Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 14/05/2020
← Retour vers "Loi portant des mesures exceptionnelles visant les institutions de retraite professionnelle dans le cadre de la pandémie COVID-19 "
Loi portant des mesures exceptionnelles visant les institutions de retraite professionnelle dans le cadre de la pandémie COVID-19 Wet houdende uitzonderlijke maatregelen voor de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening in het kader van de COVID-19-pandemie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
14 MAI 2020. - Loi portant des mesures exceptionnelles visant les institutions de retraite professionnelle dans le cadre de la pandémie COVID-19 (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : 14 MEI 2020. - Wet houdende uitzonderlijke maatregelen voor de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening in het kader van de COVID-19-pandemie (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.Par dérogation à l'article 82 de la loi du 27 octobre 2006

Art. 2.In afwijking van artikel 82 van de wet van 27 oktober 2006

relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle, les betreffende het toezicht op de instellingen voor
institutions de retraite professionnelle communiquent à la FSMA leurs bedrijfspensioenvoorziening bezorgen de instellingen voor
comptes et rapports annuels relatifs à l'exercice 2019, au plus tard bedrijfspensioenvoorziening hun jaarrekening en jaarverslag over het
le 31 août 2020. boekjaar 2019 uiterlijk op 31 augustus 2020 aan de FSMA.

Art. 3.Par dérogation à l'article 1er de l'arrêté royal du 7 décembre

Art. 3.In afwijking van artikel 1 van het koninklijk besluit van 7

2009 relatif à la publicité des comptes annuels des organismes de december 2009 betreffende de openbaarmaking van de jaarrekening van de
financement de pensions, les administrateurs des institutions de organismen voor de financiering van pensioenen, leggen de bestuurders
retraite professionnelle déposent à la Banque Nationale de Belgique van de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening de documenten
les documents visés à l'article 48, alinéa 1er, de la loi du 27 bedoeld in artikel 48, eerste lid, van de wet van 27 oktober 2006
octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite betreffende het toezicht op de instellingen voor
professionnelle relatifs à l'exercice 2019, au plus tard le 30 bedrijfspensioenvoorziening over het boekjaar 2019 ten laatste op 30
septembre 2020. september 2020 neer bij de Nationale Bank van België.

Art. 4.In afwijking van de bijlage bij het Reglement van de

Art. 4.Par dérogation à l'annexe du Règlement du 30 septembre 2019 de

Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten van 30 september 2019
l'Autorité des services et marchés financiers relatif au reporting
régulier des institutions de retraite professionnelle, approuvé par betreffende de regelmatige rapportering door de instellingen voor
l'arrêté royal du 17 décembre 2019, les rapports des commissaires bedrijfspensioenvoorziening, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 17
december 2019, worden de verslagen van de erkende commissarissen van
agréés des institutions de retraite professionnelle visés à l'article de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening aan de FSMA, bedoeld
108, alinéa 1er, 1° à 3°, de la loi du 27 octobre 2006 relative au in artikel 108, eerste lid, 1° tot en met 3°, van de wet van 27
contrôle des institutions de retraite professionnelle, relatifs à oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor
l'exercice 2019, sont remis à la FSMA, au plus tard le 31 août 2020. bedrijfspensioenvoorziening, over het boekjaar 2019 uiterlijk op 31
augustus 2020 aan de FSMA overgemaakt.

