← Retour vers "Loi modifiant la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale en vue de supprimer la prescription des infractions sexuelles graves commises sur des mineurs "
Loi modifiant la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale en vue de supprimer la prescription des infractions sexuelles graves commises sur des mineurs | Wet tot wijziging van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering wat de afschaffing van de verjaring van ernstige seksuele misdrijven op minderjarigen betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
14 NOVEMBRE 2019. - Loi modifiant la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale en vue de supprimer la prescription des infractions sexuelles graves commises sur des mineurs (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 14 NOVEMBER 2019. - Wet tot wijziging van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering wat de afschaffing van de verjaring van ernstige seksuele misdrijven op minderjarigen betreft (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Dans l'article 21, alinéa 1er, de la loi du 17 avril 1878 |
Art. 2.In artikel 21, eerste lid, van de wet van 17 april 1878 |
contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale, remplacé | houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering, |
par la loi du 5 février 2016 et modifié en dernier lieu par la loi du | vervangen bij de wet van 5 februari 2016 en laatstelijk gewijzigd bij |
11 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : | de wet van 11 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) les mots « Sauf en ce qui concerne les infractions définies dans | a) de woorden "Behoudens wat de misdrijven betreft omschreven in de |
les articles 136bis, 136ter et 136quater du Code pénal et » sont | artikelen 136bis, 136ter en 136quater van het Strafwetboek, en" worden |
abrogés ; | opgeheven; |
b) dans le 1°, deuxième tiret, les mots « 376, alinéa 1er, » sont | b) in de bepaling onder 1°, tweede gedachtestreepje, worden de woorden |
abrogés ; | "376, eerste lid," opgeheven; |
c) dans le 2°, le deuxième tiret est abrogé. | c) in de bepaling onder 2° wordt het tweede gedachtestreepje |
Art. 3.L'article 21bis de la même loi, inséré par la loi du 13 avril |
opgeheven. Art. 3.Artikel 21bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 13 |
1995, remplacé par la loi du 5 février 2016 et modifié par la loi du 5 | april 1995, vervangen bij de wet van 5 februari 2016 en gewijzigd bij |
mai 2019, est remplacé par ce qui suit : | de wet van 5 mei 2019, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 21bis.L'action publique ne se prescrit pas : |
" Art. 21bis.De strafvordering verjaart niet in de gevallen bedoeld: |
1° dans les cas visés aux articles 136bis, 136ter et 136quater du Code pénal ; | 1° in de artikelen 136bis, 136ter en 136quater van het Strafwetboek; |
2° dans les cas visés aux articles 371/1 à 377, 377quater, 379, 380, | 2° in de artikelen 371/1 tot 377, 377quater, 379, 380, 383bis, § 1, |
383bis, § 1er, 409 et 433quinquies, § 1er, alinéa 1er, 1°, du Code | 409 en 433quinquies, § 1, eerste lid, 1°, van het Strafwetboek, en de |
pénal, ni en cas de tentative de commission de cette dernière | poging om dat laatste misdrijf te plegen, ingeval het is gepleegd op |
infraction si elle visait une personne âgée de moins de dix-huit ans. | een persoon van minder dan achttien jaar.". |
». Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met `s lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2019. | Gegeven te Brussel, 14 november 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des Représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Document : 55-0439 | Stukken: 55-0439 |