Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 14/12/2018
← Retour vers "Loi portant des dispositions diverses relatives au travail "
Loi portant des dispositions diverses relatives au travail Wet houdende diverse arbeidsbepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE,
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 DECEMBRE 2018. - Loi portant des dispositions diverses relatives au travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition introductive 14 DECEMBER 2018. - Wet houdende diverse arbeidsbepalingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution. CHAPITRE 2. - Elargissement de la notion d'enfant en situation HOOFDSTUK 2. - Uitbreiding van de notie kind met een handicap in het
d'handicap dans le cadre de certains congés kader van bepaalde verloven

Art. 2.Dans l'article 30ter, § 1er, de la loi du 3 juillet 1978

Art. 2.In artikel 30ter, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende

relative aux contrats de travail, inséré par la loi du 9 juillet 2004, de arbeidsovereenkomsten, ingevoegd bij de wet van 9 juli 2004, wordt
l'alinéa 3 est complété par les mots suivants : het derde lid aangevuld met de volgende woorden :
« ou qu'au moins 9 points sont octroyés dans l'ensemble des trois "of dat ten minste 9 punten toegekend worden in alle drie de pijlers
piliers de l'échelle médico-sociale, au sens de la réglementation samen van de medisch-sociale schaal in de zin van de regelgeving
relative aux allocations familiales ». betreffende de kinderbijslag".

Art. 3.Dans l'article 2 de la loi du 13 avril 2011 visant à supprimer

Art. 3.Artikel 2 van de wet van 13 april 2011 tot afschaffing van de

les limites relatives à l'âge de l'enfant handicapé en matière de beperkingen op de leeftijd van het gehandicapte kind inzake
congé parental les mots suivants : ouderschapsverlof wordt aangevuld met de volgende woorden :
" ou qu'au moins 9 points sont octroyés dans l'ensemble des trois "of dat ten minste 9 punten toegekend worden in alle drie de pijlers
piliers de l'échelle médico-sociale, au sens de la réglementation samen van de medisch-sociale schaal in de zin van de regelgeving
relative aux allocations familiales " sont insérés entre les mots "
aux allocations familiales " et les mots ", la limite d'âge ". betreffende de kinderbijslag".

Art. 4.L'article 3 de la même loi est complété par les mots suivants

Art. 4.Artikel 3 van dezelfde wet wordt aangevuld met de volgende

: woorden :
« et d'abroger, compléter, modifier ou remplacer les dispositions des "en de bepalingen van de koninklijke besluiten die betrekking hebben
arrêtés royaux qui concernent ce qui est visé dans l'article 2 ». op datgene bedoeld in artikel 2 op te heffen, aan te vullen, te
wijzigen of vervangen".

Art. 5.Ce chapitre entre en vigueur le dixième jour après la

Art. 5.Dit hoofdstuk treedt in werking op de tiende dag na de

publication au Moniteur belge et est d'application aux demandes qui bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad en is van toepassing op
sont introduites auprès de l'employeur à partir de l'entrée en vigueur de aanvragen die bij de werkgever worden ingediend vanaf de
de ce chapitre. inwerkingtreding van dit hoofdstuk.
CHAPITRE 3. - Exclusions reclassement professionnel HOOFDSTUK 3. - Uitsluiting outplacementbegeleiding

Art. 6.Dans l'article 13 de la loi du 5 septembre 2001 visant à

Art. 6.In artikel 13 van de wet van 5 september 2001 tot de

améliorer le taux d'emploi des travailleurs, inséré par la loi du 17 verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, ingevoegd
mai 2007, le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : bij de wet van 17 mei 2007, wordt paragraaf 4 vervangen als volgt :
" § 4. Par dérogation au § 3, 1°, l'employeur est tenu d'offrir une " § 4. In afwijking van § 3, 1°, is de werkgever gehouden een
procédure de reclassement professionnel aux travailleurs visés au § 3, outplacementbegeleiding aan te bieden aan de in § 3, 1°, bedoelde
1°, lorsqu'ils lui font explicitement la demande, sauf si ces mêmes werknemers wanneer zij er hem uitdrukkelijk om verzoeken, behalve
travailleurs se trouvent également dans la situation visée au § 3, wanneer deze werknemers zich ook in de in § 3, 2°, bedoelde situatie
2°.". bevinden.".
CHAPITRE 4. - Projets d'organisation du travail tournée vers l'avenir HOOFDSTUK 4. - Projecten toekomstgerichte arbeidsorganisatie