Art. 5.Nonobstant toute disposition contraire dans leurs statuts et

Art. 5.Niettegenstaande een andersluidende bepaling in hun statuten

par dérogation à toute autre réglementation applicable aux personnes en in afwijking van alle andere regelgeving toepasselijk op de
morales de droit commun: gemeenrechtelijke rechtspersonen:
1° les institutions de retraite professionnelle sont autorisées à 1° wordt het de instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen
reporter l'assemblée générale ordinaire jusqu'au 31 août 2020 au plus toegestaan om de gewone algemene vergadering uit te stellen tot
tard, même si elle a déjà été convoquée. uiterlijk 31 augustus 2020, zelfs als ze reeds is bijeengeroepen.
L'institution de retraite professionnelle veille à ce que ce report De instelling voor bedrijfspensioenvoorziening draagt er zorg voor dit
soit porté à la connaissance des membres et des autres personnes ayant uitstel ter kennis te brengen van de leden en andere personen die het
le droit de participer à l'assemblée générale, par le moyen le plus recht hebben deel te nemen aan de algemene vergadering, via het meest
approprié compte tenu des circonstances. geëigende middel in het licht van de omstandigheden.
L'institution de retraite professionnelle peut modifier toute De instelling voor bedrijfspensioenvoorziening kan elke bijeenroeping
convocation déjà envoyée lors de l'entrée en vigueur du présent die reeds werd verstuurd bij de inwerkingtreding van dit artikel
article pour mettre en oeuvre le présent article ou pour modifier le wijzigen met het oog op de toepassing van dit artikel of om de plaats
lieu de l'assemblée générale, sans que les formalités de convocation van de algemene vergadering te wijzigen, zonder dat de bijeenroepings-
et de participation à l'assemblée générale s'appliquent à nouveau. en deelnemingsformaliteiten opnieuw moeten worden toegepast.
2° les institutions de retraite professionnelle sont autorisées à 2° wordt het de instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen
organiser et tenir l'assemblée générale au moyen de techniques de toegestaan om de algemene vergadering te organiseren en te houden door
télécommunication à distance. middel van communicatiemiddelen op afstand.
3° le conseil d'administration d'une institution de retraite 3° de raad van bestuur van een instelling voor
professionnelle peut imposer, même en l'absence de toute autorisation statutaire, aux participants à toute assemblée générale d'exercer leurs droits exclusivement: - en votant à distance avant l'assemblée générale au moyen d'un formulaire mis à disposition par le conseil d'administration ou par un site internet, et/ou; - en donnant une procuration avant l'assemblée générale, en suivant les modalités prévues dans les statuts. Les documents visés dans l'alinéa précédent pourront être envoyés à l'adresse indiquée par l'institution de retraite professionnelle par tous moyens, en ce compris par l'envoi d'un courrier électronique accompagné d'une copie scannée ou photographiée du formulaire ou de la procuration complété et signé. bedrijfspensioenvoorziening kan, zelfs zonder enige statutaire machtiging, aan de deelnemers aan elke algemene vergadering opleggen om hun rechten uitsluitend uit te oefenen: - door vóór de algemene vergadering op afstand te stemmen door middel van een formulier dat de raad van bestuur ter beschikking stelt, of via een website beschikbaar is en/of; - door een volmacht te verlenen vóór de algemene vergadering, met naleving van de modaliteiten voorzien in de statuten. De documenten als bedoeld in het vorige lid kunnen worden verzonden naar het adres aangegeven door de instelling voor bedrijfspensioenvoorziening met alle mogelijke middelen, waaronder bij middel van een e-mail met een gescande of een gefotografeerde kopie van het aangevulde en ondertekende formulier of de aangevulde en ondertekende volmacht als bijlage.

Art. 6.Par dérogation à l'article 30, alinéa 2, de la loi du 27

Art. 6.In afwijking van artikel 30, tweede lid, van de wet van 27

octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor
professionnelle, toute décision du conseil d'administration peut être bedrijfspensioenvoorziening kan elke beslissing van de raad van
prise par consentement unanime de l'ensemble de ses membres, exprimé bestuur worden genomen bij eenparig besluit van al zijn leden, mits
par écrit ou par tout autre moyen de communication visé à l'article schriftelijke weergave of via elk ander communicatiemiddel als bedoeld
2281 du Code civil. in artikel 2281 van het Burgerlijk wetboek.
Toute réunion du conseil d'administration ou d'un autre organe opérationnel peut être tenue au moyen de techniques de télécommunication permettant une délibération collective, telles que les conférences téléphoniques ou vidéo.

Art. 7.La présente loi produit ses effets le 1er mars 2020. Les dispositions prévues dans la présente loi sont d'application durant la période du 1er mars 2020 jusqu'au 30 septembre 2020 inclus. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, adapter la date finale visée à l'alinéa 2 ainsi que les délais visés aux articles 2 à 5.

Elke vergadering van de raad van bestuur of van een ander operationeel orgaan kan worden gehouden door middel van elk telecommunicatiemiddel dat een gezamenlijke beraadslaging toelaat, zoals telefonische of videoconferenties.

Art. 7.Deze wet heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2020. De bepalingen van deze wet zijn van toepassing gedurende de periode van 1 maart 2020 tot en met 30 september 2020. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de einddatum vermeld in het tweede lid evenals de termijnen vermeld in de artikelen 2 tot en met 5 aanpassen.

Les articles 5 et 6 s'appliquent à toute réunion d'organe opérationnel Artikelen 5 en 6 zijn van toepassing op elke vergadering van een
et d'assemblée générale à tenir ou qui aurait dû être tenue mais qui operationeel orgaan en van een algemene vergadering te houden of die
had moeten worden gehouden maar niet is gehouden, en op elke
n'a pas été tenue, et à toute convocation d'organe opérationnel et bijeenroeping van een operationeel orgaan en van een algemene
d'assemblée générale envoyée ou publiée ou qui aurait dû être envoyée vergadering, verstuurd of bekendgemaakt of die had moeten worden
ou publiée, à partir du 1er mars 2020. verstuurd of bekendgemaakt, vanaf 1 maart 2020.
Les articles 5 et 6 ne s'appliquent pas aux réunions d'organes Artikelen 5 en 6 zijn niet van toepassing op vergaderingen van
opérationnels et d'assemblées générales qui ont eu lieu depuis le 1er
mars 2020 conformément aux règles applicables avant l'entrée en operationele organen en algemene vergaderingen die sinds 1 maart 2020
vigueur de la présente loi. hebben plaatsgevonden overeenkomstig de regels die vóór de
inwerkingtreding van deze wet van toepassing waren.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 14 mai 2020. Gegeven te Brussel, 14 mei 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
A. DE CROO A. DE CROO
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
La Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
N. MUYLLE N. MUYLLE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (1) Kamer van volksvertegenwoordigers
(www.lachambre.be) (www.dekamer.be)
Documents : 0039 - 55-1189 Stukken : 0039 - 55-1189
Compte rendu intégral : 7 mai 2020 Integraal verslag : 7 mei 2020
^