← Retour vers "Loi modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers "
Loi modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers | Wet tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 14 AVRIL 2009. - Loi modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Le Ministre des Finances est chargé de présenter en notre nom aux Chambres législatives et de déposer à la Chambre des représentants le projet de loi dont la teneur suit : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 14 APRIL 2009. - Wet tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Op de voordracht van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : De Minister van Financiën is ermee belast het ontwerp van wet, waarvan de tekst hierna volgt, in onze naam aan de Wetgevende Kamers voor te leggen en bij de Kamer van volksvertegenwoordigers in te dienen : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. Art. 2.A l'article 117bis de la loi du 2 août 2002 relative à la |
Art. 2.In artikel 117bis van de wet van 2 augustus 2002 betreffende |
surveillance du secteur financier et aux services financiers, inséré | het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, |
par la loi du 15 octobre 2008, les modifications suivantes sont | ingevoegd bij de wet van 15 oktober 2008, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : |
« Le Roi peut, sur avis du Comité de stabilité financière, en cas de | « De Koning kan, na advies van het Comité voor financiële stabiliteit, |
crise soudaine sur les marchés financiers ou en cas de menace grave de | in geval zich een plotse crisis voordoet op de financiële markten of |
crise systémique, aux fins d'en limiter l'ampleur ou les effets; | in geval van een ernstige dreiging van een systemische crisis, |
teneinde de omvang of de gevolgen ervan te beperken; | |
1° arrêter des règlements complémentaires ou dérogatoires à la loi du | 1° aanvullende of afwijkende reglementen vaststellen ten opzichte van |
9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, à la | de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette | verzekeringsondernemingen, de wet van 2 januari 1991 betreffende de |
publique et aux instruments de la politique monétaire, à la loi du 22 | markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair |
mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de | beleidsinstrumentarium, de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en |
crédit, à la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des | het toezicht op de kredietinstellingen, de wet van 6 april 1995 inzake |
het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de wet | |
entreprises d'investissement, à la loi du 2 août 2002 relative à la | van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector |
surveillance du secteur financier et aux services financiers, au Livre | en de financiële diensten, het Boek VIII, Titel III, hoofdstuk II, |
VIII, Titre III, chapitre II, section III, du code des sociétés, et à | afdeling III van het Wetboek van vennootschappen en het koninklijk |
l'arrêté royal n° 62 relatif au dépôt d'instruments financiers | besluit nr. 62 betreffende de bewaargeving van vervangbare financiële |
fongibles et à la liquidation d'opérations sur ces instruments, | instrumenten en de vereffening van transacties op deze instrumenten |
coordonné par arrêté royal du 27 janvier 2004; | gecoördineerd door koninklijk besluit van 27 januari 2004; |
2° mettre en place un système d'octroi de la garantie de l'Etat pour | 2° in een systeem voorzien waarbij een Staatswaarborg wordt verleend |
des engagements souscrits par les institutions contrôlées en vertu des | voor verbintenissen die zijn aangegaan door de krachtens voornoemde |
lois précitées qu'Il détermine, ou accorder la garantie de l'Etat à | wetten aan toezicht onderworpen instellingen die Hij bepaalt, of de |
certaines créances détenues par ces institutions; | Staatswaarborg toekennen aan bepaalde schuldvorderingen gehouden door |
dergelijke instellingen; | |
3° mettre en place, le cas échéant par le biais de règlements pris | 3° in een systeem voorzien, in voorkomend geval door middel van |
conformément au 1°, un système d'octroi de la garantie de l'Etat pour | reglementen vastgesteld overeenkomstig 1°, van toekenning van de |
le remboursement aux associés personnes physiques de leur part du | Staatswaarborg voor de terugbetaling aan vennoten die natuurlijke |
