← Retour vers "Loi relative à l'initiative citoyenne au sens du Règlement européen n° 211/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 (1) "
Loi relative à l'initiative citoyenne au sens du Règlement européen n° 211/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 (1) | Wet betreffende het burgerinitiatief in de zin van de Europese Verordening nr. 211/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
14 JANVIER 2013. - Loi relative à l'initiative citoyenne au sens du | 14 JANUARI 2013. - Wet betreffende het burgerinitiatief in de zin van |
Règlement européen (UE) n° 211/2011 du Parlement européen et du | de Europese Verordening (EU) nr. 211/2011 van het Europees Parlement |
Conseil du 16 février 2011 (1) | en de Raad van 16 februari 2011 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.Après avis d'un organisme agréé à cette fin par le Roi par |
Art. 2.Na advies van een orgaan dat hiertoe erkend werd door de |
arrêté délibéré en Conseil des Ministres, le ministre ayant | Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, |
l'Intérieur dans ses attributions examine la conformité des systèmes | onderzoekt de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken de |
de collecte en ligne mis en oeuvre pour recueillir des déclarations de | overeenstemming van de systemen voor online verzameling die aangewend |
soutien en faveur d'une proposition d'initiative citoyenne, lorsque | worden om steunbetuigingen te verzamelen voor een voorstel van |
les données collectées sont appelées à être conservées en Belgique, | burgerinitiatief, indien de verzamelde gegevens in België bewaard |
aux spécifications techniques adoptées en exécution de l'article 6, § | zullen worden, met de technische specificaties vastgesteld ter |
4, du Règlement (UE) n° 211/2011 du Parlement européen et du Conseil | uitvoering van artikel 6, § 4, van de Verordening (EU) nr. 211/2011 |
du 16 février 2011 relatif à l'initiative citoyenne. Le Roi fixe les conditions et la procédure d'agrément des organismes chargés de donner un avis sur la conformité des systèmes de collecte en ligne. Si la conformité visée à l'alinéa 1er est établie, le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions délivre aux organisateurs de la proposition d'initiative citoyenne le certificat visé à l'article 6, § 3, du règlement précité. Art. 3.Le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions coordonne |
van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011 over het burgerinitiatief. De Koning bepaalt de voorwaarden en de procedure voor erkenning van de organen die ermee belast zijn een advies te geven over de conformiteit van de systemen voor online verzameling. Als de in het eerste lid bedoelde overeenstemming vastgesteld wordt, reikt de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken aan de organisatoren van het voorstel van burgerinitiatief het certificaat uit dat bedoeld wordt in artikel 6, § 3, van voornoemde verordening. Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken coördineert het |
le processus de vérification des déclarations de soutien recueillies | controleproces van de steunbetuigingen die verzameld worden voor een |
en faveur d'une proposition d'initiative citoyenne, lorsque leurs | voorstel van burgerinitiatief, indien de ondertekenaars ervan in |
signataires résident en Belgique ou sont des ressortissants belges | België verblijven of Belgische onderdanen zijn die buiten het |
résidant en dehors du territoire de la Belgique. Il désigne les agents | grondgebied van België verblijven. Hij wijst de ambtenaren aan die |
qui sont chargés d'examiner, sur la base de contrôles appropriés, si | ermee belast zijn om, op basis van gepaste controles, na te gaan of |
ces déclarations de soutien sont valables au regard des dispositions | deze steunbetuigingen geldig zijn gezien de bepalingen van voornoemde |
du règlement précité. | verordening. |
Ces contrôles ont pour objet de s'assurer: | Deze controles hebben tot doel om te verzekeren: |
1° que le nombre minimum de signatures qui doivent être apposées sur | 1° dat het minimum aantal handtekeningen die aangebracht moeten worden |
les déclarations de soutien est atteint; | op de steunbetuigingen, bereikt werd; |
2° que les signataires de ces déclarations de soutien ont l'âge requis | 2° dat de ondertekenaars van deze steunbetuigingen de leeftijd hebben |
pour voter aux élections du Parlement européen; | waarop ze mogen stemmen voor de verkiezingen van het Europees |
3° qu'ils ont la qualité de Belge ou de ressortissant d'un autre Etat | Parlement; 3° dat ze de hoedanigheid van Belg of onderdaan van een andere |
membre de l'Union européenne et sont inscrits à titre de résidence principale soit aux registres de la population d'une commune belge, soit aux registres d'un poste diplomatique ou consulaire belge à l'étranger. Les contrôles visés à l'alinéa 2, 2° et 3°, sont effectués par voie d'échantillonnage. Le Roi détermine les règles qui doivent être suivies à cet effet. S'il résulte de ces contrôles que les déclarations de soutien recueillies valablement en faveur de la proposition d'initiative citoyenne sont en nombre suffisant, le ministre ayant l'Intérieur dans | lidstaat van de Europese Unie hebben en in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente ingeschreven zijn als daar hun hoofdverblijf hebbend, of in de registers van een Belgische diplomatieke of consulaire post in het buitenland ingeschreven zijn. De in het tweede lid, 2° en 3°, bedoelde controles worden uitgevoerd via steekproeven. De Koning bepaalt de regels die hiertoe gevolgd moeten worden. Als uit de controles blijkt dat de steunbetuigingen die geldig werden verzameld, voor een voorstel van burgerinitiatief, in aantal voldoende |
ses attributions délivre aux organisateurs de la proposition le | zijn, reikt de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken aan de |
certificat visé à l'article 8, § 2, du règlement précité, en y | organisatoren van het voorstel het in artikel 8, § 2, van voormelde |
indiquant le nombre de déclarations de soutien valables. | verordening bedoelde certificaat uit met vermelding van het aantal |
geldige steunbetuigingen. | |
Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2013. | Gegeven te Brussel, 14 januari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2012-2013 | (1) Zitting 2012-2013 |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
Documents. - Projet de loi, 53-2435, n° 1 - Rapport, 53-2435, n° 2 - | Stukken. - Wetsontwerp, 53-2435, nr. 1 - Verslag, 53-2435, nr. 2 - |
Texte corrigé par la commission, 53-2435, n° 3 - Texte adopté en | Tekst verbeterd door de commissie, 53-2435, nr. 3 - Tekst aangenomen |
séance plénière et transmis au Sénat, 53-2435, n° 4. | in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, 53-2435, nr. 4. |
Compte rendu intégral : 13 décembre 2012. | Integraal Verslag : 13 december 2012. |
Sénat | Senaat |
Documents. - Projet évoqué par le Sénat, 5-1885, n° 1 - Rapport, | Stukken. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, 5-1885, nr. 1 - Verslag, |
5-1885, n° 2 - Décision de ne pas amender, 5-1885, n° 3. | 5-1885, nr. 2 - Beslissing om niet te amenderen, 5-1885, nr. 3. |
Annales du Sénat : 20 et 21 décembre 2012. | Handelingen van de Senaat : 20 en 21 december 2012. |