Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 14/06/2006
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes "
Loi modifiant la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes Wet tot wijziging van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
14 JUIN 2006. - Loi modifiant la loi du 13 juin 1986 sur le 14 JUNI 2006. - Wet tot wijziging van de wet van 13 juni 1986
prélèvement et la transplantation d'organes (1) betreffende het wegnemen en transplanteren van organen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 10 de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement

Art. 2.In artikel 10 van de wet van 13 juni 1986 betreffende het

et la transplantation d'organes, modifié par les lois du 17 février wegnemen en transplanteren van organen, gewijzigd bij de wetten van 17
1987 et du 22 décembre 2003, il est inséré un § 3bis, rédigé comme februari 1987 en van 22 december 2003, wordt een § 3bis ingevoegd,
suit : « § 3bis. L'opposition ou le consentement au prélèvement acté luidende : « § 3bis. Het verzet tegen of de instemming met wegneming
par les services du Registre national à la demande des proches cesse die op verzoek van de nabestaanden via het Nationaal Register werden
de produire ses effets lorsque la personne visée au § 2, alinéas 2 et opgetekend, vervallen op de dag dat de in § 2, tweede en derde lid,
bedoelde persoon meerderjarig wordt. De betrokkene wordt van die
3, atteint l'âge de la majorité. La personne concernée est informée de annulering in kennis gesteld overeenkomstig de nadere regels
cette annulation conformément aux modalités fixées par le Roi. Le Roi vastgesteld door de Koning. De Koning verzoekt hem om, zo hij dat
l'invite, si elle le souhaite, à formuler un choix. wenst, een keuze te maken.
L'annulation visée à l'alinéa 1er, ne s'applique pas à l'égard de la De in het eerste lid bedoelde annulering geldt niet voor de in § 2,
personne visée au § 2, alinéa 4. » vierde lid, bedoelde persoon. »

Art. 3.Les personnes qui sont majeures au moment de l'entrée en

Art. 3.De personen die meerderjarig zijn op het ogenblik van de

vigueur de la loi sont également soumises à l'application de l'article inwerkingtreding van deze wet vallen eveneens onder de toepassing van
10, § 3bis, alinéa 1er, de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement artikel 10, § 3bis, eerste lid, van de wet van 13 juni 1986
et la transplantation d'organes, tel qu'inséré par l'article 2. betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, zoals ingevoegd bij artikel 2.

Art. 4.Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi.

Art. 4.Deze wet treedt in werking op een door de Koning te bepalen

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de datum. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 14 juin 2006. Gegeven te Brussel, 14 juni 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Scellé du sceau de l'Etat Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
(Ce texte remplace le texte publié le 27 juin 2006). (Deze tekst vervangt de tekst die op 27 juni 2006 werd gepubliceerd).
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2004-2005. (1) Gewone zitting 2004-2005.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 51-1837/1. Parlementaire stukken. - wetsontwerp, nr. 51-1837/1.
Amendement, n° 51-1837/2-3. Amendement, nr. 51-1837/2-3.
Rapport de la Commission, n° 51-1837/4. Verslag van de Commissie, nr. 51-1837/4.
Texte adopté par la Commission, n° 51-1837/5. Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 51-1837/5.
Tekst aangenomen in de plenaire vergadering en overgezonden aan de
Senaat, nr. 51-1837/6.
Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 51-1837/6. Parlementaire Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van
Annales parlementaires. - Discussion et adoption. Séance du 4 mai 2006. 4 mei 2006.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires. - Projet transmis par la Chambre des Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer van
représentants, n° 3-1692/1. - Projet non évoqué par le Sénat. volksvertegenwoordigers, nr. 3-1692/1. - Ontwerp niet geëvoceerd door
de Senaat
^