Loi modifiant le livre III de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat | Wet tot wijziging van boek III van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
14 JUILLET 1997. Loi modifiant le livre III de la loi ordinaire du 16 | 14 JULI 1997. Wet tot wijziging van boek III van de gewone wet van 16 |
juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat (1) | juli 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 78 |
la Constitution. | van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 369, 17°, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 |
Art. 2.Artikel 369, 17°, van de wet van 16 juli 1993 tot |
visant à achever la structure fédérale de l'Etat, inséré par la loi du | vervollediging van de federale Staatsstructuur, toegevoegd bij de wet |
7 mars 1996, est abrogé. | van 7 maart 1996, wordt opgeheven. |
Art. 3.A l'article 379 de la même loi, remplacé par la loi du 7 mars |
Art. 3.In artikel 379, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij de |
1996, la dernière phrase est remplacée par ce qui suit : | wet van 7 maart 1996, wordt de laatste zin vervangen door de volgende |
« Les unités de volume d'emballage par produit sont égales aux volumes | tekst : « De verpakkingsvolume-eenheden zijn per product gelijk aan de |
minimaux déterminés à l'article 379bis, excepté pour les pesticides, | minimumvolumes, zoals vastgesteld in artikel 379bis, behalve voor de |
pour lesquels l'unité de volume d'emballage est de 5 litres. L'écotaxe | bestrijdingsmiddelen waarvoor de verpakkingsvolume-eenheid 5 liter |
par emballage est toutefois fixée à 25 francs minimum. » | bedraagt. Het bedrag van de milieutaks per verpakking wordt echter vastgesteld op minimum 25 frank. » |
Art. 4.A l'article 379bis de la même loi, inséré par la loi du 7 mars |
Art. 4.In artikel 379bis, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van |
1996, les §§ 1er et 2 sont remplacés par les paragraphes suivants : | 7 maart 1996, worden de §§ 1 en 2 vervangen door de volgende paragrafen : |
« § 1. Aux fins d'application de l'article 379, sont considérés comme | « § 1. Met het oog op de toepassing van artikel 379 worden beschouwd |
destinés à un usage non professionnel, les récipients contenant les | als bestemd voor niet-beroepsmatig gebruik, de verpakkingen die de |
produits industriels visés à l'annexe 15 dont la capacité n'excède pas | nijverheidsproducten bedoeld in bijlage 15 bevatten en waarvan de |
les volumes ci-après : | inhoudsmaat niet groter is dan de volgende volumes : |
- solvants : 5 litres; | - oplosmiddelen : 5 liter; |
- colles : 10 litres; | - lijmen : 10 liter; |
- encres : 2,5 litres; | - inkten : 2,5 liter; |
- pesticides à usage agricole concentrés de la classe B : 0,5 litre; | - geconcentreerde bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik van klasse B : 0,5 liter; |
- pesticides à usage agricole dilués de la classe B : 5 litres; | - gebruiksklare, verdunde bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik van klasse B : 5 liter; |
- pesticides concentrés de la classe C : 0,5 litre; | - geconcentreerde bestrijdingsmiddelen van klasse C : 0,5 liter; |
- pesticides dilués prêts à l'emploi de la classe C : 5 litres. | - gebruiksklare, verdunde bestrijdingsmiddelen van klasse C : 5 liter. |
§ 2. Aux fins d'application du § 1er, les pesticides à usage agricole | § 2. Met het oog op de toepassing van § 1 worden de |
et les pesticides à usage non agricole sont regroupés sur la base de | bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en de |
bestrijdingsmiddelen voor niet-landbouwkundig gebruik op grond van hun | |
leurs propriétés : | kenmerken gerangschikt : |
- en classe A, pour les produits très toxiques, toxiques et corrosifs; | - in klasse A, voor de zeer giftige, giftige en corrosieve producten; |
- en classe B, pour les produits nocifs, sensibilisants et irritants; | - in klasse B, voor de schadelijke, sensibiliserende en irriterende |
- en classe C, pour les produits non classés en classe A ou B et pour | producten; - in klasse C, voor de producten die niet in klasse A of B zijn |
les produits corrosifs, nocifs, sensibilisants ou irritants dont, bien | ingedeeld en voor de corrosieve, schadelijke, sensibiliserende of |
qu'ils répondent aux critères des classes A ou B, l'utilisation non | irriterende producten waarvan, hoewel ze aan de criteria voor de |
professionnelle serait autorisée en vertu des dispositions | indeling in de klassen A en B beantwoorden, het niet-beroepsmatige |
gebruik zou zijn toegestaan krachtens de reglementaire bepalingen die | |
réglementaires relatives à la mise sur le marché, la vente et | het op de markt brengen, de verkoop en het gebruik van die producten |
l'utilisation de ces produits. » . | regelen. » |
Art. 5.A l'article 380 de la même loi, remplacé par la loi du 7 mars |
Art. 5.In artikel 380 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 7 |
1996, au 1°, alinéa 1er, la phrase suivante est insérée entre les mots | maart 1996, wordt het in het 1°, eerste streepje, tussen de woorden |
"unité de volume d'emballage. » et les mots "Le Roi" : | "verpakkingsvolume-eenheid. » en "De Koning" de volgende zin ingevoegd : |
« Le montant de la consigne par récipient est fixé à un minimum de | « Het bedrag van het statiegeld per verpakking bedraagt minimum 12,5 |
12,5 francs. » | frank. » |
Promulguons la présent loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 14 juillet 1997. | Gegeven te Brussel, 14 juli 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |