Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 14/07/1994
← Retour vers "Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Traduction allemande de dispositions modificatives "
Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Traduction allemande de dispositions modificatives Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
14 JUILLET 1994. - Loi relative à l'assurance obligatoire soins de 14 JULI 1994. - Wet betreffende de verplichte verzekering voor
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Traduction geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
allemande de dispositions modificatives 1994. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
Les textes figurant respectivement aux annexes 1 à 6 constituent la De respectievelijk in bijlagen 1 tot 6 gevoegde teksten zijn de Duitse
traduction en langue allemande : vertaling :
- de l'article 1 de l'arrêté royal du 26 janvier 2016 modifiant - van artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 januari 2016 tot
l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (Moniteur belge du gecoördineerd op 14 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 12 februari
12 février 2016); 2016);
- des articles 1 et 2 de l'arrêté royal du 19 février 2016 modifiant - van de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 19 februari
l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de 2016 tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (Moniteur belge du verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
18 mars 2016); gecoördineerd op 14 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 18 maart 2016);
- des articles 1 et 2 de l'arrêté royal du 19 février 2016 modifiant - van de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 19 februari
l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de 2016 tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (Moniteur belge du verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
18 mars 2016); gecoördineerd op 14 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 18 maart 2016);
- des articles 18, 19, 24 et 25 de la loi du 16 mai 2016 portant des - van de artikelen 18, 19, 24 en 25 van de wet van 16 mei 2016
dispositions diverses en matière sociale (Moniteur belge du 23 mai houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken (Belgisch Staatsblad
2016, err. du 26 mai 2016); van 23 mei 2016, err. van 26 mei 2016);
- des articles 1 et 2 de l'arrêté royal du 25 septembre 2016 modifiant - van de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 25 september
l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de 2016 tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (Moniteur belge du gecoördineerd op 14 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 20 oktober
20 octobre 2016); 2016);
- des articles 1 et 2 de l'arrêté royal du 9 novembre 2016 modifiant - van de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 9 november
l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de 2016 tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (Moniteur belge du gecoördineerd op 14 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 30 november
30 novembre 2016). 2016).
Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
Anlage 1 Anlage 1
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
26. JANUAR 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 37bis 26. JANUAR 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 37bis
des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung
(...) (...)
Artikel 1 - In Artikel 37bis § 1 Buchstabe E) des am 14. Juli 1994 Artikel 1 - In Artikel 37bis § 1 Buchstabe E) des am 14. Juli 1994
koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 21.
Dezember 1994 und zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom Dezember 1994 und zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom
8. Dezember 2013, wird die Bestimmung unter Nr. 4 wie folgt ersetzt: 8. Dezember 2013, wird die Bestimmung unter Nr. 4 wie folgt ersetzt:
"4. Leistungen, die unter den Kodenummern 442212, 442234, 442411, "4. Leistungen, die unter den Kodenummern 442212, 442234, 442411,
442455, 442610, 442632, 442676, 442691, 442713, 442735, 442750, 442455, 442610, 442632, 442676, 442691, 442713, 442735, 442750,
442816, 442831, 442853 und 442971 erwähnt und in Artikel 18 der 442816, 442831, 442853 und 442971 erwähnt und in Artikel 18 der
vorerwähnten Anlage aufgenommen sind,". vorerwähnten Anlage aufgenommen sind,".
(...) (...)
Anlage 2 Anlage 2
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
19. FEBRUAR 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 37bis 19. FEBRUAR 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 37bis
des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung
(...) (...)
Artikel 1 - Artikel 37bis § 1 Buchstabe Dbis) des am 14. Juli 1994 Artikel 1 - Artikel 37bis § 1 Buchstabe Dbis) des am 14. Juli 1994
koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch den Königlichen Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch den Königlichen
Erlass vom 19. März 2007 und abgeändert durch die Königlichen Erlasse Erlass vom 19. März 2007 und abgeändert durch die Königlichen Erlasse
vom 19. Februar 2013 und 19. April 2014, wird wie folgt abgeändert: vom 19. Februar 2013 und 19. April 2014, wird wie folgt abgeändert:
1. In der Bestimmung unter Nr. 1 1. In der Bestimmung unter Nr. 1
a) wird zwischen dem Wort "590553," und dem Wort "590634," das Wort a) wird zwischen dem Wort "590553," und dem Wort "590634," das Wort
"590590," eingefügt, "590590," eingefügt,
b) wird zwischen dem Wort "590671," und dem Wort "590752" das Wort b) wird zwischen dem Wort "590671," und dem Wort "590752" das Wort
"590715," eingefügt. "590715," eingefügt.
2. In der Bestimmung unter Nr. 2 2. In der Bestimmung unter Nr. 2
a) wird zwischen dem Wort "590575," und dem Wort "590656," das Wort a) wird zwischen dem Wort "590575," und dem Wort "590656," das Wort
"590612," eingefügt, "590612," eingefügt,
b) wird zwischen dem Wort "590693," und dem Wort "590774" das Wort b) wird zwischen dem Wort "590693," und dem Wort "590774" das Wort
"590730," eingefügt. "590730," eingefügt.
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des zweiten Monats Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des zweiten Monats
nach dem Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in nach dem Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in
Kraft. Kraft.
(...) (...)
Anlage 3 Anlage 3
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
19. FEBRUAR 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 37bis 19. FEBRUAR 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 37bis
des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung
(...) (...)
Artikel 1 - Artikel 37bis § 1 Buchstabe E) des am 14. Juli 1994 Artikel 1 - Artikel 37bis § 1 Buchstabe E) des am 14. Juli 1994
koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 21.
Dezember 1994 und zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom Dezember 1994 und zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom
8. Dezember 2013, wird wie folgt abgeändert: 8. Dezember 2013, wird wie folgt abgeändert:
1. In der Bestimmung unter Nr. 1 werden die Wörter "472511, 475075 und 1. In der Bestimmung unter Nr. 1 werden die Wörter "472511, 475075 und
475650" durch die Wörter "472511 und 475075" ersetzt. 475650" durch die Wörter "472511 und 475075" ersetzt.
2. Die Bestimmung unter Nr. 5 wird wie folgt abgeändert: 2. Die Bestimmung unter Nr. 5 wird wie folgt abgeändert:
a) Die Wörter "472231,", "473130,", "474530," und "474552," werden a) Die Wörter "472231,", "473130,", "474530," und "474552," werden
aufgehoben. aufgehoben.
b) Die Wörter "478096 und 478111" werden durch die Wörter "478096, b) Die Wörter "478096 und 478111" werden durch die Wörter "478096,
478111 und 478133" ersetzt. 478111 und 478133" ersetzt.
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des zweiten Monats Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des zweiten Monats
nach dem Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in nach dem Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in
Kraft. Kraft.
(...) (...)
Anlage 4 Anlage 4
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
16. MAI 2016 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im 16. MAI 2016 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im
Bereich Soziales Bereich Soziales
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir
sanktionieren es: sanktionieren es:
(...) (...)
KAPITEL 6 - LIKIV KAPITEL 6 - LIKIV
Abschnitt 1 - Abänderungen des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes Abschnitt 1 - Abänderungen des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes
über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung
Art. 18 - Artikel 86 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über Art. 18 - Artikel 86 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über
die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung wird wie die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung wird wie
folgt abgeändert: folgt abgeändert:
1. In § 1 Nr. 1 Buchstabe a), zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 1. In § 1 Nr. 1 Buchstabe a), zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom
15. Mai 2014, wird Absatz 1 wie folgt ersetzt: 15. Mai 2014, wird Absatz 1 wie folgt ersetzt:
"a) Arbeitnehmer, auf die die Entschädigungspflichtversicherung "a) Arbeitnehmer, auf die die Entschädigungspflichtversicherung
aufgrund des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des aufgrund des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des
Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der
Arbeitnehmer anwendbar ist, einschließlich der Arbeitnehmer, die eine Arbeitnehmer anwendbar ist, einschließlich der Arbeitnehmer, die eine
Entschädigung beziehen aufgrund: Entschädigung beziehen aufgrund:
i. einer ordnungswidrigen Beendigung des Arbeitsvertrags, i. einer ordnungswidrigen Beendigung des Arbeitsvertrags,
ii. einer einseitigen Beendigung des Arbeitsvertrags für ii. einer einseitigen Beendigung des Arbeitsvertrags für
Personalvertreter, Personalvertreter,
iii. einer einseitigen Beendigung des Arbeitsvertrags für iii. einer einseitigen Beendigung des Arbeitsvertrags für
Gewerkschaftsvertreter, Gewerkschaftsvertreter,
iv. einer Beendigung des Arbeitsvertrags in gegenseitigem iv. einer Beendigung des Arbeitsvertrags in gegenseitigem
Einvernehmen, Einvernehmen,