Art. 7.L'article 191, § 3, de la loi du 27 décembre 2006 portant des

Art. 7.Artikel 191, § 3 van de wet van 27 december 2006 houdende

dispositions diverses (I), inséré par la loi du 30 décembre 2009 et diverse bepalingen (I), ingevoegd bij wet van 30 december 2009 en
modifié par les lois des 27 décembre 2012, 26 décembre 2013 et 26 mars gewijzigd bij de wetten van 27 december 2012, 26 december 2013 en 26
2018, est modifié comme suit : maart 2018, wordt gewijzigd als volgt :
1° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : 1° het vierde lid wordt vervangen als volgt :
"Le Roi peut, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres et après "De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
avoir consulté le Conseil national du Travail, décider que des projets Ministerraad en na het advies te hebben ingewonnen van de Nationale
destinés à la prévention du burn-out et à l'organisation du travail Arbeidsraad, bepalen dat projecten gericht op de preventie van
tournée vers l'avenir, pour autant qu'ils sont introduits par les burn-out en op toekomstgerichte arbeidsorganisatie, voor zover die
commissions paritaires ou les sous-commissions paritaires ou par des worden ingediend door de paritaire comités of paritaire subcomités of
entreprises, sont financés par une partie de la cotisation visée au door ondernemingen, worden gefinancierd met een gedeelte van de
paragraphe 1er."; bijdrage bedoeld in paragraaf 1.";
2° dans l'alinéa 5, la phrase : "Pour les projets destinés à la 2° in het vijfde lid wordt de zin "Voor de projecten gericht op de
prévention du burn-out et à l'organisation du travail tournée vers preventie van burn-out en op toekomstgerichte arbeidsorganisatie,
l'avenir, il précise les tâches du Conseil national du Travail et des verduidelijkt hij de opdrachten van de Nationale Arbeidsraad en van de
experts qui l'assistent dans le cadre de l'introduction, la sélection experten die hem bijstaan in het kader van de indiening, de selectie
et l'évaluation des projets." est insérée entre les mots "des projets en de evaluatie van de projecten." ingevoegd tussen de woorden "de
introduits." et "Il détermine également"; ingediende projecten." en "Hij bepaalt tevens";
3° dans l'alinéa 5, la dernière phrase est remplacée par ce qui suit : 3° in het vijfde lid wordt de laatste zin vervangen als volgt :
"Il peut déterminer séparément un montant pour les projets destinés "Hij kan daarbij afzonderlijk een bedrag bepalen voor de projecten
aux groupes à risque, pour les projets destinés à la prévention du gericht op risicogroepen, de projecten gericht op de preventie van
burn-out et pour les projets destinés à l'organisation du travail burn-out en de projecten gericht op de toekomstgerichte
tournée vers l'avenir.". arbeidsorganisatie.".

Art. 8.Dans l'article 7, § 1er, alinéa 3, point ze, de l'arrêté-loi

Art. 8.In artikel 7, § 1, derde lid, punt ze, van de besluitwet van

du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
inséré par la loi du 30 décembre 2009, les mots "et le paiement des arbeiders, ingevoegd bij wet van 30 december 2009, worden de woorden
projets destinés à la prévention du burn-out et à l'organisation du "en van de projecten gericht op de preventie van burn-out en op
travail tournée vers l'avenir" sont insérés entre les mots "groupes à toekomstgerichte arbeidsorganisatie" ingevoegd tussen de woorden "van
risque" et ", qui sont financés". de risicogroepen" en ", die gefinancierd worden".

Art. 9.Le présent chapitre produit ses effets le 1er juillet 2018.

Art. 9.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2018.

CHAPITRE 5. - Modifications liées à l'introduction du nouvel intitulé HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen naar aanleiding van de invoering van het
de la loi du 22 mai 2001 relative à la participation des travailleurs nieuwe opschrift van de wet van 22 mei 2001 betreffende de
au capital des sociétés et à l'établissement d'une prime bénéficiaire werknemersparticipatie in het kapitaal van de vennootschappen en tot
pour les travailleurs instelling van een winstpremie voor de werknemers

Art. 10.Dans l'article 2, alinéa 3, 2°, de la loi du 12 avril 1965

Art. 10.In artikel 2, derde lid, 2°, van de wet van 12 april 1965

concernant la protection de la rémunération des travailleurs, inséré betreffende de bescherming van het loon der werknemers, ingevoegd bij
par la loi du 22 mai 2001, les mots "relative aux régimes de de wet van 22 mei 2001, worden de woorden "betreffende de
participation des travailleurs au capital et aux bénéfices des werknemersparticipatie in het kapitaal en in de winst van de
sociétés" sont remplacés par les mots "relative à la participation des vennootschappen" vervangen door de woorden "betreffende de
travailleurs au capital des sociétés et à l'établissement d'une prime werknemersparticipatie in het kapitaal van de vennootschappen en tot
bénéficiaire pour les travailleurs". instelling van een winstpremie voor de werknemers".

