de mededeling verwezenlijkt is.
s'opère.

Art. 13.A défaut de dispositions légales ou réglementaires

Art. 13.Behoudens andersluidende wettelijke of reglementaire

contraires, l'intégrateur de services fédéral ne confère aux personnes bepalingen, verleent de federale dienstenintegrator geen aanvullende
ou services publics participants aucun droit complémentaire relatif à rechten aan personen of participerende overheidsdiensten tot
la consultation, à la communication ou à tout autre traitement de raadpleging, mededeling of enige andere verwerking van gegevens
données en sus des autres dispositions légales et réglementaires bovenop de andere toepasselijke wettelijke en reglementaire
applicables. bepalingen.
CHAPITRE 4 Protection des données dans le cadre de l'intégration de services HOOFDSTUK 4 Bescherming van gegevens binnen het kader van dienstenintegratie
Section 1re. - Sécurisation des données Afdeling 1. - Beveiliging van gegevens

Art. 14.Le comité de concertation des intégrateurs de services, visé

Art. 14.Het in artikel 30 bedoelde overlegcomité van de

à l'article 30, détermine pour chaque échange de données par dienstenintegratoren bepaalt voor elke gegevensuitwisseling via de
l'intermédiaire de l'intégrateur de services fédéral : federale dienstenintegrator :
1. qui effectue quelle authentification de l'identité, les 1. wie welke authenticatie van de identiteit, verificaties en
vérifications et les contrôles, à l'aide de quels moyens, et qui en controles verricht aan de hand van welke middelen en daarover de
assume la responsabilité; verantwoordelijkheid draagt;
2. la manière dont les résultats des authentifications de l'identité effectuées, les vérifications et les contrôles font l'objet d'un échange et d'une conservation électroniques sûrs entre les instances concernées; 3. qui tient à jour quel enregistrement d'accès, quelle tentative d'accès aux services des intégrateurs de services ou tout autre traitement de données par le biais d'un intégrateur de services; 4. la manière dont on veille à ce qu'une reconstruction complète puisse avoir lieu en cas d'examen, à l'initiative d'une instance ou d'un organe de contrôle concerné ou à la suite d'une plainte, de quelle personne physique a utilisé quel service relatif à quelle personne, quand et à quelles fins; 2. hoe tussen de betrokken instanties de resultaten van de verrichte authenticaties van de identiteit, verificaties en controles op een veilige wijze elektronisch worden bewaard en uitgewisseld; 3. wie welke registratie van toegang, poging tot toegang tot de diensten van de dienstenintegratoren of enige andere verwerking van gegevens via een dienstenintegrator bijhoudt; 4. hoe ervoor wordt gezorgd dat bij onderzoek, op initiatief van een betrokken instantie of een controle-orgaan of naar aanleiding van een klacht, een volledige reconstructie kan geschieden van welke natuurlijke persoon welke dienst heeft gebruikt met betrekking tot welke persoon, wanneer en voor welke doeleinden;
5. le délai de conservation des informations enregistrées, qui doit 5. de bewaringstermijn van de geregistreerde informatie, die minstens
s'élever à au moins dix ans, ainsi que le mode de consultation, par un tien jaar moet bedragen, evenals de wijze waarop deze door een
ayant droit, de ces informations. rechthebbende kan worden geconsulteerd.
Section 2. - Traitement de données Afdeling 2. - Verwerking van gegevens

Art. 15.Sauf disposition expresse en sens contraire, la présente loi

Art. 15.Behoudens andersluidende uitdrukkelijke bepalingen, doet deze

ne porte pas préjudice à la loi du 8 décembre 1992 relative à la wet geen afbreuk aan de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de
protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van
caractère personnel ou à des dispositions légales et réglementaires persoonsgegevens of aan bijzondere wettelijke of reglementaire
particulières relatives à la protection des données et des données à bepalingen omtrent de bescherming van gegevens en persoonsgegevens die
caractère personnel qui s'appliquent à des sources authentiques van toepassing zijn op bepaalde authentieke bronnen.
déterminées.

