Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 14/07/1994
← Retour vers "Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Traduction allemande de dispositions modificatives "
Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Traduction allemande de dispositions modificatives Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
14 JUILLET 1994. - Loi relative à l'assurance obligatoire soins de 14 JULI 1994. - Wet betreffende de verplichte verzekering voor
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Traduction geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
allemande de dispositions modificatives 1994. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen
Les textes figurant respectivement aux annexes 1 à 5 constituent la De respectievelijk in bijlagen 1 tot 5 gevoegde teksten zijn de Duitse
traduction en langue allemande : vertaling :
- des articles 7 à 9 de la loi du 29 janvier 2014 portant des - van de artikelen 7 tot 9 van de wet van 29 januari 2014 houdende
dispositions relatives à la carte d'identité sociale et la carte ISI+ bepalingen inzake de sociale identiteitskaart en de ISI+-kaart
(Moniteur belge du 12 février 2014); (Belgisch Staatsblad van 12 februari 2014);
- de la loi du 9 mars 2014 portant modification de l'article - van de wet van 9 maart 2014 houdende wijziging van artikel
25octies/2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé 25octies/2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (Moniteur belge du 2 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
avril 2014); (Belgisch Staatsblad van 2 april 2014);
- de l'arrêté royal du 19 avril 2014 modifiant l'article 37bis de la - van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot wijziging van
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
coordonnée le 14 juillet 1994 (Moniteur belge du 6 août 2014); (Belgisch Staatsblad van 6 augustus 2014);
- de l'article 4 de l'arrêté royal du 22 mai 2014 modifiant l'arrêté - van artikel 4 van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot
royal du 15 juillet 2002 portant exécution du chapitre IIIbis du Titre wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering
III de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et van Hoofdstuk IIIbis van Titel III van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (Moniteur belge du 13 juin 2014); gecoördineerd op 14 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 2014);
- de l'arrêté royal du 25 juillet 2014 modifiant l'article 37bis de la - van het koninklijk besluit van 25 juli 2014 tot wijziging van
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
coordonnée le 14 juillet 1994 (Moniteur belge du 27 août 2014). (Belgisch Staatsblad van 27 augustus 2014).
Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
Anlage 1 Anlage 1
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
29. JANUAR 2014 29. JANUAR 2014
Gesetz zur Festlegung von Bestimmungen in Bezug auf den Sozialausweis Gesetz zur Festlegung von Bestimmungen in Bezug auf den Sozialausweis
und die ISI+-Karte und die ISI+-Karte
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
(...) (...)
Art. 7 - Artikel 53 § 1 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes Art. 7 - Artikel 53 § 1 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes
über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung,
zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 19. März 2013, wird wie folgt zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 19. März 2013, wird wie folgt
abgeändert: abgeändert:
1. Absatz 8 wird durch folgende Sätze ergänzt: "Der König kann durch 1. Absatz 8 wird durch folgende Sätze ergänzt: "Der König kann durch
einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des
Versicherungsausschusses für die Gesundheitsleistungen, die Er Versicherungsausschusses für die Gesundheitsleistungen, die Er
bestimmt, die Drittzahlerregelung von der Überprüfung der Identität bestimmt, die Drittzahlerregelung von der Überprüfung der Identität
des Begünstigten abhängig machen. Der König bestimmt die Modalitäten des Begünstigten abhängig machen. Der König bestimmt die Modalitäten
dieser Überprüfung und kann diesbezüglich Ausnahmen vorsehen." dieser Überprüfung und kann diesbezüglich Ausnahmen vorsehen."
2. In Absatz 13 werden die Wörter "dass sie gemäß den Bestimmungen des 2. In Absatz 13 werden die Wörter "dass sie gemäß den Bestimmungen des
Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 1996 zur Festlegung von Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 1996 zur Festlegung von
Maßnahmen im Hinblick auf die Einführung eines Sozialausweises für Maßnahmen im Hinblick auf die Einführung eines Sozialausweises für
alle Sozialversicherten in Anwendung der Artikel 38, 40, 41 und 49 des alle Sozialversicherten in Anwendung der Artikel 38, 40, 41 und 49 des
Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit
und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen den und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen den
Sozialausweis des Versicherten verwendet haben, oder die den Nachweis Sozialausweis des Versicherten verwendet haben, oder die den Nachweis
erbringen,"und die Wörter "gemäß den auf dem Sozialausweis erbringen,"und die Wörter "gemäß den auf dem Sozialausweis
befindlichen Daten oder" aufgehoben. befindlichen Daten oder" aufgehoben.