Art. 11.Dans l'article 2bis de la loi du 3 juillet 1978 relative aux

Art. 11.In artikel 2bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de

contrats de travail, inséré par la loi du 22 mai 2001, les mots arbeidsovereenkomsten, ingevoegd bij de wet van 22 mei 2001, worden de
"relative aux régimes de participation des travailleurs au capital et woorden "betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal en in
aux bénéfices des sociétés" sont remplacés par les mots "relative à la de winst van de vennootschappen" vervangen door de woorden
participation des travailleurs au capital des sociétés et à "betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal van de
l'établissement d'une prime bénéficiaire pour les travailleurs". vennootschappen en tot instelling van een winstpremie voor de

Art. 12.Dans l'article 10, 3°, de la loi du 26 juillet 1996 relative

werknemers".

Art. 12.In artikel 10, 3°, van de wet van 26 juli 1996 tot

à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van
compétitivité, inséré par la loi du 22 mai 2001, les mots "relative het concurrentievermogen, ingevoegd bij de wet van 22 mei 2001, worden
aux régimes de participation des travailleurs au capital et aux de woorden "betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal en
bénéfices des sociétés" sont remplacés par les mots "relative à la in de winst van de vennootschappen" vervangen door de woorden
participation des travailleurs au capital des sociétés et à "betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal van de
l'établissement d'une prime bénéficiaire pour les travailleurs". vennootschappen en tot instelling van een winstpremie voor de werknemers".

Art. 13.Dans l'article 19, alinéa 1er, 3°ter, deuxième tiret, de la

Art. 13.In artikel 19, eerste lid, 3°ter, tweede gedachtestreepje,

loi hypothécaire du 16 décembre 1851, inséré par la loi du 22 mai van de hypotheekwet van 16 december 1851, ingevoegd bij de wet van 22
2001, les mots "relative aux régimes de participation des travailleurs mei 2001, worden de woorden "betreffende de werknemersparticipatie in
au capital et aux bénéfices des sociétés" sont remplacés par les mots het kapitaal en in de winst van de vennootschappen" vervangen door de
"relative à la participation des travailleurs au capital des sociétés woorden "betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal van de
et à l'établissement d'une prime bénéficiaire pour les travailleurs". vennootschappen en tot instelling van een winstpremie voor de werknemers".

Art. 14.Ce chapitre produit ses effets le 1er janvier 2018.

Art. 14.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018.

CHAPITRE 6. - Modifications de la loi du 22 mai 2001 relative à la HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van de wet van 22 mei 2001 betreffende de
participation des travailleurs au capital des sociétés et à werknemersparticipatie in het kapitaal van de vennootschappen en tot
l'établissement d'une prime bénéficiaire pour les travailleurs instelling van een winstpremie voor de werknemers