Art. 16.§ 1er. Toute personne a le droit d'obtenir sans frais la

Art. 16.§ 1. Eenieder is gerechtigd alle onjuiste gegevens die op hem

rectification de toute donnée inexacte qui la concerne. betrekking hebben kosteloos te doen verbeteren.
Les requêtes d'adaptation de données sont introduites au moyen des Verzoeken tot aanpassing van gegevens worden ingediend via de
canaux d'accès déterminés par l'intégrateur de services fédéral et les toegangskanalen bepaald door de federale dienstenintegrator en de
services publics participants. participerende overheidsdiensten.
A chaque requête d'adaptation par le biais de l'intégrateur de De federale dienstenintegrator onderzoekt bij elk verzoek tot
services fédéral, l'intégrateur de services fédéral examine si le aanpassing via de federale dienstenintegrator of de aanvrager en het
demandeur et la requête satisfont aux conditions établies dans les verzoek voldoen aan de voorwaarden vastgelegd in de relevante
banques de règles pertinentes. regelbanken.
§ 2. Toute personne a le droit de savoir quelles autorités, quels § 2. Eenieder heeft recht op kennisname van alle overheden,
organismes ou quelles personnes ont, au cours des six mois écoulés, instellingen en personen die, gedurende de laatste zes maanden, zijn
consulté ou mis à jour ses données par le biais du réseau, à gegevens via het netwerk hebben geraadpleegd of bijgewerkt, met
l'exception des autorités administratives et judiciaires ou des uitzondering van de bestuurlijke en gerechtelijke overheden of
services chargés de la surveillance ou de la recherche ou des diensten die belast zijn met het toezicht of de opsporing of
poursuites ou de la répression des délits, de la police fédérale, du vervolging of bestraffing van misdrijven, de federale politie, het
Comité permanent de contrôle des services de police et du Comité Vast Comité van Toezicht op de Politiediensten en het Vast Comité van
permanent de contrôle des services de renseignements ainsi que de leur Toezicht op de Inlichtingendiensten en hun respectievelijke
service d'enquêtes respectif, de l'Organe de coordination pour enquêtedienst, het Coördinatieorgaan voor de Dreigingsanalyse en de
l'analyse de la menace, et de l'Inspection générale de la police Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie.
fédérale et de la police locale. L'intégrateur de services fédéral prévoit les moyens techniques De federale dienstenintegrator voorziet gepaste technische middelen om
appropriés pour assurer l'exécution des décisions du comité de de uitvoering van de beslissingen van het overlegcomité in toepassing
concertation en application de l'article 14. van artikel 14 te verzekeren.
Section 3. - Secret professionnel Afdeling 3. - Beroepsgeheim

Art. 17.§ 1er. Toute personne qui, en raison de ses fonctions,

Art. 17.§ 1. Eenieder die uit hoofde van zijn functies betrokken is

participe à la collecte, à la consultation, à la communication, à
l'utilisation ou à tout autre traitement de données, qui, en vertu de bij de inzameling, raadpleging, mededeling, gebruik of enige andere
dispositions légales ou réglementaires, sont couvertes par le secret verwerking van gegevens die krachtens wettelijke of reglementaire
professionnel, est tenue de respecter ces dispositions légales ou bepalingen onder een beroepsgeheim vallen, is voor de verwerking van
réglementaires dans le cadre du traitement de ces données. deze gegevens onderworpen aan deze wettelijke of reglementaire
§ 2. Toute personne qui, au sein des services publics participants ou bepalingen. § 2. Eenieder die bij de participerende overheidsdiensten en de
de l'intégrateur de services fédéral, participe, en raison de ses federale dienstenintegrator uit hoofde van zijn functies betrokken is
fonctions, à la collecte, à la consultation, à la communication, à bij de inzameling, raadpleging, mededeling, het gebruik of enige
l'utilisation ou à tout autre traitement de données via le réseau, andere verwerking van gegevens via het netwerk, verbindt zich ertoe
s'engage à maintenir le caractère confidentiel des données. het vertrouwelijke karakter van de gegevens te bewaren.
Section 4. - Destruction de banques de données Afdeling 4. - Vernietiging van gegevensbanken

