← Retour vers "Loi modifiant, en ce qui concerne le cumul des mandats, la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone "
Loi modifiant, en ce qui concerne le cumul des mandats, la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone | Wet tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, wat de cumulatie van mandaten betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 14 OCTOBRE 2018. - Loi modifiant, en ce qui concerne le cumul des mandats, la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 14 OKTOBER 2018. - Wet tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, wat de cumulatie van mandaten betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
77 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Dans l'article 14bis de la loi du 31 décembre 1983 de réformes |
Art. 2.In artikel 14bis van de wet van 31 december 1983 tot |
institutionnelles pour la Communauté germanophone, inséré par la loi | hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, ingevoegd |
du 25 mai 1999 et modifié par la loi du 27 mars 2006, les | bij de wet van 25 mei 1999 en gewijzigd bij de wet van 27 maart 2006, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : | 1° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin : |
"Les indemnités, traitements ou jetons de présence découlant de | |
l'exercice de fonctions spéciales, telles que déterminées par le | "De vergoedingen, wedden of presentiegelden van bijzondere functies, |
règlement du Parlement, sont également pris en considération pour le | zoals vastgesteld door het reglement van het Parlement, worden |
calcul de ce montant."; | eveneens in aanmerking genomen voor de berekening van het bedrag."; |
2° l'article est complété par l'alinéa suivant : | 2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : |
"Le présent article ne s'applique pas au président du Parlement.". | "Dit artikel is niet van toepassing op de voorzitter van het Parlement.". |
Art. 3.La présente loi entre en vigueur lors du premier |
Art. 3.Deze wet treedt in werking bij de eerstvolgende algehele |
renouvellement intégral de la Chambre des représentants après la | vernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers na de |
parution de la présente loi au Moniteur belge. | bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands Zegel zal worden |
de l'Etat et publiée au Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2018. | Gegeven te Brussel, 14 oktober 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, |
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, | belast met Buitenlandse Handel, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse |
chargé de la Régie des bâtiments, | Zaken, belast met de Regie der gebouwen, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Coopération au | De Vice-Eerste Minister en Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, | Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en Europese |
européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | Zaken, belast met Beliris en Federale Culturele Instellingen, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Scellé du Sceau de l'Etat : | Met 's Lands Zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Note | (1) Nota |
Chambre des représentants (www.lachambre.be) | Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) |
Documents : 54-2817 | Stukken : 54-2817 |
Compte rendu intégral : 28 juin 2018 | Integraal verslag: 28 juni 2018. |
Sénat (www.sénat.be) | Senaat (www.senaat.be) |
Documents : 6-444 | Stukken : 6-444 |
Annales du Sénat : 13 juillet 2018. | Handelingen van de Senaat : 13 juli 2018. |