Art. 15.Dans l'article 9, § 1er, de la loi du 22 mai 2001 relative à

Art. 15.In artikel 9, § 1, van de wet van 22 mei 2001 betreffende de

la participation des travailleurs au capital des sociétés et à werknemersparticipatie in het kapitaal van de vennootschappen en tot
l'établissement d'une prime bénéficiaire pour les travailleurs, instelling van een winstpremie voor de werknemers, gewijzigd bij de
modifié par la loi du 25 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées : wet van 25 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) le 8° est remplacé par ce qui suit : "8° le mode de calcul du a) de bepaling onder 8° wordt vervangen als volgt : "8° de
montant de la participation déterminé au moins prorata temporis des berekeningswijze van het bedrag van de uitkering die ten minste pro
prestations effectives de travail durant le dernier exercice comptable rata temporis van de effectieve arbeidsprestaties tijdens het laatst
clôturé, lorsque l'employeur choisit d'appliquer le principe du prorata temporis;" b) un 12° est rajouté rédigé comme suit : "12° la disposition prévoyant que la participation n'est pas octroyée à un travailleur qui a quitté l'entreprise durant le dernier exercice comptable clôturé suite à un licenciement pour motif grave et/ou à un travailleur qui a quitté volontairement l'entreprise durant le dernier exercice comptable clôturé, à l'exception d'une démission pour motif grave dans le chef de l'employeur, lorsque l'employeur décide d'exclure les afgesloten boekjaar gebeurt, wanneer de werkgever ervoor kiest om het pro rata temporis-principe toe te passen;" b) een bepaling onder 12° wordt ingevoegd, luidende : "12° de bepaling dat de uitkering niet wordt toegekend aan een werknemer die de vennootschap heeft verlaten tijdens het laatst afgesloten boekjaar vanwege een ontslag om dringende reden en/of aan een werknemer die de vennootschap heeft verlaten tijdens het laatst afgesloten boekjaar vanwege een ontslag door de werknemer zelf, met uitzondering van een ontslag om dringende reden in hoofde van de werkgever, wanneer de werkgever beslist om de voormelde categorieën van werknemers uit te sluiten.".
catégories de travailleurs précitées.".

Art. 16.In de Franse tekst van artikel 11/3 van dezelfde wet,

Art. 16.Dans l'article 11/3 de la même loi, inséré par la loi du 25

ingevoegd bij de wet van 25 december 2017, worden de woorden "le plan
décembre 2017, les mots "le plan de participation ne peut être de participation ne peut être instauré" vervangen door de woorden "la
instauré" sont remplacés par les mots "la prime bénéficiaire ne peut être instaurée". prime bénéficiaire ne peut être instaurée".

Art. 17.L'article 11/4, de la même loi, inséré par la loi du 25

Art. 17.Artikel 11/4, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25

décembre 2017, est remplacé par ce qui suit : december 2017, wordt vervangen als volgt :
"Art. 11/4, § 1er. Le montant total des participations dans le "Art. 11/4, § 1. Het totale bedrag van deelnames in de winst toegekend
bénéfice octroyé aux travailleurs, conformément aux dispositions de la aan de werknemers, overeenkomstig de bepalingen van deze wet en met
présente loi et en application de la prime bénéficiaire, ne peut, à la toepassing van de winstpremie, mag, bij afsluiting van het betreffende
clôture de l'exercice comptable concerné, dépasser la limite des 30 % boekjaar, de limiet van 30 % van de totale brutoloonmassa niet
de la masse salariale brute totale. overschrijden.
§ 2. Pour le calcul de la prime bénéficiaire, il est au moins tenu § 2. Voor de berekening van de winstpremie worden de volgende periodes
compte des périodes de suspension de l'exécution du contrat de travail gedurende dewelke de uitvoering van de arbeidsovereenkomst geschorst
suivantes : is ten minste in aanmerking genomen :
- les périodes durant lesquelles le travailleur conserve son droit à - de periodes gedurende welke de werknemer zijn recht op loon behoudt
la rémunération en cas de suspension de l'exécution du contrat de travail; ingeval van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst;
- les périodes de congé de maternité visées à l'article 39 de la loi - de periodes van moederschapsrust bedoeld in artikel 39 van de
du 16 mars 1971 sur le travail; arbeidswet van 16 maart 1971;
- les périodes de congé de paternité visé à l'article 30, § 2, de la - de periodes van vaderschapsverlof bedoeld in artikel 30, § 2, van de
loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten;
- les jours d'incapacité de travail couverts par une indemnité - de dagen arbeidsongeschiktheid gedekt door een vergoeding die wordt
octroyée en application de la convention collective de travail n° toegekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis
12bis du 26 février 1979 adaptant à la loi du 3 juillet 1978 relative van 26 februari 1979 tot aanpassing van de collectieve
aux contrats de travail, la convention collective de travail n° 12 du arbeidsovereenkomst nr. 12 van 28 juni 1973 betreffende het toekennen
van een gewaarborgd maandloon aan de werklieden in geval van
28 juin 1973 concernant l'octroi d'un salaire mensuel garanti aux arbeidsongeschiktheid ingevolge ziekte, ongeval van gemeen recht,
ouvriers en cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie, d'un arbeidsongeval of beroepsziekte, aan de wet van 3 juli 1978
accident de droit commun, d'un accident de travail ou d'une maladie betreffende de arbeidsovereenkomsten;
professionnelle; - les jours d'incapacité de travail couverts par une indemnité - de dagen arbeidsongeschiktheid gedekt door een vergoeding die wordt
octroyée en application de la convention collective de travail n° toegekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 13bis
13bis du 26 février 1979 adaptant à la loi du 3 juillet 1978 relative van 26 februari 1979 tot aanpassing van de collectieve
aux contrats de travail, la convention collective de travail n° 13 du arbeidsovereenkomst nr. 13 van 28 juni 1973 betreffende het toekennen
28 juin 1973 concernant l'octroi d'un salaire mensuel garanti à van een gewaarborgd maandloon aan sommige bedienden in geval van
certains employés en cas d'incapacité de travail résultant d'une arbeidsongeschiktheid ingevolge ziekte, ongeval van gemeen recht,
maladie, d'un accident de droit commun, d'un accident du travail ou arbeidsongeval of beroepsziekte, aan de wet van 3 juli 1978
d'une maladie professionnelle; betreffende de arbeidsovereenkomsten;
- les périodes de congé d'adoption visé à l'article 30ter de la loi du - de periodes van adoptieverlof bedoeld in artikel 30ter van de wet
3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten;
- les périodes de congé d'accueil visé à l'article 30quater de la loi - de periodes van pleegverlof bedoeld in artikel 30quater van de wet
du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.". van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.".

Art. 18.Dans l'article 11/6, § 2, de la même loi, inséré par la loi

Art. 18.In artikel 11/6, § 2, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

du 25 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées : van 25 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) le deuxième tiret est remplacé par ce qui suit : a) het tweede gedachtestreepje wordt vervangen als volgt :
"- le mode de calcul de la rémunération sur laquelle le pourcentage "- de berekeningswijze van het loon tijdens het laatst afgesloten
est appliqué durant le dernier exercice comptable clôturé, lorsque boekjaar waarop het percentage wordt toegepast, wanneer de werkgever
l'employeur décide d'octroyer une prime bénéficiaire identique dont le ervoor kiest om een identieke winstpremie toe te kennen waarvan het
montant correspond à un pourcentage identique de la rémunération de bedrag overeenkomt met een gelijk percentage van het loon van alle
tous les travailleurs;"; werknemers;";
b) le quatrième tiret est remplacé par ce qui suit : b) het vierde gedachtestreepje wordt vervangen als volgt :
"- le mode de calcul du montant de la prime bénéficiaire identique "- de berekeningswijze van het bedrag van de identieke winstpremie die
déterminée au moins prorata temporis des prestations effectives de ten minste pro rata temporis van de effectieve arbeidsprestaties
travail durant le dernier exercice comptable clôturé, lorsque tijdens het laatst afgesloten boekjaar gebeurt, wanneer de werkgever
l'employeur décide d'octroyer une prime bénéficiaire identique dont le ervoor kiest om een identieke winstpremie toe te kennen waarvan het
montant est égal pour tous les travailleurs;"; bedrag gelijk is voor alle werknemers;";
c) un cinquième tiret est ajouté rédigé comme suit : c) een vijfde gedachtestreepje wordt toegevoegd, luidende :
"- la disposition prévoyant que la prime bénéficiaire identique n'est "- de bepaling dat de identieke winstpremie niet wordt toegekend aan
pas octroyée à un travailleur qui a quitté l'entreprise durant le een werknemer die de vennootschap heeft verlaten tijdens het laatst
dernier exercice comptable clôturé suite à un licenciement pour motif afgesloten boekjaar vanwege een ontslag om dringende reden en/of aan
grave et/ou à un travailleur qui a quitté volontairement l'entreprise een werknemer die de vennootschap heeft verlaten tijdens het laatst
durant le dernier exercice comptable clôturé, à l'exception d'une afgesloten boekjaar vanwege een ontslag door de werknemer zelf, met
démission pour motif grave dans le chef de l'employeur, lorsque uitzondering van een ontslag om dringende reden in hoofde van de
l'employeur décide d'exclure les catégories de travailleurs werkgever, wanneer de werkgever beslist om de voormelde categorieën
précitées.". van werknemers uit te sluiten.".