Art. 18.Le Roi désigne, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres,

Art. 18.Bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad

les personnes qui, en temps de guerre, dans des circonstances y wijst de Koning de personen aan die in oorlogstijd, in omstandigheden
assimilées en vertu de l'article 7 de la loi du 12 mai 1927 sur les daarmee gelijkgesteld krachtens artikel 7 van de wet van 12 mei 1927
réquisitions militaires ou pendant l'occupation du territoire national op de militaire opeisingen of tijdens de bezetting van het grondgebied
par l'ennemi, sont chargées d'empêcher l'accès au réseau et de door de vijand, belast worden om de toegang tot het netwerk te
détruire ou faire détruire les banques de données de l'intégrateur de verhinderen en de gegevensbanken bij de federale dienstenintegrator
services fédéral en tout ou en partie. geheel of gedeeltelijk te vernietigen of te doen vernietigen.

Art. 19.Le Roi fixe les conditions et les modalités d'un tel

Art. 19.De Koning bepaalt de voorwaarden en de nadere regels van

empêchement d'accès ou d'une telle destruction. zulke toegangsverhindering of vernietiging.
Section 5. - Conseiller en sécurité Afdeling 5. - Veiligheidsadviseur

Art. 20.L'intégrateur de services fédéral ainsi que tout service

Art. 20.De federale dienstenintegrator en iedere participerende

overheidsdienst wijst, al dan niet onder zijn personeel, een
public participant désigne un conseiller en sécurité, parmi les veiligheidsadviseur aan, en deelt diens identiteit mee aan het daartoe
membres de son personnel ou non, et communique son identité au comité bevoegde sectoraal comité opgericht in de schoot van de Commissie voor
sectoriel compétent en la matière institué au sein de la Commission de de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Dit sectoraal comité
la protection de la vie privée. Ce comité sectoriel peut refuser la kan de aanstelling van de veiligheidsadviseur bij met redenen omklede
désignation du conseiller en sécurité moyennant décision motivée. Ce beslissing weigeren. Deze weigering dient te worden meegedeeld aan de
refus doit être communiqué à l'intégrateur de services fédéral ou au federale dienstenintegrator of de participerende overheidsdienst
service public participant endéans le mois de la présentation du binnen de maand na voorstelling van de veiligheidsadviseur. In dit
conseiller en sécurité. Dans ce cas, l'intégrateur de services fédéral geval stelt de federale dienstenintegrator of de participerende
ou le service public participant désigne une autre personne. overheidsdienst een andere persoon aan.

Art. 21.Le conseiller en sécurité relève de l'autorité directe du

Art. 21.De veiligheidsadviseur staat onder het rechtstreekse gezag

fonctionnaire dirigeant du service public concerné ou de l'intégrateur van de leidinggevende ambtenaar van de betreffende overheidsdienst of
de services fédéral. van de federale dienstenintegrator.

Art. 22.En vue de la sécurisation des données pour lesquelles son

Art. 22.Met het oog op de beveiliging van de gegevens waarvoor zijn

service public agit en tant que service public participant ou en tant overheidsdienst als participerende overheidsdienst of als
qu'intégrateur de services, le conseiller en sécurité se charge de : dienstenintegrator optreedt, staat de veiligheidsadviseur in voor :
1. fournir des avis d'expert au service public dans le domaine de la 1. het verstrekken van deskundige adviezen aan de overheidsdienst en
sécurisation des informations et de le sensibiliser en la matière, en accordant une attention particulière à la sécurité des données et du réseau; 2. collaborer avec le conseiller en sécurité d'autres services publics et d'intégrateurs de services afin de parvenir à une approche cohérente de la sécurisation des informations; 3. mener à bien des missions qui lui sont confiées dans le domaine de la sécurisation des informations. Le conseiller en sécurité désigné par l'intégrateur de services fédéral sera chargé, en plus des fonctions précitées à l'alinéa 1er, het sensibiliseren van de overheidsdienst betreffende informatiebeveiliging, met een bijzondere aandacht voor de veiligheid van de gegevens en van het netwerk; 2. het samenwerken met de veiligheidsadviseur van andere overheidsdiensten en dienstenintegratoren om te komen tot een coherente benadering van informatiebeveiliging; 3. het uitvoeren van opdrachten die hem worden toevertrouwd inzake informatiebeveiliging. Naast zijn in het eerste lid genoemde taken, zal de door de federale dienstenintegrator aangestelde veiligheidsadviseur instaan voor de
de la sensibilisation relative à la sécurisation des informations des sensibilisering betreffende informatiebeveiliging van de
services publics participants. participerende overheidsdiensten.

