← Retour vers "Loi modifiant l'article 69 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 "
| Loi modifiant l'article 69 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 | Wet tot wijziging van artikel 69 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 14 JANVIER 2003. - Loi modifiant l'article 69 des lois sur le Conseil | 14 JANUARI 2003. - Wet tot wijziging van artikel 69 van de wetten op |
| d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (1) | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
| A tous, présents et à venir, Salut. | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen |
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 69, premier tiret, des lois sur le Conseil d'Etat, |
Art. 2.In artikel 69, eerste gedachtestreepje, van de wetten op de |
| coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996 et | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen bij de wet |
| modifié par la loi du 18 avril 2000, les mots « quarante-deux » et « | van 4 augustus 1996 en gewijzigd bij de wet van 18 april 2000, worden |
| vingt-huit » sont remplacés respectivement par les mots « | de woorden « tweeënveertig » en « achtentwintig » respectievelijk |
| quarante-quatre » et « trente ». | vervangen door de woorden « vierenveertig » en « dertig ». |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2003. | Gegeven te Brussel, 14 januari 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session ordinaire 2001-2002. | (1) Gewone zitting 2001-2002. |
| Sénat : | Senaat : |
| Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 2-1226/1. - | Parlementaire bescheiden. - Wetsvoorstel, nr. 2-1226/1. - |
| Amendements, n° 2-1226/2. - Rapport, n° 2-1226/3. | Amendementen, nr. 2-1226/2. - Verslag, nr. 2-1226/3. |
| Annales du Sénat : 19 juillet 2002. | Handelingen van de Senaat : 19 juli 2002. |
| Session ordinaire 2001-2002. | Gewone zitting 2001-2002. |
| Chambre des Représentants : | Kamer van Volksvertegenwoordigers : |
| Document parlementaire. - Projet transmis par le Sénat, n° 1996/1. | Parlementair bescheid. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. |
| Session ordinaire 2002-2003. | 1996/1. Gewone zitting 2002-2003. |
| Chambre des Représentants : | Kamer van Volksvertegenwoordigers : |
| Document parlementaire. - Texte adopté en séance plénière et soumis à | Parlementair bescheid. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en |
| la sanction royale, n° 1996/2. | aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 1996/2. |
| Compte rendu intégral : 28 novembre 2002. | Integraal verslag : 28 november 2002. |