← Retour vers "Loi relative au suivi de l'action gouvernementale en ce qui concerne les objectifs du millénaire pour le développement "
Loi relative au suivi de l'action gouvernementale en ce qui concerne les objectifs du millénaire pour le développement | Wet betreffende de follow-up van het optreden van de regering op het stuk van de Millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 14 JUIN 2005. - Loi relative au suivi de l'action gouvernementale en ce qui concerne les objectifs du millénaire pour le développement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 14 JUNI 2005. - Wet betreffende de follow-up van het optreden van de regering op het stuk van de Millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Le gouvernement dépose chaque année auprès des assemblées |
Art. 2.Elk jaar dient de regering in de federale wetgevende kamers |
législatives fédérales un rapport déterminant les étapes réalisées pour mettre en oeuvre les objectifs du millénaire pour le développement. Le rapport comprend deux parties : 1° la première partie reprend les activités réalisées par les représentants de la Belgique au Fonds monétaire international, à la Banque mondiale et au Programme des Nations unies pour le Développement (PNUD) dans l'année en cours; 2° la deuxième partie reprend l'analyse des progrès réalisés par le gouvernement vers la mise en oeuvre des objectifs du millénaire pour le développement. Art. 3.Le gouvernement est tenu de déposer ce rapport auprès des |
een voortgangsrapport in over de stadia die bereikt werden om de Millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling te realiseren. Dat rapport bestaat uit twee delen : 1° het eerste deel handelt over de activiteiten die de vertegenwoordigers van België tijdens het lopende jaar hebben uitgevoerd in het Internationaal Monetair Fonds, in de Wereldbank en in het Programma van de Verenigde Naties voor de Ontwikkeling (UNDP); 2° het tweede deel bevat een analytisch overzicht van de voortgang die de regering heeft gemaakt bij het realiseren van de Millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling. |
assemblées législatives fédérales au plus tard le 30 juin de l'année | Art. 3.De regering dient dit rapport uiterlijk op 30 juni van het |
qui suit. Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | daaropvolgende jaar in de federale wetgevende kamers in te dienen. |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | |
Donné à Bruxelles, le 14 juin 2005. | Gegeven te Brussel, 14 juni 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
A. DE DECKER | A. DE DECKER |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Voir : | (1) Zie : |
Documents du Sénat. | Stukken van de Senaat. |
3-579 - 2003/2004 : | 3-579 - 2003/2004 : |
N° 1 : Proposition de loi de Mme Lizin et consorts. | Nr. 1 : Wetsvoorstel van Mevr. Lizin c.s. |
N° 2 : Amendements. | Nr. 2 : Amendementen. |
N° 3 : Rapport. | Nr. 3 : Verslag. |
N° 4 : Texte adopté par la commission. | Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie. |
N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre. | Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer. |
Annales du Sénat : 29 avril 2004. | Handelingen van de Senaat : 29 april 2004. |
Documents de la Chambre des représentants. | Stukken van de Kamer van Volksvertegenwoordigers : |
51-1082 - 2003/2004 : | 51-1082 - 2003/2004 |
N° 1 : Projet transmis par le Sénat. | Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. |
51 - 1082 - 2004/2005 : | 51 - 10082 - 2004/2005 : |
N° 2 : Amendements. | Nr. 2 : Amendementen. |
N° 3 : Rapport. | Nr. 3 : Verslag. |
N° 4 : Texte adopté par la commission. | Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie. |
N° 5 : Texte amendé par la Chambre et renvoyé au Sénat. | Nr. 5 : Tekst geamendeerd door de Kamer en teruggezonden naar de |
Compte rendu intégral : 24 mars 2005. | Senaat. Integraal Verslag : 24 maart 2005. |
Documents du Sénat. | Stukken van de Senaat. |
3 - 579 - 2004/2005 : | 3 - 579 - 2004/2005 : |
N° 6 : Projet amendé par la Chambre des représentants. | Nr. 6 : Ontwerp geamendeerd door de Kamer van volksvertegenwoordigers. |
N° 7 : Rapport. | Nr. 7 : Verslag. |
N° 8 : Décision de se rallier au projet amendé par la Chambre des | Nr. 8 : Beslissing om in te stemmen met het door de Kamer van |
représentants. | volksvertegenwoordigers geamendeerde ontwerp. |
Annales du Sénat : 21 avril 2005. | Handelingen van de Senaat : 21 april 2005. |