Art. 23.Le Roi peut déterminer, après avis de la Commission de la

Art. 23.De Koning kan, na advies van de Commissie voor de bescherming

protection de la vie privée, le statut du conseiller en sécurité, van de persoonlijke levenssfeer, het statuut van de
ainsi que les règles selon lesquelles les conseillers en sécurité veiligheidsadviseur bepalen, evenals de regels volgens dewelke de
exercent leurs missions. veiligheidsadviseurs hun opdrachten uitvoeren.
CHAPITRE 5. - Organisation HOOFDSTUK 5. - Organisatie
Section 1re. - Comité de coordination Afdeling 1. - Coördinatiecomité

Art. 24.Un comité de coordination est institué. Il se compose du

Art. 24.Er wordt een coördinatiecomité opgericht dat is samengesteld

fonctionnaire dirigeant de chaque service public participant, du uit de leidend ambtenaar van elke participerende overheidsdienst, de
fonctionnaire dirigeant de chaque intégrateur de services, au sens de leidend ambtenaar van elke dienstenintegrator in de zin van artikel 2,
l'article 2, 1°, du fonctionnaire dirigeant de l'Agence pour la 1°, de leidend ambtenaar van de Dienst voor de Administratieve
Simplification administrative, et du président du Comité de direction Vereenvoudiging en de voorzitter van het Directiecomité van de
du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication. Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie.

Art. 25.La présidence et le secrétariat du comité de coordination

Art. 25.Het voorzitterschap en het secretariaat van het

sont assurés par le Service public fédéral en charge de la Technologie coördinatiecomité worden waargenomen door de Federale Overheidsdienst
de l'Information et de la Communication. bevoegd voor Informatie- en Communicatietechnologie.

Art. 26.Le comité de coordination se réunit au moins une fois par an

Art. 26.Het coördinatiecomité wordt minstens jaarlijks bijeengeroepen

à l'initiative de la présidence ou à chaque fois que l'un des membres op initiatief van het voorzitterschap of telkens wanneer één van de
du comité le requiert. leden van het comité daarom verzoekt.

