| Loi modifiant la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire | Wet tot wijziging van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 13 NOVEMBRE 2011. - Loi modifiant la loi du 22 juillet 1985 sur la | 13 NOVEMBER 2011. - Wet tot wijziging van de wet van 22 juli 1985 |
| responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire (1) | betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de |
| kernenergie (1) | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
| CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
| CHAPITRE 2. - Disposition modificative de la loi du 22 juillet 1985 | HOOFDSTUK 2. - Bepaling tot wijziging van de wet van 22 juli 1985 |
| sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire | betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie |
Art. 2.A l'article 7 de la loi du 22 juillet 1985 sur la |
Art. 2.In artikel 7 van de wet van 22 juli 1985 betreffende de |
| responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, modifié | wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, |
| par la loi du 11 juillet 2000, les modifications suivantes sont | gewijzigd bij de wet van 11 juli 2000, worden de volgende wijzigingen |
| apportées : | aangebracht : |
| 1° dans l'alinéa 1er, les mots « 297.472.229,73 euros » sont remplacés | 1° in het eerste lid worden de woorden « 297.472.229,73 euro » |
| par les mots « 1,2 milliard d'euros »; | vervangen door de woorden « 1,2 miljard euro »; |
| 2° le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : | 2° het laatste lid wordt vervangen door wat volgt : |
| « Les montants fixés en vertu de l'alinéa 2, 2°, ne peuvent pas être | « De bedragen vastgesteld krachtens het tweede lid, 2°, mogen voor het |
| inférieurs, pour le transport, à 80 millions d'euros et, pour les | vervoer niet lager zijn dan 80 miljoen euro en voor de |
| installations nucléaires, à 70 millions d'euros. » | kerninstallaties niet lager zijn dan 70 miljoen euro. » |
| CHAPITRE 3. - Dispositions abrogatoire et transitoire | HOOFDSTUK 3. - Opheffings- en overgangsbepalingen |
Art. 3.L'article 37 de la même loi est abrogé. |
Art. 3.Artikel 37 van dezelfde wet wordt opgeheven. |
Art. 4.Les exploitants auxquels la reconnaissance a été accordée en |
Art. 4.Voor de exploitanten aan wie een erkenning is verleend |
| vertu de la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans | krachtens de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke |
| aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij de | |
| le domaine de l'énergie nucléaire, modifiée par la loi du 11 juillet | wet van 11 juli 2000, blijft het voordeel van deze erkenning behouden |
| 2000, conservent le bénéfice de cette reconnaissance à condition | op voorwaarde dat zij de verzekering of elke andere financiële |
| d'avoir adapté aux dispositions de la présente loi, dans les nonante | zekerheid ter dekking van hun aansprakelijkheid aangepast hebben aan |
| jours qui suivent son entrée en vigueur, l'assurance ou toute autre | de bepalingen van deze wet, binnen negentig dagen na haar |
| garantie financière couvrant leur responsabilité. | inwerkingtreding. |
| CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding |
Art. 5.La présente loi entre en vigueur le 1er janvier 2012. |
Art. 5.Deze wet treedt in werking op 1 januari 2012. |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2011. | Gegeven te Brussel, 13 november 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 2010-2011. | (1) Zitting 2010-2011. |
| Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
| Documents parlementaires. - Proposition de loi de Mme Lalieux et | Parlementaire stukken. - Wetsvoorstel van Mevr. Lalieux c.s., nr. |
| consorts, n° 53-1597/1. - Amendements, nos 53-1597/2 à 4. - Addendum, | 53-1597/1. - Amendementen, nrs. 53-1597/2 tot 4. - Addendum, nr. |
| n° 53-1597/5, Rapport, n° 53-1597/6. - Texte adopté par la Commission, | 53-1597/5. - Verslag, nr. 53-1597/6. - Tekst aangenomen door de |
| Commissie, nr. 53-1597/7. - Amendementen ingediend in de plenaire | |
| n° 53-1597/7. - Amendements déposés en séance plénière, n° 53-1597/8. | vergadering, nr. 53-1597/8. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering |
| - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 53-1597/9. | en overgezonden aan de Senaat, nr. 53-1597/9. |
| Compte rendu intégral. 20 juillet 2011. | Integraal verslag. - 20 juli 2011. |
| Session 2011-2012. | Zitting 2011-2012. |
| Sénat. | Senaat. |
| Documents parlementaires. - Projet non évoqué par le Sénat, n° | Parlementaire stukken. - Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, nr. |
| 5-1191/1. | 5-1191/1. |