Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 14/07/1998
← Retour vers "Loi portant obligation d'information quant aux intérêts débiteurs dus sur les comptes ouverts auprès des établissements de crédit ou d'autres personnes morales "
Loi portant obligation d'information quant aux intérêts débiteurs dus sur les comptes ouverts auprès des établissements de crédit ou d'autres personnes morales Wet houdende verplichting om informatie te verstrekken over de debetrente op de bij kredietinstellingen of andere rechtspersonen geopende rekeningen
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
14 JUILLET 1998. - Loi portant obligation d'information quant aux 14 JULI 1998. - Wet houdende verplichting om informatie te verstrekken
intérêts débiteurs dus sur les comptes ouverts auprès des over de debetrente op de bij kredietinstellingen of andere
établissements de crédit ou d'autres personnes morales (1) rechtspersonen geopende rekeningen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.La présente loi s'applique à tous les comptes à vue ouverts

Art. 2.Deze wet is van toepassing op alle zichtrekeningen, geopend

auprès d'un établissement de crédit ou d'une autre personne morale sur bij een kredietinstelling of een andere rechtspersoon op het Belgische
le territoire national. grondgebied.
Un découvert soumis à la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la Een debetsaldo dat onderworpen is aan de wet van 12 juni 1991 op het
consommation ne relève pas du champ d'application de la présente loi. consumentenkrediet valt niet binnen de werkingssfeer van deze wet.

Art. 3.Si un compte à vue présente un découvert, chaque extrait de

Art. 3.Wanneer een zichtrekening een debetsaldo vertoont, moet elk

compte mis à la disposition du client, selon les modalités et la rekeningafschrift dat ter beschikking wordt gesteld van de klant, op
fréquence que celui-ci a fixées, doit mentionner le taux d'intérêt de wijze en volgens de frequentie door hem bepaald, de toegepaste
débiteur annuel pratiqué, et cela à partir du premier extrait de jaarlijkse debetrentevoet vermelden; die verplichting geldt vanaf het
compte suivant l'apparition du découvert, émis selon les modalités et eerste rekeningafschrift dat na het ontstaan van het debetsaldo wordt
la fréquence ainsi fixées, et jusqu'à la disparition dudit découvert. meegedeeld op de aldus bepaalde wijze en volgens de aldus bepaalde
frequentie, tot wanneer het debetsaldo aangezuiverd is.

Art. 4.Les taux d'intérêt débiteurs appliqués aux comptes à vue sont

Art. 4.De debetrentevoeten die op de zichtrekeningen worden

des taux d'intérêt exprimés sur une base annuelle. toegepast, zijn debetrentevoeten uitgedrukt op jaarbasis.

Art. 5.En cas d'infraction aux dispositions des articles 3 et 4,

Art. 5.In geval van inbreuk op de bepalingen van de artikelen 3 en 4

aucun intérêt n'est imputé pour la période pendant laquelle wordt geen rente aangerekend voor de periode tijdens welke de inbreuk
l'infraction a été commise. heeft plaatsgehad.

Art. 6.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 6.Deze wet treedt in werking op 1 januari 1999.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 14 juillet 1998. Gegeven te Brussel, 14 juli 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Note Nota
(1) Sénat. (1) Senaat.
Documents parlementaires. Parlementaire stukken.
Session 1996-1997. Zitting 1996-1997.
Proposition de loi de M. Poty et consorts, n° 1-676/1. Wetsvoortel van de heer Poty c.s., nr. 1-676/1.
Session 1997-1998. Zitting 1997-1998.
Amendements, n° 1-676/2. Amendementen, nr. 1-676/2.
Rapport, n° 1-676/3. Verslag, nr. 1-676/3.
Texte adopté par la commission des finances et des affaires Tekst aangenomen door de commissie voor de financiën en de economische
économiques, n° 1-676/4. aangelegenheden, nr. 1-676/4.
Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer
représentants, n° 1-676/5. van volksvertegenwoordigers, nr. 1-676/5.
Annales du Sénat : 3 et 4 décembre 1997. Handelingen van de Senaat : 3 en 4 december 1997.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires : Parlementaire stukken :
Session 1997-1998. Zitting 1997-1998.
Projet transmis par le Sénat, n° 1317/1. Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. 1317/1.
Amendements, nos 1317/2 à 1317/4. Amendementen, nrs. 1317/2 tot 1317/4.
Rapport, n° 1317/5. Verslag, nr. 1317/5.
Texte adopté par la commission des finances et du budget, n° 1317/6. Tekst aangenomen door de commissie voor de financiën en de begroting, nr. 1317/6.
Amendement, n° 1317/7. Amendement, nr. 1317/7.
Articles adoptés en séance plénière, n° 1317/8. Artikelen aangenomen in plenaire vergadering, nr. 1317/8.
Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 1317/9. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de
Senaat, nr. 1317/9.
Annales de la Chambre des représentants : 18 et 26 mars 1998. Handelingen van de Kamer van volksvertegenwordigers : 18 en 26 maart 1998.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires : Parlementaire stukken :
Session 1997-1998. Zitting 1997-1998.
Projet amendé par la Chambre des représentants, n° 1-676/6. Ontwerp geamendeerd door de Kamer van de volksvertegenwoordigers, nr. 1-676/6.
Amendements, n° 1-676/7. Amendementen, nr. 1-676/7.
Rapport, n° 1-676/8. Verslag, nr. 1-676/8.
Texte adopté par la commission, n° 1-676/9. Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1-676/9.
Texte réamendé par le Sénat et renvoyé à la Chambre des représentants, Tekst opnieuw geamendeerd door de Senaat en teruggezonden naar de
n° 1-676/10. Kamer van volksvertegenwoordigers, nr. 1-676/10.
Annales du Sénat : 14 mai 1998. Handelingen van de Senaat : 14 mei 1998.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires. Parlementaire stukken.
Session 1997-1998. Zitting 1997-1998.
Projet amendé par le Sénat, n° 1317/10. Ontwerp geamendeerd door de Senaat nr. 1317/10.
Amendements, n° 1317/11. Amendementen, nr. 1317/11.
Rapport complémentaire, n° 1317/12. Aanvullend verslag, nr. 1317/12.
Texte adopté par la commission, n° 1317/13. Tekst aangenomen door de commissie, nr. 1317/13.
Amendements, n° 1317/14. Amendementen, nr. 1317/14.
Rapport complémentaire, n° 1317/15. Aanvullend verslag, nr. 1317/15.
Texte adopté, n° 1317/16. Tekst aangenomen, nr. 1317/16.
Annales de la Chambre des représentants : 10 juin 1998, 1er et 2 Handelingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 10 juni 1998, 1
juillet 1998. en 2 juli 1998.
^