Art. 27.§ 1er. Le comité de coordination, conformément aux

Art. 27.§ 1. Het coördinatiecomité, in overeenstemming met de

dispositions de la présente loi, conseille l'intégrateur de services bepalingen van deze wet, brengt aan de federale dienstenintegrator
fédéral en ce qui concerne : advies uit over :
1. l'accès possible aux banques de données ou sources authentiques par 1. de mogelijke ontsluiting via de federale dienstenintegrator van
le biais de l'intégrateur de services fédéral; gegevensbanken of authentieke bronnen;
2. l'éventuelle adaptation des sources authentiques sélectionnées, de 2. de mogelijke aanpassing van de geselecteerde authentieke bronnen
sorte que, dans la mesure du possible, seules des données authentiques zodat, voor zover mogelijk, enkel authentieke gegevens worden
soient rendues accessibles; ontsloten;
3. l'utilisation de renvois à la donnée authentique dans la source 3. het gebruik van verwijzingen naar het authentiek gegeven in de
authentique en ce qui concerne les données qui recouvrent, authentieke bron wat gegevens betreft die geheel of gedeeltelijk
partiellement ou dans leur ensemble, une donnée authentique dans une overlappen met een authentiek gegeven in een authentieke bron;
source authentique;
4. l'établissement d'une banque de règles pour une ou plusieurs 4. het vastleggen van een regelbank voor één of meerdere
banques de données; gegevensbanken;
5. le partage de la responsabilité entre l'intégrateur de services 5. de verdeling van aansprakelijkheid tussen de federale
fédéral, les services publics participants et les autres intégrateurs de services, compte tenu des compétences qui leur sont conférées par la présente loi. Le comité de coordination délibère sur des initiatives visant à promouvoir et à maintenir la collaboration au sein du réseau, et sur des initiatives pouvant contribuer à un traitement légitime et confidentiel des données du réseau. Le comité de coordination fournit en outre des avis ou formule des recommandations en matière d'informatisation ou de problèmes connexes, fait des propositions et offre sa collaboration dans le domaine de l'organisation de formations informatiques au profit du personnel des services publics, et examine comment l'échange rationnel de données au sein du réseau peut être stimulé. dienstenintegrator, de participerende overheidsdiensten en de andere dienstenintegratoren rekening houdend met de bevoegdheden die hen door deze wet zijn toegewezen. Het coördinatiecomité beraadslaagt over initiatieven ter bevordering en ter bestendiging van de samenwerking binnen het netwerk, en over initiatieven die kunnen bijdragen tot een rechtmatige en vertrouwelijke behandeling van de gegevens opgenomen in het netwerk. Het coördinatiecomité verstrekt tevens adviezen of formuleert aanbevelingen inzake informatisering of aanverwante problemen, doet voorstellen omtrent of werkt mee aan de organisatie van opleidingscursussen op het vlak van informatica ten behoeve van het personeel van de overheidsdiensten en onderzoekt hoe de rationele uitwisseling van gegevens binnen het netwerk kan worden bevorderd.
§ 2. Sur proposition du comité de coordination et après avis de la § 2. De Koning bepaalt, op voorstel van het coördinatiecomité en na
Commission de la protection de la vie privée s'il s'agit de données à advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke
caractère personnel, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil levenssfeer als het persoonsgegevens betreft, bij een besluit
des Ministres : vastgesteld na overleg in Ministerraad :
a) les critères sur la base desquels des données sont qualifiées a) de criteria op basis waarvan gegevens als authentieke gegevens
d'authentiques; kwalificeren;
b) quelles données peuvent être qualifiées d'authentiques au sens de b) welke gegevens kwalificeren als authentieke gegevens in de zin van
la présente loi. deze wet.

Art. 28.Le comité de coordination institue en son sein des groupes de

Art. 28.Het coördinatiecomité richt in zijn schoot werkgroepen op

travail auxquels il confie des tâches spécifiques. waaraan het bijzondere taken toevertrouwt.

Art. 29.Le Roi détermine dans quels cas la consultation du comité de

Art. 29.De Koning bepaalt in welke gevallen de raadpleging van het

coordination est obligatoire. coördinatiecomité verplicht is.
Section 2. - Comité de concertation des intégrateurs de services Afdeling 2. - Overlegcomité van de dienstenintegratoren

Art. 30.Un comité de concertation des intégrateurs de services au

Art. 30.Een overlegcomité van de dienstenintegratoren in de zin van

sens de l'article 2, 1°, est institué. Il se compose d'un représentant artikel 2, 1°, wordt opgericht. Het wordt samengesteld uit een
de l'intégrateur de services fédéral et d'un représentant des vertegenwoordiger van de federale dienstenintegrator en een
différents autres intégrateurs de services. vertegenwoordiger van de onderscheiden andere dienstenintegratoren.

Art. 31.Le comité de concertation des intégrateurs de services

Art. 31.Het overlegcomité van de dienstenintegratoren kiest in zijn

choisit un président en son sein. Le secrétariat est assuré par le schoot een voorzitter. Het secretariaat wordt waargenomen door de
Service public fédéral en charge de la Technologie de l'Information et Federale Overheidsdienst bevoegd voor Informatie- en
de la Communication. Communicatietechnologie.

Art. 32.Le comité de concertation des intégrateurs de services se

Art. 32.Het overlegcomité van de dienstenintegratoren wordt minstens

réunit au moins une fois par an à l'initiative de la présidence ou à één keer per jaar bijeengeroepen op initiatief van het voorzitterschap
chaque fois qu'un des membres le requiert. of telkens wanneer één van de leden daarom verzoekt.

