← Retour vers "Loi portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice. - Traduction allemande d'extraits "
Loi portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice. - Traduction allemande d'extraits | Wet houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie. - Duitse vertaling van uittreksels |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
14 JANVIER 2013. - Loi portant des dispositions fiscales et autres en | 14 JANUARI 2013. - Wet houdende fiscale en andere bepalingen |
matière de justice. - Traduction allemande d'extraits | betreffende justitie. - Duitse vertaling van uittreksels |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 4 tot |
articles 4 à 6 de la loi du 14 janvier 2013 portant des dispositions | 6 van de wet van 14 januari 2013 houdende fiscale en andere bepalingen |
fiscales et autres en matière de justice (Moniteur belge du 31 janvier 2013). | betreffende justitie (Belgisch Staatsblad van 31 januari 2013). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
14. JANUAR 2013 - Gesetz zur Festlegung steuerrechtlicher und | 14. JANUAR 2013 - Gesetz zur Festlegung steuerrechtlicher und |
sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz | sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
(...) | (...) |
KAPITEL 2 - Abänderungen des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren | KAPITEL 2 - Abänderungen des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren |
und Steuern, des Mehrwertsteuergesetzbuches, des allgemeinen Gesetzes | und Steuern, des Mehrwertsteuergesetzbuches, des allgemeinen Gesetzes |
vom 18. Juli 1977 über Zölle und Akzisen, des | vom 18. Juli 1977 über Zölle und Akzisen, des |
Einkommensteuergesetzbuches 1992 und des Registrierungs-, Hypotheken- | Einkommensteuergesetzbuches 1992 und des Registrierungs-, Hypotheken- |
und Kanzleigebührengesetzbuches | und Kanzleigebührengesetzbuches |
(...) | (...) |
Art. 4 - In Artikel 93quaterdecies § 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches, | Art. 4 - In Artikel 93quaterdecies § 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches, |
eingefügt durch das Gesetz vom 22. Dezember 1989 und abgeändert durch | eingefügt durch das Gesetz vom 22. Dezember 1989 und abgeändert durch |
das Gesetz vom 28. Dezember 1992, das Programmgesetz vom 20. Juli 2006 | das Gesetz vom 28. Dezember 1992, das Programmgesetz vom 20. Juli 2006 |
und das Gesetz vom 1. März 2007, wird Absatz 3 wie folgt ersetzt: | und das Gesetz vom 1. März 2007, wird Absatz 3 wie folgt ersetzt: |
"Nur mit der ausdrücklichen Erlaubnis der Staatsanwaltschaft dürfen | "Nur mit der ausdrücklichen Erlaubnis der Staatsanwaltschaft dürfen |
Urkunden, Schriftstücke, Register und Unterlagen oder Auskünfte über | Urkunden, Schriftstücke, Register und Unterlagen oder Auskünfte über |
Gerichtsverfahren zur Einsichtnahme vorgelegt oder darf davon eine | Gerichtsverfahren zur Einsichtnahme vorgelegt oder darf davon eine |
Abschrift angefertigt werden." | Abschrift angefertigt werden." |
Art. 5 - In Artikel 210 § 1 des allgemeinen Gesetzes vom 18. Juli 1977 | Art. 5 - In Artikel 210 § 1 des allgemeinen Gesetzes vom 18. Juli 1977 |
über Zölle und Akzisen wird Absatz 3 wie folgt ersetzt: | über Zölle und Akzisen wird Absatz 3 wie folgt ersetzt: |
"Nur mit der ausdrücklichen Erlaubnis der Staatsanwaltschaft dürfen | "Nur mit der ausdrücklichen Erlaubnis der Staatsanwaltschaft dürfen |
Urkunden, Schriftstücke, Register und Unterlagen oder Auskünfte über | Urkunden, Schriftstücke, Register und Unterlagen oder Auskünfte über |
Gerichtsverfahren zur Einsichtnahme vorgelegt oder darf davon eine | Gerichtsverfahren zur Einsichtnahme vorgelegt oder darf davon eine |
Abschrift angefertigt werden." | Abschrift angefertigt werden." |
Art. 6 - In Artikel 327 § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, | Art. 6 - In Artikel 327 § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, |
abgeändert durch das Programmgesetz vom 20. Juli 2006, wird Absatz 2 | abgeändert durch das Programmgesetz vom 20. Juli 2006, wird Absatz 2 |
wie folgt ersetzt: | wie folgt ersetzt: |
"Nur mit der ausdrücklichen Erlaubnis der Staatsanwaltschaft dürfen | "Nur mit der ausdrücklichen Erlaubnis der Staatsanwaltschaft dürfen |
Urkunden, Schriftstücke, Register, Unterlagen oder Auskünfte über | Urkunden, Schriftstücke, Register, Unterlagen oder Auskünfte über |
Gerichtsverfahren zur Einsichtnahme vorgelegt oder darf davon eine | Gerichtsverfahren zur Einsichtnahme vorgelegt oder darf davon eine |
Abschrift angefertigt werden." | Abschrift angefertigt werden." |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 14. Januar 2013 | Gegeben zu Brüssel, den 14. Januar 2013 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Die Ministerin der Justiz, | Die Ministerin der Justiz, |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |