Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 14/11/2019
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale en vue de supprimer la prescription des infractions sexuelles graves commises sur des mineurs. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale en vue de supprimer la prescription des infractions sexuelles graves commises sur des mineurs. - Traduction allemande Wet tot wijziging van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering wat de afschaffing van de verjaring van ernstige seksuele misdrijven op minderjarigen betreft. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 14 NOVEMBRE 2019. - Loi modifiant la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale en vue de supprimer la prescription des infractions sexuelles graves commises sur des mineurs. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 14 NOVEMBER 2019. - Wet tot wijziging van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering wat de afschaffing van de verjaring van ernstige seksuele misdrijven op minderjarigen betreft. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 14
loi du 14 novembre 2019 modifiant la loi du 17 avril 1878 contenant le november 2019 tot wijziging van de wet van 17 april 1878 houdende de
titre préliminaire du Code de procédure pénale en vue de supprimer la voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering wat de
prescription des infractions sexuelles graves commises sur des mineurs afschaffing van de verjaring van ernstige seksuele misdrijven op
(Moniteur belge du 20 décembre 2019). minderjarigen betreft (Belgisch Staatsblad van 20 december 2019).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ
14. NOVEMBER 2019 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 17. April 14. NOVEMBER 2019 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 17. April
1878 zur Einführung des einleitenden Titels des 1878 zur Einführung des einleitenden Titels des
Strafprozessgesetzbuches hinsichtlich der Abschaffung der Verjährung Strafprozessgesetzbuches hinsichtlich der Abschaffung der Verjährung
der an Minderjährigen begangenen schweren Sexualstraftaten der an Minderjährigen begangenen schweren Sexualstraftaten
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - Artikel 21 Absatz 1 des Gesetzes vom 17. April 1878 zur Art. 2 - Artikel 21 Absatz 1 des Gesetzes vom 17. April 1878 zur
Einführung des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches, Einführung des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches,
ersetzt durch das Gesetz vom 5. Februar 2016 und zuletzt abgeändert ersetzt durch das Gesetz vom 5. Februar 2016 und zuletzt abgeändert
durch das Gesetz vom 11. Juli 2018, wird wie folgt abgeändert: durch das Gesetz vom 11. Juli 2018, wird wie folgt abgeändert:
a) Die Wörter "Außer was die in den Artikeln 136bis, 136ter und a) Die Wörter "Außer was die in den Artikeln 136bis, 136ter und
136quater des Strafgesetzbuches definierten Straftaten betrifft und 136quater des Strafgesetzbuches definierten Straftaten betrifft und
vorbehaltlich" werden durch das Wort "Vorbehaltlich" ersetzt. vorbehaltlich" werden durch das Wort "Vorbehaltlich" ersetzt.
b) In Nr. 1 zweiter Gedankenstrich werden die Wörter "376 Absatz 1," b) In Nr. 1 zweiter Gedankenstrich werden die Wörter "376 Absatz 1,"
aufgehoben. aufgehoben.
c) In Nr. 2 wird der zweite Gedankenstrich aufgehoben. c) In Nr. 2 wird der zweite Gedankenstrich aufgehoben.
Art. 3 - Artikel 21bis desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz Art. 3 - Artikel 21bis desselben Gesetzes, eingefügt durch das Gesetz
vom 13. April 1995, ersetzt durch das Gesetz vom 5. Februar 2016 und vom 13. April 1995, ersetzt durch das Gesetz vom 5. Februar 2016 und
abgeändert durch das Gesetz vom 5. Mai 2019, wird wie folgt ersetzt: abgeändert durch das Gesetz vom 5. Mai 2019, wird wie folgt ersetzt:
"Art. 21bis - Die Strafverfolgung verjährt nicht: "Art. 21bis - Die Strafverfolgung verjährt nicht:
1. in den in den Artikeln 136bis, 136ter und 136quater des 1. in den in den Artikeln 136bis, 136ter und 136quater des
Strafgesetzbuches erwähnten Fällen, Strafgesetzbuches erwähnten Fällen,
2. in den in den Artikeln 371/1 bis 377, 377quater, 379, 380, 383bis § 2. in den in den Artikeln 371/1 bis 377, 377quater, 379, 380, 383bis §
1, 409 und 433quinquies § 1 Absatz 1 Nr. 1 des Strafgesetzbuches 1, 409 und 433quinquies § 1 Absatz 1 Nr. 1 des Strafgesetzbuches
erwähnten Fällen sowie beim Versuch, letztgenannte Straftat zu erwähnten Fällen sowie beim Versuch, letztgenannte Straftat zu
begehen, wenn sie sich gegen eine Person von weniger als achtzehn begehen, wenn sie sich gegen eine Person von weniger als achtzehn
Jahren richtet." Jahren richtet."
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 14. November 2019 Gegeben zu Brüssel, den 14. November 2019
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
K. GEENS K. GEENS
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz, Der Minister der Justiz,
K. GEENS K. GEENS
^