Art. 33.Le comité de concertation des intégrateurs de services

Art. 33.Het overlegcomité van de dienstenintegratoren beraadslaagt

délibère sur des initiatives visant à promouvoir et à maintenir la over initiatieven ter bevordering en ter bestendiging van de
collaboration entre les intégrateurs de services. samenwerking tussen de dienstenintegratoren.
Le comité de concertation des intégrateurs de services fournit en Het overlegcomité van de dienstenintegratoren verstrekt tevens
outre des avis et formule des recommandations en matière adviezen en formuleert aanbevelingen inzake informatisering of
d'informatisation ou de problèmes connexes. aanverwante problemen.
Le comité de concertation des intégrateurs de services détermine les Het overlegcomité van de dienstenintegratoren legt de in artikel 14
mesures de sécurisation, visées à l'article 14. bedoelde beveiligingsmaatregelen vast.
Le comité de concertation des intégrateurs de services détermine une Het overlegcomité van dienstenintegratoren legt jaarlijks een planning
planification annuelle pour les projets qui seront réalisés dans le vast van de projecten betreffende dienstenintegratie die zullen worden
domaine de l'intégration des services, avec des accords afférents à la gerealiseerd, met afspraken rond de taakverdeling tussen de
répartition des tâches entre les divers intégrateurs de services. onderscheiden dienstenintegratoren.

Art. 34.Le comité de concertation des intégrateurs de services peut

Art. 34.Het overlegcomité van de dienstenintegratoren kan in zijn

instituer en son sein des groupes de travail auxquels il confie des schoot werkgroepen oprichten waaraan het bijzondere taken
tâches spécifiques. toevertrouwt.

Art. 35.Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des

Art. 35.De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in

ministres, les cas dans lesquels la consultation du comité de Ministerraad, in welke gevallen de raadpleging van het overlegcomité
concertation des intégrateurs de services est obligatoire. van de dienstenintegratoren verplicht is.
CHAPITRE 6. - Contrôle et sanctions pénales HOOFDSTUK 6. - Controle en strafbepalingen

Art. 36.Le comité sectoriel compétent en la matière, institué au sein

Art. 36.Het daartoe bevoegde sectoraal comité opgericht in de schoot

de la Commission de la protection de la vie privée, est chargé de van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer
l'organisation du contrôle, à intervalles réguliers, du respect des is belast met het organiseren van de controle op regelmatige basis van
obligations de la présente loi par l'intégrateur de services fédéral, het naleven door de federale dienstenintegrator, de aanvragers en de
les demandeurs et les services publics participants. participerende overheidsdiensten van de verplichtingen in deze wet.

Art. 37.Seront punis d'une amende de cent à deux mille euros, ceux

Art. 37.Worden gestraft met geldboete van honderd tot tweeduizend

qui sciemment : euro, zij die wetens en willens :
1. n'auront pas pris les mesures requises pour assurer la sécurisation 1. niet de vereiste maatregelen hebben genomen om de beveiliging van
des données, conformément aux dispositions de la présente loi et de de gegevens te verzekeren, in overeenstemming met de bepalingen van
ses arrêtés d'exécution; deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan;
2. auront autorisé des tiers à accéder au réseau, ou qui auront mis en 2. derden toegang hebben verleend tot het netwerk, of hen op enige
mesure des tiers, de toute autre manière, de prendre connaissance ou andere wijze in staat hebben gesteld kennis te nemen of gebruik te
de faire usage de données du réseau, si ces tiers ne pouvaient pas maken van de gegevens op het netwerk, indien deze derden deze
poser ces actes eux-mêmes ou les faire poser sur la base des handelingen zelf niet konden verrichten of laten verrichten op basis
dispositions de la présente loi, de ses arrêtés d'exécution ou de la van de bepalingen van deze wet, haar uitvoeringsbesluiten of de
banque de règles pertinente. relevante regelbank.