capital de sociétés coopératives, agréées conformément à l'arrêté | personen zijn van hun deel in het kapitaal van coöperatieve |
royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation des | vennootschappen, erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 |
groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés | januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de |
coopératives, qui sont des institutions contrôlées en vertu des lois précitées ou dont au moins la moitié du patrimoine est investi dans de telles institutions; 4° mettre en place un système d'octroi de la couverture par l'Etat de pertes encourues sur certains actifs par des institutions contrôlées en vertu des lois précitées; 5° mettre en place un système d'octroi de la garantie de l'Etat pour des engagements souscrits par des entités dont l'activité consiste à acquérir et gérer certains actifs détenus par des institutions contrôlées en vertu des lois précitées; | nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen, die instellingen zijn onderworpen aan toezicht krachtens voornoemde wetten of waarvan minstens de helft van het vermogen is geïnvesteerd in dergelijke instellingen; 4° in een systeem voorzien van toekenning van de dekking door de Staat van verliezen opgelopen op bepaalde activa door krachtens voornoemde wetten aan toezicht onderworpen instellingen; 5° in een systeem voorzien van toekenning van de Staatswaarborg voor verbintenissen aangegaan door entiteiten waarvan de activiteit bestaat in het verwerven en beheren van bepaalde activa gehouden door krachtens voornoemde wetten aan toezicht onderworpen instellingen; |
6° ainsi qu'accorder la garantie pour des engagements souscrits par le | 6° alsook de waarborg van de Staat toekennen voor verbintenissen |
Holding Communal SA. »; | aangegaan door de Gemeentelijke Holding NV »; |
2° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : | 2° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin : |
« Les arrêtés royaux pris en vertu de l'alinéa 1er, 2° à 6°, sont | « De koninklijke besluiten genomen op grond van het eerste lid, 2° tot |
délibérés en Conseil des Ministres. » | 6°, worden overlegd in de Ministerraad. » |
Art. 3.Dans l'article 117ter de la même loi, inséré par l'arrêté |
Art. 3.In artikel 117ter van dezelfde wet, ingevoegd bij koninklijk |
royal du 14 novembre 2008, les mots « l'alinéa 1er, 2°, de ce même | besluit van 14 november 2008, worden de woorden « het eerste lid, 2°, |
article » sont remplacés par les mots « l'alinéa 1er, 2° à 5°, de ce | van datzelfde artikel » vervangen door de woorden « het eerste lid, 2° |
même article ». | tot 5°, van datzelfde artikel ». |
Art. 4.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 4.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 14 avril 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 14 april 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice | De Minister van Justitie |
S. DE CLERCQ | S. DE CLERCQ |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Références parlementaires : | Parlementaire verwijzingen : |
Documents de la Chambre des Représentants - K. 52-1887 | Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers - K. 52-1887 |
Dépôt 17/03/2009 | Indiening 1710312009 |
Adoption en commission (sans rapport) 18/03/2009 | Aanneming in commissie (zonder verslag) 13/11/2008 |
Examen, Compte rendu intégral 26/03/2009 | Bespreking, Integraal verslag 26/03/2009 |
Vote sur l'ensemble : ne varietur 26/03/2009 | Stemming over het geheel : ne varietur 26/03/2009 |
Adoption sans amendement 26/03/2009 | Aanneming zonder amendering - 26/03/2009 |
Décision CPC sur les délais 26/03/2009 | Beslissing POC i.v.m. termijnen 26/03/2009 |
Décision CPC sur les délais 26/03/2009 | Beslissing POC i.v.m. termijnen - 26/03/2009 |
Documents du Sénat : S-4-1257 | Documenten van de Senaat : S-4-1257 |
Transmission au Sénat pour la première fois 27/03/2009 | Overzending aan de Senaat voor de 1e maal 27/03/2009 |
Envoi en commission 27/03/2009 | Verzending commissie, 27/03/2009 |
Vote sur l'ensemble : ne varietur 31/03/2009 | Stemming over het geheel : ne varietur 31/03/2009 |
Adoption sans amendement 31/03/2009 | Aanneming zonder amendering 31/03/2009 |
Vote sur l'ensemble : ne varietur 02/04/2009 | Stemming over het geheel : ne varietur 02/04/2009 |
Adoption sans amendement 02/04/2009 | Aanneming zonder amendering 02/04/2009 |
Transmission à la Chambre pour sanction 02/04/2009 | Overzending aan Kamer ter bekrachtiging 02/44/2009 |