v. einer Beendigung des mit dem Handelsvertreter geschlossenen v. einer Beendigung des mit dem Handelsvertreter geschlossenen
Vertrags, wie in Artikel 101 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Vertrags, wie in Artikel 101 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die
Arbeitsverträge erwähnt, Arbeitsverträge erwähnt,
vi. eines Abkommens, das entweder zu Beginn oder während der Erfüllung vi. eines Abkommens, das entweder zu Beginn oder während der Erfüllung
des Arbeitsvertrags oder binnen einer Frist von zwölf Monaten nach des Arbeitsvertrags oder binnen einer Frist von zwölf Monaten nach
Beendigung des Arbeitsvertrags geschlossen wird, auf dessen Grundlage Beendigung des Arbeitsvertrags geschlossen wird, auf dessen Grundlage
der Arbeitnehmer sich verpflichtet, kein Personal und keine der Arbeitnehmer sich verpflichtet, kein Personal und keine
selbständigen Vertragspartner des ehemaligen Arbeitgebers entweder in selbständigen Vertragspartner des ehemaligen Arbeitgebers entweder in
eigenem Namen und für eigene Rechnung oder im Namen und für Rechnung eigenem Namen und für eigene Rechnung oder im Namen und für Rechnung
eines oder mehrerer Dritten abzuwerben, und/oder auf dessen Grundlage eines oder mehrerer Dritten abzuwerben, und/oder auf dessen Grundlage
er sich verpflichtet, keine ähnlichen Tätigkeiten auszuüben wie er sich verpflichtet, keine ähnlichen Tätigkeiten auszuüben wie
diejenigen, die er bei seinem ehemaligen Arbeitgeber ausübte, und zwar diejenigen, die er bei seinem ehemaligen Arbeitgeber ausübte, und zwar
weder indem er selbst ein Unternehmen betreibt noch indem er bei einem weder indem er selbst ein Unternehmen betreibt noch indem er bei einem
konkurrierenden Arbeitgeber seinen Dienst antritt, konkurrierenden Arbeitgeber seinen Dienst antritt,
und Arbeitnehmer, die eine in Artikel 7 § 1 Absatz 3 zf) des und Arbeitnehmer, die eine in Artikel 7 § 1 Absatz 3 zf) des
Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der
Arbeitnehmer erwähnte Entlassungsausgleichsentschädigung beziehen, Arbeitnehmer erwähnte Entlassungsausgleichsentschädigung beziehen,
während der durch diese Entschädigungen gedeckten Zeiträume." während der durch diese Entschädigungen gedeckten Zeiträume."
2. Paragraph 1 wird durch eine Nr. 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt: 2. Paragraph 1 wird durch eine Nr. 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt:
"4. Personen, die bei Ablauf des maximalen Zeitraums, der zur Zahlung "4. Personen, die bei Ablauf des maximalen Zeitraums, der zur Zahlung
einer in den Rechtsvorschriften über die Pensionen vorgesehenen einer in den Rechtsvorschriften über die Pensionen vorgesehenen
Übergangsentschädigung geführt hat, spätestens am ersten Werktag nach Übergangsentschädigung geführt hat, spätestens am ersten Werktag nach
Ablauf des vorerwähnten Zeitraums, der durch die Ablauf des vorerwähnten Zeitraums, der durch die
Übergangsentschädigung gedeckt wird, arbeitsunfähig geworden sind oder Übergangsentschädigung gedeckt wird, arbeitsunfähig geworden sind oder
die sich spätestens an diesem Tag in einem Zeitraum des Mutterschutzes die sich spätestens an diesem Tag in einem Zeitraum des Mutterschutzes
befinden." befinden."
Art. 19 - Artikel 18 Nr. 1 wird wirksam mit 1. Oktober 2013. Art. 19 - Artikel 18 Nr. 1 wird wirksam mit 1. Oktober 2013.
Artikel 18 Nr. 2 wird wirksam mit 1. Januar 2016. Artikel 18 Nr. 2 wird wirksam mit 1. Januar 2016.
(...) (...)
Abschnitt 3 - Abänderung des Programmgesetzes vom 10. August 2015 Abschnitt 3 - Abänderung des Programmgesetzes vom 10. August 2015
Art. 24 - Artikel 22 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 wird wie Art. 24 - Artikel 22 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 wird wie
folgt ersetzt: folgt ersetzt:
"Art. 22 - Artikel 21 tritt am 1. Januar 2016 in Kraft." "Art. 22 - Artikel 21 tritt am 1. Januar 2016 in Kraft."
Art. 25 - Artikel 24 wird wirksam mit 1. Juli 2015. Art. 25 - Artikel 24 wird wirksam mit 1. Juli 2015.
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 16. Mai 2016 Gegeben zu Brüssel, den 16. Mai 2016
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Beschäftigung Der Minister der Beschäftigung
K. PEETERS K. PEETERS
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
K. GEENS K. GEENS
Anlage 5 Anlage 5
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
25. SEPTEMBER 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 25. SEPTEMBER 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel
37bis des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die 37bis des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung
(...) (...)
Artikel 1 - In Artikel 37bis § 1 Buchstabe E) des am 14. Juli 1994 Artikel 1 - In Artikel 37bis § 1 Buchstabe E) des am 14. Juli 1994
koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 21.