Art. 38.Seront punis d'un emprisonnement de huit jours à six mois et

Art. 38.Worden gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot zes

d'une amende de cent euros à cinq mille euros ou d'une de ces peines maanden en met geldboete van honderd euro tot vijfduizend euro, of met
seulement, ceux qui auront reçu, régulièrement ou non, consultation ou één van die straffen alleen, zij die, op al dan niet regelmatige
communication de données et en auront sciemment usé à d'autres fins wijze, raadpleging of mededeling hebben bekomen van gegevens en ze
que celles prévues par ou en vertu de la présente loi. wetens en willens hebben aangewend voor andere doeleinden dan deze
bepaald door of krachtens deze wet.

Art. 39.Seront punis d'un emprisonnement de trois mois à un an et

Art. 39.Worden gestraft met gevangenisstraf van drie maanden tot één

d'une amende de deux cents euros à dix mille euros ou d'une de ces jaar en geldboete van tweehonderd euro tot tienduizend euro, of met
peines seulement : één van die straffen alleen :
1. ceux qui, contrairement aux dispositions de l'article 17, n'auront 1. zij die in strijd met de bepalingen van artikel 17 het
pas respecté le caractère confidentiel des données lors de la vertrouwelijk karakter van de gegevens niet hebben geëerbiedigd bij de
collecte, de la consultation, de la communication, de l'utilisation ou inzameling, raadpleging, mededeling, het gebruik of enige andere
de tout autre traitement de données; verwerking van gegevens;
2. les personnes, leurs préposés ou mandataires, désignés par le Roi, 2. de personen, hun aangestelden of lasthebbers, door de Koning
sur la base de l'article 18, pour empêcher l'accès aux données et aangewezen op grond van artikel 18 om de toegang tot de gegevens en de
banques de données ou les détruire ou faire détruire, qui, gegevensbanken te verhinderen of deze te vernietigen of te doen
intentionnellement, n'auront pas exécuté leur mission ou l'auront vernietigen, die met opzet hun opdracht hetzij niet hebben uitgevoerd
exécutée sans respecter les conditions et les modalités prévues. hetzij hebben uitgevoerd zonder de vastgestelde voorwaarden en nadere
regels na te leven.

Art. 40.En cas d'infraction à une disposition de la présente loi ou

Art. 40.In geval van inbreuk op een bepaling van deze wet of van haar

de ses arrêtés d'exécution dans les trois ans qui suivent la décision uitvoeringsbesluiten binnen drie jaar volgend op de definitieve
correctionnelle définitive, la peine peut être portée au double du correctionele beslissing, kan de straf op het dubbele van het maximum
maximum. worden gebracht.

Art. 41.L'action publique se prescrira par trois années révolues à

Art. 41.De strafvordering verjaart door verloop van drie jaar te

compter du jour où l'infraction a été commise. rekenen van de dag waarop de inbreuk is gepleegd.

Art. 42.La peine se prescrira par trois années révolues, à compter de

Art. 42.De straf verjaart door verloop van drie jaar te rekenen van

la date de l'arrêt ou du jugement rendu en dernier ressort, ou à de dagtekening van het arrest of van het in laatste aanleg gewezen
compter du jour où le jugement rendu en première instance ne pourra vonnis, of te rekenen van de dag waarop het in eerste aanleg gewezen
plus être attaqué par la voie de l'appel. vonnis niet meer kan worden bestreden bij wege van hoger beroep.

Art. 43.Sans préjudice des dispositions des articles 40, 41 et 42,

Art. 43.Onverminderd het bepaalde in de artikelen 40, 41 en 42, zijn

toutes les dispositions du Livre premier du Code pénal, y compris le alle bepalingen van Boek I van het Strafwetboek, met inbegrip van
chapitre 7 et l'article 85, mais excepté le chapitre 5 et l'article hoofdstuk 7 en artikel 85, doch met uitzondering van hoofdstuk 5 en
92, sont applicables aux infractions prévues dans la présente loi. artikel 92, van toepassing op de inbreuken omschreven in deze wet.
CHAPITRE 7. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK 7. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 44.Le Roi peut régler, par arrêté délibéré en Conseil des

Art. 44.De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de

ministres, les tâches des organes cités au Chapitre 5, ainsi que les Ministerraad, de taken van de in Hoofdstuk 5 genoemde organen, evenals
modalités ultérieures de la collaboration entre l'intégrateur de de verdere nadere regels van de samenwerking tussen de federale
services fédéral et les services publics participants. dienstenintegrator en de participerende overheidsdiensten, regelen.