Art. 19.Ce chapitre entre en vigueur le premier jour du mois qui suit

Art. 19.Dit hoofdstuk treedt in werking op de eerste dag van de maand

celui de sa publication au Moniteur belge. die volgt op de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad.
CHAPITRE 7. - Service d'information et de recherche sociale HOOFDSTUK 7. - Sociale Inlichtingen- en opsporingsdienst

Art. 20.Dans l'article 8 du Code pénal social, modifié par les lois

Art. 20.In artikel 8 van het Sociaal Strafwetboek, gewijzigd bij de

des 1er juillet 2016, des 25 décembre 2016 et du 15 janvier 2018, wetten van 1 juli 2016, 25 december 2016 en 15 januari 2018, wordt het
l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : derde lid vervangen als volgt :
"Dans l'attente de la désignation du fonctionnaire mandataire "In afwachting van de aanstelling van de gevolmachtigde leidend
dirigeant visé aux alinéas précédents, le fonctionnaire qui, à la date ambtenaar, bedoeld in voorgaande leden, oefent de ambtenaar die op 1
du 1er juillet 2017 dirige la direction générale Contrôle des lois juli 2017 de leiding over de algemene directie Toezicht op de sociale
sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation wetten van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en
sociale, poursuit l'exercice de la fonction du directeur du Bureau. Le Sociaal Overleg heeft, de functie van directeur van het Bureau verder
mandat de cette personne se termine au moment où le fonctionnaire uit. De opdracht van deze persoon loopt af op het ogenblik dat de
mandataire dirigeant est désigné.". gevolmachtigde leidend ambtenaar wordt aangesteld.".

Art. 21.Le présent chapitre produit ses effets le 1er juillet 2018.

Art. 21.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2018.

CHAPITRE 8. - Modification du congé politique pour les travailleurs du HOOFDSTUK 8. - Wijziging politiek verlof voor werknemers uit de
secteur privé privésector

Art. 22.Dans l'article 1er de la loi du 19 juillet 1976 instituant un

Art. 22.In artikel 1 van de wet van 19 juli 1976 tot instelling van

congé pour l'exercice d'un mandat politique, deux alinéas rédigés een verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat, worden tussen
comme suit sont insérés entre les alinéas 2 et 3 : het tweede en het derde lid twee leden ingevoegd, luidende :
"Pour l'application de cette loi et ses arrêtés d'exécution, on entend "Voor de toepassing van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan,
par "comité spécial du service social", le comité visé au chapitre 6 wordt onder "bijzonder comité voor de sociale dienst" verstaan, het
du titre 1er de la partie 2 du décret flamand du 22 décembre 2017 sur comité als bedoeld in hoofdstuk 6 van titel 1 van deel 2 van het
l'administration locale. Vlaams decreet over het lokaal bestuur van 22 december 2017.
Pour l'application de cette loi et ses arrêtés d'exécution, sont Voor de toepassing van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan,
assimilés : worden gelijkgesteld :
- au président d'un bureau de conseil de district, le "bourgmestre de - met voorzitter van een bureau van een districtsraad, de
district" visé dans le décret flamand du 22 décembre 2017 sur "districtsburgemeester" zoals bedoeld in het Vlaams decreet over het
l'administration locale; lokaal bestuur van 22 december 2017;
- au membre d'un bureau de conseil de district, "l'échevin de - met lid van een bureau van een districtsraad, de "districtsschepen"
district" visé dans le décret flamand du 22 décembre 2017 sur zoals bedoeld in het Vlaams decreet over het lokaal bestuur van 22
l'administration locale.". december 2017.".

Art. 23.Dans l'article 2, § 1er, de la loi du 19 juillet 1976

Art. 23.In artikel 2, § 1, van de wet van 19 juli 1976 tot instelling

instituant un congé pour l'exercice d'un mandat politique, modifié par van een verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat, gewijzigd
les lois des 4 mai 1999, 23 mars 2001 et 27 mars 2006, les mots "d'un bij de wetten van 4 mei 1999, 23 maart 2001 en 27 maart 2006, worden
comité spécial du service social," sont insérés entre les mots "d'un de woorden "een bijzonder comité voor de sociale dienst," ingevoegd
conseil de l'aide sociale," et les mots "du Parlement de la Communauté tussen de woorden "een raad voor maatschappelijk welzijn," en de
germanophone". woorden "van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap".

Art. 24.Ce chapitre entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 24.Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 januari 2019.

Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 14 décembre 2018. Brussel, 14 december 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
A. DE CROO A. DE CROO
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre des Affaires sociale, De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
_______ _______
Note Nota
(1) Note : (1) Nota :
Chambre des représentants Kamer van volksvertegenwoordigers
(www.lachambre.be) : (www.dekamer.be) :
Documents : 54-3347 (2018/2019) Stukken : 54-3347 (2018/2019)
Compte rendu intégral : 6 décembre 2018 Integraal verslag : 6 december 2018
^