Art. 8 - Artikel 165 Absatz 16 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Art. 8 - Artikel 165 Absatz 16 desselben Gesetzes, eingefügt durch das
Gesetz vom 15. Januar 1999, wird aufgehoben. Gesetz vom 15. Januar 1999, wird aufgehoben.
Art. 9 - Artikel 191 Nr. 24 und 25 desselben Gesetzes, eingefügt durch Art. 9 - Artikel 191 Nr. 24 und 25 desselben Gesetzes, eingefügt durch
das Gesetz vom 25. Januar 1999, wird aufgehoben. das Gesetz vom 25. Januar 1999, wird aufgehoben.
(...) (...)
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 29. Januar 2014 Gegeben zu Brüssel, den 29. Januar 2014
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
Anlage 2 Anlage 2
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT
9. MÄRZ 2014 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 25octies/2 des am 14. 9. MÄRZ 2014 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 25octies/2 des am 14.
Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung Entschädigungspflichtversicherung
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In Artikel 25octies/2 des am 14. Juli 1994 koordinierten Art. 2 - In Artikel 25octies/2 des am 14. Juli 1994 koordinierten
Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Gesetzes über die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 7. Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 7.
Februar 2014, wird ein § 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: Februar 2014, wird ein § 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt:
" § 5 - In Abweichung von Artikel 167 fallen Streitfälle mit Bezug auf " § 5 - In Abweichung von Artikel 167 fallen Streitfälle mit Bezug auf
Kohortenbeschlüsse gemäß Artikel 14 der am 12. Januar 1973 Kohortenbeschlüsse gemäß Artikel 14 der am 12. Januar 1973
koordinierten Gesetze über den Staatsrat in die Zuständigkeit des koordinierten Gesetze über den Staatsrat in die Zuständigkeit des
Staatsrates." Staatsrates."
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt an einem vom König zu bestimmenden Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt an einem vom König zu bestimmenden
Datum in Kraft. Datum in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 9. März 2014 Gegeben zu Brüssel, den 9. März 2014
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin des Innern Die Ministerin des Innern
Frau J. MILQUET Frau J. MILQUET
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
Anlage 3 Anlage 3
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
19. APRIL 2014 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 37bis 19. APRIL 2014 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 37bis
des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung
(...) (...)
Artikel 1 - Artikel 37bis § 1 des am 14. Juli 1994 koordinierten Artikel 1 - Artikel 37bis § 1 des am 14. Juli 1994 koordinierten
Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Gesetzes über die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 21.
Dezember 1994 und zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom Dezember 1994 und zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom
19. Februar 2013, wird wie folgt abgeändert: 19. Februar 2013, wird wie folgt abgeändert:
1. In Buchstabe D) Absatz 3 werden zwischen dem Wort "Leistungen" und 1. In Buchstabe D) Absatz 3 werden zwischen dem Wort "Leistungen" und
den Wörtern "597542, 597564" die Wörter "597505, 597520, 597446," den Wörtern "597542, 597564" die Wörter "597505, 597520, 597446,"
eingefügt. eingefügt.
1. In Buchstabe Dbis) Absatz 2 wird zwischen dem Wort "Leistungen" und 1. In Buchstabe Dbis) Absatz 2 wird zwischen dem Wort "Leistungen" und
dem Wort "590450" das Wort "590391," eingefügt. dem Wort "590450" das Wort "590391," eingefügt.
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am selben Tag in Kraft wie der Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am selben Tag in Kraft wie der
Königliche Erlass vom 19. April 2014 zur Abänderung der Artikel 2 Königliche Erlass vom 19. April 2014 zur Abänderung der Artikel 2
Buchstabe E) und 25 §§ 1, 2 und 3bis der Anlage zum Königlichen Erlass Buchstabe E) und 25 §§ 1, 2 und 3bis der Anlage zum Königlichen Erlass
vom 14. September 1984 zur Festlegung des Verzeichnisses der vom 14. September 1984 zur Festlegung des Verzeichnisses der
Gesundheitsleistungen für die Gesundheitspflege- und Gesundheitsleistungen für die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung. Entschädigungspflichtversicherung.
(...) (...)
Anlage 4 Anlage 4
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
22. MAI 2014 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 22. MAI 2014 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 15. Juli 2002 zur Ausführung von Titel III Kapitel IIIbis Erlasses vom 15. Juli 2002 zur Ausführung von Titel III Kapitel IIIbis
des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung
(...) (...)
Art. 4 - In Artikel 37septies Absatz 1 erster Gedankenstrich des am Art. 4 - In Artikel 37septies Absatz 1 erster Gedankenstrich des am
14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 5. Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 5.
Juni 2002 und abgeändert durch die Gesetze vom 24. Dezember 2002, 27. Juni 2002 und abgeändert durch die Gesetze vom 24. Dezember 2002, 27.
Dezember 2005, 22. Dezember 2008 und 27. Dezember 2012, werden Dezember 2005, 22. Dezember 2008 und 27. Dezember 2012, werden
zwischen den Wörtern "der magistralen Präparate," und den Wörtern "der zwischen den Wörtern "der magistralen Präparate," und den Wörtern "der
Fertigarzneimittel" die Wörter "der Radioisotope, des medizinischen Fertigarzneimittel" die Wörter "der Radioisotope, des medizinischen
Sauerstoffs," eingefügt. Sauerstoffs," eingefügt.
(...) (...)
Anlage 5 Anlage 5
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT
25. JULI 2014 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 37bis 25. JULI 2014 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 37bis
des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung
(...) (...)
Artikel 1 - Artikel 37bis § 1 Buchstabe Bbis) des am 14. Juli 1994 Artikel 1 - Artikel 37bis § 1 Buchstabe Bbis) des am 14. Juli 1994
koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch den Königlichen Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch den Königlichen
Erlass vom 29. Mai 2000, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 18. Erlass vom 29. Mai 2000, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 18.
Februar 2004 und abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 13. Februar 2004 und abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 13.
Dezember 2005, 9. Februar 2011, 3. und 17. Oktober 2011 und 19. Dezember 2005, 9. Februar 2011, 3. und 17. Oktober 2011 und 19.
Februar 2013, wird wie folgt abgeändert: Februar 2013, wird wie folgt abgeändert:
1. Absatz 3 wird wie folgt ersetzt: 1. Absatz 3 wird wie folgt ersetzt:
"In Fällen, in denen ein Versicherungsträger den Königlichen Erlass "In Fällen, in denen ein Versicherungsträger den Königlichen Erlass
vom 25. Juli 2014 zur Festlegung der Bedingungen und Regeln, nach vom 25. Juli 2014 zur Festlegung der Bedingungen und Regeln, nach
denen die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung denen die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung
Hausärzten ein Honorar für die Führung von globalen medizinischen Hausärzten ein Honorar für die Führung von globalen medizinischen
Akten zahlt, anwendet, gilt das Anrecht auf Senkung des Eigenanteils Akten zahlt, anwendet, gilt das Anrecht auf Senkung des Eigenanteils
bis zum 31. Dezember einschließlich des zweiten Kalenderjahres nach bis zum 31. Dezember einschließlich des zweiten Kalenderjahres nach
dem Jahr, in dem der vorerwähnte Königliche Erlass angewendet worden dem Jahr, in dem der vorerwähnte Königliche Erlass angewendet worden
ist. Die Bestimmung des vorliegenden Absatzes ist auf Begünstigte ist. Die Bestimmung des vorliegenden Absatzes ist auf Begünstigte
anwendbar, die in Anwendung des vorliegenden Artikels am 31. Dezember anwendbar, die in Anwendung des vorliegenden Artikels am 31. Dezember
2013 Anrecht auf Senkung des Eigenanteils haben." 2013 Anrecht auf Senkung des Eigenanteils haben."
2. In Absatz 5 werden die Wörter "wie in Artikel 2 Buchstabe d) des 2. In Absatz 5 werden die Wörter "wie in Artikel 2 Buchstabe d) des
Königlichen Erlasses vom 18. Februar 2004 zur Festlegung der Königlichen Erlasses vom 18. Februar 2004 zur Festlegung der
Bedingungen und der Regeln, nach denen die Gesundheitspflege- und Bedingungen und der Regeln, nach denen die Gesundheitspflege- und
Entschädigungspflichtversicherung zugelassenen Hausärzten ein Honorar Entschädigungspflichtversicherung zugelassenen Hausärzten ein Honorar
für die Führung von globalen medizinischen Akten zahlt, erwähnt" durch für die Führung von globalen medizinischen Akten zahlt, erwähnt" durch
die Wörter "wie in Artikel 2 Nr. 6 des Königlichen Erlasses vom 25. die Wörter "wie in Artikel 2 Nr. 6 des Königlichen Erlasses vom 25.
Juli 2014 zur Festlegung der Bedingungen und Regeln, nach denen die Juli 2014 zur Festlegung der Bedingungen und Regeln, nach denen die
Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung Hausärzten Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung Hausärzten
ein Honorar für die Führung von globalen medizinischen Akten zahlt, ein Honorar für die Führung von globalen medizinischen Akten zahlt,
erwähnt" ersetzt. erwähnt" ersetzt.
Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. August 2014. Art. 2 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. August 2014.
(...) (...)
^