Art. 45.§ 1er. Le Roi abroge, complète, modifie ou remplace, par

Art. 45.§ 1. De Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de

arrêté délibéré en Conseil des ministres, les dispositions légales et Ministerraad, heft de bestaande wettelijke en reglementaire bepalingen
réglementaires existantes afin que le texte de ces dernières soit op, vult deze aan, wijzigt of vervangt deze om de tekst ervan in
conforme aux dispositions de la présente loi. overeenstemming te brengen met de bepalingen van deze wet.
§ 2. Le projet de l'arrêté royal visé au § 1er sera soumis pour avis § 2. Het ontwerp van het in § 1 bedoelde koninklijk besluit zal voor
au comité des intégrateurs de services, visé à l'article 30. advies worden voorgelegd aan het comité van de dienstenintegratoren,
bedoeld in artikel 30.
§ 3. Les arrêtés pris conformément aux § 1er et § 2 cessent de § 3. De besluiten genomen overeenkomstig § 1 en § 2 houden op
produire leurs effets à la fin du treizième mois qui suit leur entrée uitwerking te hebben op het einde van de dertiende maand volgend op
en vigueur, s'ils n'ont pas été confirmés par la loi avant cette date. hun inwerkingtreding, tenzij zij vóór die dag bij wet zijn bekrachtigd.

Art. 46.Sous les conditions et selon les modalités qu'Il détermine,

Art. 46.Onder de voorwaarden en volgens de nadere regels die Hij

le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres sur bepaalt, kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
proposition du comité de concertation des intégrateurs de services et Ministerraad, op voorstel van het overlegcomité van de
après avis de la Commission de la protection de la vie privée, étendre dienstenintegratoren en na advies van de Commissie voor de bescherming
l'ensemble ou une partie des droits et obligations découlant de la van de persoonlijke levenssfeer, het geheel of een deel van de rechten
présente loi et de ses mesures d'exécution à des personnes ou en plichten voortvloeiend uit deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen
instances autres que les services publics participants. Une telle uitbreiden tot andere personen of instanties dan de participerende
extension des droits et obligations ne peut pas porter sur des tâches overheidsdiensten. Dergelijke uitbreiding van de rechten en plichten
relevant du domaine de fonctionnement d'un autre intégrateur de betreft geen taken die behoren tot het werkingsgebied van een andere
services. dienstenintegrator.

Art. 47.Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des

Art. 47.De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in

Ministres, pour chacune des dispositions de la présente loi, la date de Ministerraad, voor elk van de bepalingen van deze wet de datum van
d'entrée en vigueur. inwerkingtreding.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 15 août 2012. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 augustus 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën
et du Développement durable, chargé de la Fonction publique, en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken,
S. VANACKERE S. VANACKERE
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken
et à la Modernisation des Services publics, en Modernisering van de Openbare Diensten,
H. BOGAERT H. BOGAERT
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2011-2012. (1) Zitting 2011-2012.
Chambre des représentants : Kamer :
Documents. - Projet de loi, n° 53-2223-1. - Rapport, n° 53-2223-2. - Stukken. - Wetsontwerp, nr. 53-2223-1. - Verslag, nr. 53-2223-2. -
Texte corrigé par la commission, n° 53-2223-3. - Texte adopté en Tekst verbeterd door de commissie, nr. 53-2223-3. - Tekst aangenomen
séance plénière et transmis au Sénat, n° 53-2223-4. in plenaire vergadering en overgezeonden aan de Senaat, nr. 53-2223-4.
Compte rendu intégral : 28 juin2012. Integraal verslag : 28 juni2012.
Sénat : Senaat :
Documents. - Projet non évoqué par le Sénat, n° 5-1687-1. Stukken. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, nr. 5-1687-1.
^