Dezember 1994 und zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom Dezember 1994 und zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom
19. Februar 2016, wird die Bestimmung unter Nr. 5 wie folgt ersetzt: 19. Februar 2016, wird die Bestimmung unter Nr. 5 wie folgt ersetzt:
"5. Leistungen, die unter folgenden Kodenummern erwähnt sind: 470750, "5. Leistungen, die unter folgenden Kodenummern erwähnt sind: 470750,
470772, 470794, 470816, 470831, 471052, 471251, 471273, 471295, 470772, 470794, 470816, 470831, 471052, 471251, 471273, 471295,
471310, 471354, 471376, 471391, 471516, 471575, 471715, 471730, 471310, 471354, 471376, 471391, 471516, 471575, 471715, 471730,
471752, 471811, 472076, 472113, 472356, 472452, 473012, 473034, 471752, 471811, 472076, 472113, 472356, 472452, 473012, 473034,
473056, 473093, 473174, 473255, 473395, 473410, 473432, 473491, 473056, 473093, 473174, 473255, 473395, 473410, 473432, 473491,
473594, 473616, 473631, 473933, 474095, 474110, 474132, 474154, 473594, 473616, 473631, 473933, 474095, 474110, 474132, 474154,
474176, 474191, 474250, 474272, 474353, 474493, 474596, 474670, 474176, 474191, 474250, 474272, 474353, 474493, 474596, 474670,
475532, 475812, 475834, 475856, 475871, 475893, 476011, 476033, 475532, 475812, 475834, 475856, 475871, 475893, 476011, 476033,
476055, 476070, 476114, 476136, 476210, 476232, 476254, 476276, 476055, 476070, 476114, 476136, 476210, 476232, 476254, 476276,
476291, 476313, 476630, 477116, 477131, 477374, 477411, 477433, 476291, 476313, 476630, 477116, 477131, 477374, 477411, 477433,
477470, 477492, 477514, 477610, 477632, 477654, 478015, 478052, 477470, 477492, 477514, 477610, 477632, 477654, 478015, 478052,
478074, 478096, 478111 und 478133, die in Artikel 20 der vorerwähnten 478074, 478096, 478111 und 478133, die in Artikel 20 der vorerwähnten
Anlage aufgenommen sind. Anlage aufgenommen sind.
Der Eigenanteil der Begünstigten wird jedoch auf 15 Prozent - bei Der Eigenanteil der Begünstigten wird jedoch auf 15 Prozent - bei
einem Höchstbetrag von 5,62 EUR pro Leistung - des Honorars für die einem Höchstbetrag von 5,62 EUR pro Leistung - des Honorars für die
Leistung 473174, die in Artikel 20 § 1 Buchstabe c) der vorerwähnten Leistung 473174, die in Artikel 20 § 1 Buchstabe c) der vorerwähnten
Anlage aufgenommen ist und zugunsten von nicht in einem Krankenhaus Anlage aufgenommen ist und zugunsten von nicht in einem Krankenhaus
aufgenommenen Begünstigten erbracht wird, festgelegt,". aufgenommenen Begünstigten erbracht wird, festgelegt,".
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am selben Tag in Kraft wie der Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am selben Tag in Kraft wie der
Königliche Erlass vom 25. September 2016 zur Abänderung der Artikel 11 Königliche Erlass vom 25. September 2016 zur Abänderung der Artikel 11
§§ 1, 2 und 4, 14 Buchstabe a), 16 § 5, 20 § 1 Buchstabe c) und § 2 §§ 1, 2 und 4, 14 Buchstabe a), 16 § 5, 20 § 1 Buchstabe c) und § 2
Buchstabe A) und C) und 25 § 4 der Anlage zum Königlichen Erlass vom Buchstabe A) und C) und 25 § 4 der Anlage zum Königlichen Erlass vom
14. September 1984 zur Festlegung des Verzeichnisses der 14. September 1984 zur Festlegung des Verzeichnisses der
Gesundheitsleistungen für die Gesundheitspflege- und Gesundheitsleistungen für die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung. Entschädigungspflichtversicherung.
(...) (...)
Anlage 6 Anlage 6
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
9. NOVEMBER 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 37bis 9. NOVEMBER 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 37bis
des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung
(...) (...)
Artikel 1 - In Artikel 37bis § 1 Buchstabe C) des am 14. Juli 1994 Artikel 1 - In Artikel 37bis § 1 Buchstabe C) des am 14. Juli 1994
koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 21.
Dezember 1994 und zuletzt abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom Dezember 1994 und zuletzt abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom
19. Februar 2016, wird die Bestimmung unter Nr. 1 durch die 19. Februar 2016, wird die Bestimmung unter Nr. 1 durch die
Kodenummern "103456" und "103471" ergänzt. Kodenummern "103456" und "103471" ergänzt.
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des zweiten Monats Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des zweiten Monats
nach dem Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in nach dem Monat seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in
Kraft. Kraft.
(...) (...)
^